Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Thought (Français)
Ein Gedanke (Französisch)
Les
ainés
parlent
à
l'ampleur
du
pays
Die
Ältesten
sprechen
von
der
Weite
des
Landes
Ils
parlent
toujours
d'Awacamenj'mino
Sie
sprechen
immer
von
Awacamenj'mino
Do
you
hear
them?
Les
entendez-vous?
Do
you
hear
them?
Hörst
du
sie?
Et
si
vous
êtes
prêts,
then
it's
time
to
go
Und
wenn
du
bereit
bist,
then
it's
time
to
go
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Ensemble
on
peut
tout
changer
Zusammen
können
wir
alles
ändern
Now
scream...
Now
scream...
Jetzt
schreit...
Oh
oo
oh,
we
can
make
a
difference
Oh
oo
oh,
we
can
make
a
difference
(wir
können
einen
Unterschied
machen)
Oh
oo
oh,
pour
un
monde
meilleur
Oh
oo
oh,
für
eine
bessere
Welt
Oh
oo
oh,
get
up,
tout
le
monde
debout
Oh
oo
oh,
get
up,
alle
aufstehen
Cause
all
it
really
takes
is
one
thought
Cause
all
it
really
takes
is
one
thought
(Denn
alles,
was
es
wirklich
braucht,
ist
ein
Gedanke)
It
doesn't
matter
what
language
that
you
speak
It
doesn't
matter
what
language
that
you
speak
(Es
spielt
keine
Rolle,
welche
Sprache
du
sprichst)
Et
peu
importe
l'endroit
d'où
tu
viens
Und
egal,
woher
du
kommst
All
that
matters
is
that
you're
here
with
me
All
that
matters
is
that
you're
here
with
me
(Alles,
was
zählt,
ist,
dass
du
hier
bei
mir
bist)
Et
ensemble
on
va
faire
du
bien
Und
zusammen
werden
wir
Gutes
tun
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Come
on
everybody
Come
on
everybody
(Kommt
schon,
alle
zusammen)
Now
scream...
Now
scream...
Jetzt
schreit...
Oh
oo
oh,
we
can
make
a
difference
Oh
oo
oh,
we
can
make
a
difference
(wir
können
einen
Unterschied
machen)
Oh
oo
oh,
pour
un
monde
meilleur
Oh
oo
oh,
für
eine
bessere
Welt
Oh
oo
oh,
get
up,
tout
le
monde
debout
Oh
oo
oh,
get
up,
alle
aufstehen
Cause
all
it
really
takes
is
one
thought
Cause
all
it
really
takes
is
one
thought
(Denn
alles,
was
es
wirklich
braucht,
ist
ein
Gedanke)
All
it
really
takes,
all
it
really
takes
All
it
really
takes,
all
it
really
takes
(Alles,
was
es
wirklich
braucht,
alles,
was
es
wirklich
braucht)
All
it
really
takes,
all
it
really
takes
All
it
really
takes,
all
it
really
takes
(Alles,
was
es
wirklich
braucht,
alles,
was
es
wirklich
braucht)
Is
one
thought
Is
one
thought
(Ist
ein
Gedanke)
All
it
really
takes,
all
it
really
takes
All
it
really
takes,
all
it
really
takes
(Alles,
was
es
wirklich
braucht,
alles,
was
es
wirklich
braucht)
All
it
really
takes,
all
it
really
takes
All
it
really
takes,
all
it
really
takes
(Alles,
was
es
wirklich
braucht,
alles,
was
es
wirklich
braucht)
Is
one
thought
Is
one
thought
(Ist
ein
Gedanke)
All
it
really
takes,
all
it
really
takes
All
it
really
takes,
all
it
really
takes
(Alles,
was
es
wirklich
braucht,
alles,
was
es
wirklich
braucht)
All
it
really
takes,
all
it
really
takes
All
it
really
takes,
all
it
really
takes
(Alles,
was
es
wirklich
braucht,
alles,
was
es
wirklich
braucht)
Is
one
thought
Is
one
thought
(Ist
ein
Gedanke)
All
it
really
takes,
all
it
really
takes
All
it
really
takes,
all
it
really
takes
(Alles,
was
es
wirklich
braucht,
alles,
was
es
wirklich
braucht)
Oh
oo
oh,
we
can
make
a
difference
Oh
oo
oh,
we
can
make
a
difference
(wir
können
einen
Unterschied
machen)
Oh
oo
oh,
pour
un
monde
meilleur
Oh
oo
oh,
für
eine
bessere
Welt
Oh
oo
oh,
get
up,
tout
le
monde
debout
Oh
oo
oh,
get
up,
alle
aufstehen
Cause
all
it
really
takes,
all
it
really
takes
Cause
all
it
really
takes,
all
it
really
takes
(Denn
alles,
was
es
wirklich
braucht,
alles,
was
es
wirklich
braucht)
Is
one
thought
Is
one
thought
(Ist
ein
Gedanke)
One
thought
One
thought
(Ein
Gedanke)
One
thought
One
thought
(Ein
Gedanke)
Oh
oo
oh,
we
can
make
a
difference
Oh
oo
oh,
we
can
make
a
difference
(wir
können
einen
Unterschied
machen)
Oh
oo
oh,
pour
un
monde
meilleur
Oh
oo
oh,
für
eine
bessere
Welt
Oh
oo
oh,
get
up
(get
up)
tout
le
monde
debout
(get
up)
Oh
oo
oh,
get
up
(get
up)
alle
aufstehen
(get
up)
(steht
auf
(steht
auf)
alle
aufstehen
(steht
auf))
Cause
all
it
really
takes,
is
one
thought
Cause
all
it
really
takes,
is
one
thought
(Denn
alles,
was
es
wirklich
braucht,
ist
ein
Gedanke)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Benac
Attention! Feel free to leave feedback.