Lyrics and translation Swing - Belle déboussolée
J'aurais
jamais
imaginé
Я
никогда
не
думал,
что
Te
revoir
à
mes
côtés
Снова
увижу
тебя
рядом
со
мной
Les
astres
ont
bien
voulu
s'unir
Звезды
очень
хотели
объединиться
Pour
en
finir,
pour
m'éclairer
Чтобы
покончить
с
этим,
чтобы
просветить
меня
Mon
coquillage
sacré
Моя
священная
раковина
La
perle
de
mes
pensées
Жемчужина
моих
мыслей
Ton
écume,
ta
marée
Твоя
грязь,
твой
прилив.
Comme
un
baume
sur
mon
passé
Как
бальзам
на
мое
прошлое
(Passé,
passé,
passé,
passé,
passé,
passé,
passé,
passé,
(Мимо,
мимо,
мимо,
мимо,
мимо,
мимо,
мимо,
мимо,
мимо,
мимо,
мимо,
Passé,
passé,
passé,
passé,
passé,
passé,
passé,
passé)
Мимо,
мимо,
мимо,
мимо,
мимо,
мимо,
мимо,
мимо,
мимо,
мимо)
Demain
j'arrête
tout,
j'recommence
Завтра
я
все
прекращу,
начну
все
сначала
J'remet
le
compteur
à
zéro
Я
сбрасываю
счетчик
на
ноль
À
t'imaginer
dans
mes
bras
Представить
тебя
в
моих
объятиях.
J'suis
désaxé
pour
faire
le
grand
saut
У
меня
нет
денег,
чтобы
сделать
большой
скачок
Mon
coquillage
sacré
Моя
священная
раковина
La
perle
de
mes
pensées
Жемчужина
моих
мыслей
Ton
écume,
ta
marée
Твоя
грязь,
твой
прилив.
Comme
un
baume
sur
mon
passé
Как
бальзам
на
мое
прошлое
(Passé,
passé,
passé,
passé,
passé,
passé,
passé,
passé,
(Мимо,
мимо,
мимо,
мимо,
мимо,
мимо,
мимо,
мимо,
мимо,
мимо,
мимо,
Passé,
passé,
passé,
passé,
passé,
passé,
passé,
passé)
Мимо,
мимо,
мимо,
мимо,
мимо,
мимо,
мимо,
мимо,
мимо,
мимо)
Vouloir
te
posséder,
sans
t'écouter
Желание
обладать
тобой,
не
слушая
тебя
J'ai
fait
mon
scénario
Я
сделал
свой
сценарий
Mais
d'un
coup
d'œil
j'ai
su
ton
rôle
Но
с
первого
взгляда
я
понял
твою
роль.
J'ai
compris
ton
petit
numéro
Я
понял
твой
маленький
номер.
Ma
belle
déboussolée
Моя
милая,
обессиленная
Je
te
suivrais
les
yeux
fermés
Я
бы
следил
за
тобой
с
закрытыми
глазами
Que
passe
l'éternité
Что
проходит
вечность
Tant
qu'elle
m'emporte
avec
toi
Пока
она
заберет
меня
с
собой.
Ton
mirage
et
ma
bouée
Твой
Мираж
и
мой
буй
Ton
déluge
ou
mes
idées
Твой
потоп
или
мои
идеи
Où
j'ai
jamais
su
nager
Где
я
никогда
не
умел
плавать
J'aurais
donc
voulu
t'aimer
Так
что
я
хотел
бы
любить
тебя
Mon
coquillage
sacré
Моя
священная
раковина
La
perle
de
mes
pensées
Жемчужина
моих
мыслей
T'étais
ma
belle
déboussolée
Ты
была
моей
красавицей,
сбитой
с
толку.
J'aurais
donc
voulu
t'aimer
Так
что
я
хотел
бы
любить
тебя
J't'aurais
suivi
les
yeux
fermés
Я
бы
следил
за
тобой
с
закрытыми
глазами
J't'aurais
suivi
les
yeux
fermés
Я
бы
следил
за
тобой
с
закрытыми
глазами
J't'aurais
suivi
les
yeux
fermés
Я
бы
следил
за
тобой
с
закрытыми
глазами
J't'aurais
suivi
les
yeux
fermés
Я
бы
следил
за
тобой
с
закрытыми
глазами
J'aurais
jamais
imaginé
Я
никогда
не
думал,
что
Te
revoir
à
mes
côtés
Снова
увижу
тебя
рядом
со
мной
Mon
coquillage
sacré
Моя
священная
раковина
Comme
un
sablier
percé
Как
пробитые
песочные
часы
Ma
belle
déboussolée
Моя
милая,
обессиленная
Comme
le
vent
t'a
emporté
Как
ветер
унес
тебя
Mon
coquillage
sacré
Моя
священная
раковина
La
perle
de
mes
pensées
Жемчужина
моих
мыслей
Ma
belle
déboussolée
Моя
милая,
обессиленная
Comme
un
baume
sur
mon
passé
Как
бальзам
на
мое
прошлое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Jr Benac, Jean Philippe Goulet
Attention! Feel free to leave feedback.