Swing - Cercle - translation of the lyrics into German

Cercle - Swingtranslation in German




Cercle
Kreis
La vie est un cercle, on répète les mêmes erreurs
Das Leben ist ein Kreis, wir wiederholen dieselben Fehler
Du landeau au cercueil, yeah, yeah, yeah
Von der Wiege bis zur Bahre, yeah, yeah, yeah
La vie est un cercle, on répète les mêmes erreurs
Das Leben ist ein Kreis, wir wiederholen dieselben Fehler
Du landeau au cercueil, yeah, yeah, yeah
Von der Wiege bis zur Bahre, yeah, yeah, yeah
La vie un rallye, la vie un circuit de course
Das Leben eine Rallye, das Leben eine Rennstrecke
En fonction du khalis, selon les bruits qui courent
Abhängig vom Geld, nach den Gerüchten, die kursieren
Soit t'es une toute petite bouse, soit t'es un bolide
Entweder bist du ein kleiner Mist, oder du bist ein Rennwagen
Je navigue en roue libre, y'a ceux de derrière qui boudent
Ich segle im Leerlauf, da sind die hinter mir, die schmollen
Faut être solide, la vie un cri que tu pousses
Man muss solide sein, das Leben ein Schrei, den du ausstößt
Suivi d'un clic, clic, boum
Gefolgt von einem Klick, Klick, Bumm
La vie un pari fou, la vie une folie douce
Das Leben eine verrückte Wette, das Leben ein sanfter Wahnsinn
Tous les jours, je fais des bourdes
Jeden Tag mache ich Fehler
Jouer des coudes pour des croûtes de pain me dégoûte
Ellenbogen einsetzen für Brotkrusten widert mich an
Hey, depuis que je suis petit
Hey, seit ich klein bin
Je fais rien de carré à part dans mes couplets
Mache ich nichts Gerades außer in meinen Strophen
Sur la route du succès c'est les embout'
Auf dem Weg zum Erfolg gibt es Staus
Je me sens esseulé dans la foule
Ich fühle mich einsam in der Menge
Piano, piano, je prends de la bouteille
Piano, piano, ich werde erfahrener
Piano, piano, je perds la boule
Piano, piano, ich verliere den Verstand
Plus je roule ma bosse, plus je grille les foutaises
Je mehr ich herumkomme, desto mehr durchschaue ich den Blödsinn
Je poursuis ma route, suivant ma propre boussole
Ich setze meinen Weg fort, meinem eigenen Kompass folgend
C'est la panique à bord dans tout Bruxelles
Es herrscht Panik an Bord in ganz Brüssel
Dur de garder l'esprit clair
Schwer, einen klaren Kopf zu bewahren
J'essaye de porter le regard sur l'essentiel
Ich versuche, den Blick auf das Wesentliche zu richten
Si tu te demandes pourquoi ta vie est casse-tête, c'est que
Wenn du dich fragst, warum dein Leben ein Kopfzerbrechen ist, dann deshalb, weil
La vie est un cercle, on répète les mêmes erreurs
Das Leben ist ein Kreis, wir wiederholen dieselben Fehler
Du landeau au cercueil, yeah, yeah, yeah
Von der Wiege bis zur Bahre, yeah, yeah, yeah
La vie est un cercle, on répète les mêmes erreurs
Das Leben ist ein Kreis, wir wiederholen dieselben Fehler
Du landeau au cercueil, yeah, yeah, yeah
Von der Wiege bis zur Bahre, yeah, yeah, yeah
La vie commence et fini par le même cri
Das Leben beginnt und endet mit demselben Schrei
Entre ces deux moments, s'agit d'éviter le mépris
Zwischen diesen beiden Momenten gilt es, die Verachtung zu vermeiden
Les rapports humains, c'est dedans que je m'investis
Menschliche Beziehungen, darin investiere ich
D'ici à ce que je devienne débris
Bis ich zu Trümmern werde
Intense est le voyage que j'aurai entrepris
Intensiv ist die Reise, die ich angetreten habe
Je ride à BX downtown, écoutant du Tha Dogg Pound
Ich cruise in BX Downtown, höre Tha Dogg Pound
Avec ma bande, sapés comme dans le temps
Mit meiner Bande, gekleidet wie damals
Je cruise comme Dre et son gang dans Compton
Ich cruise wie Dre und seine Gang in Compton
Les bitchaz' ronronnent quand je débarque
Die Bitchaz schnurren, wenn ich ankomme
Mais je braconne que les oiseaux rares
Aber ich wildere nur seltene Vögel
Elles valent pas un cône comme toutes les tass'
Sie sind keinen Pfifferling wert wie all die Tass'
Qui pour la couronne draguent le roi
Die für die Krone den König anbaggern
Les vrais savent, faut que je paie mes bills
Die Echten wissen, ich muss meine Rechnungen bezahlen
J'ai des tas de projets, j'ai des skills
Ich habe Haufen von Projekten, ich habe Skills
Dès que j'ai de la monnaie je l'investis dans la zik
Sobald ich Geld habe, investiere ich es in die Mucke
Ne teste pas la team ODC, La Brique
Teste nicht das Team ODC, La Brique
Peut être qu'a l'avenir on fera du fric, please
Vielleicht machen wir in Zukunft Kohle, please
Je veux pas que le biz m'épuise
Ich will nicht, dass das Biz mich erschöpft
La richesse d'esprit c'est ça que je vise
Geistiger Reichtum, das ist es, was ich anstrebe
Je trime, faire de la musique c'est pour ça que je vis
Ich schufte, Musik machen, dafür lebe ich
Salam à MokaBoka, à la fois calme et loquace
Salam an MokaBoka, zugleich ruhig und gesprächig
J'aime les claps et les basses, y'a de l'eau dans le gaz
Ich mag die Claps und die Bässe, es ist dicke Luft
Entre moi et cette société, car elle engendre de beaux salopards
Zwischen mir und dieser Gesellschaft, denn sie bringt schöne Dreckskerle hervor
Rythmée et douce comme la bossa nova
Rhythmisch und sanft wie die Bossa Nova
C'est comme ça que je vois la vie
So sehe ich das Leben
Je mourrai pas pour la putain de Cosa Nostra
Ich werde nicht für die verdammte Cosa Nostra sterben
La vie, un cercle, on fera tous naufrage
Das Leben, ein Kreis, wir werden alle Schiffbruch erleiden
La vie, un cercle
Das Leben, ein Kreis
La vie est un cercle, on répète les mêmes erreurs
Das Leben ist ein Kreis, wir wiederholen dieselben Fehler
Du landeau au cercueil, yeah, yeah, yeah
Von der Wiege bis zur Bahre, yeah, yeah, yeah
La vie est un cercle, on répète les mêmes erreurs
Das Leben ist ein Kreis, wir wiederholen dieselben Fehler
Du landeau au cercueil, yeah, yeah, yeah
Von der Wiege bis zur Bahre, yeah, yeah, yeah





Writer(s): Mataya


Attention! Feel free to leave feedback.