Lyrics and translation Swing - Rien à perdre
J'ai
plus
rien
à
perdre,
j'ai
fait
mon
idée
Мне
больше
нечего
терять,
я
сделал
свою
идею
J'ai
plus
rien
à
perdre,
j'ai
faim
d'y
goûter
Мне
больше
нечего
терять,
я
голоден,
чтобы
попробовать
это
J'ouvre
grandes
mes
ailes,
la
vie
est
trop
belle
Я
широко
раскрываю
свои
крылья,
жизнь
слишком
прекрасна
J'ai
plus
rien
à
perdre,
avant
d'être
expiré
Мне
больше
нечего
терять,
пока
у
меня
не
истечет
срок
годности.
J'suis
rentré
ce
matin
avec
la
tasse
au
nez
Сегодня
утром
я
вернулся
домой
с
чашкой
в
носу.
Juste
5 minutes
en
retard,
mais
les
fusils
sont
pointés
Всего
на
5 минут
позже,
но
винтовки
нацелены
Mon
bureau,
ma
cellule,
suis-je
devenu
prisonnier?
Мой
кабинет,
моя
камера,
стал
ли
я
заключенным?
Ou
un
mouton
dans
un
peloton
marchant
comme
un
condamné
Или
овца
в
стае,
идущая
как
приговоренный
De
retour
de
l'enfer
ma
tête
veut
dévisser
Вернувшись
из
ада,
моя
голова
хочет
открутиться
Je
suis
comme
une
bouteille
brassée
par
la
marée
Я
как
бутылка,
вскипевшая
от
прилива
Le
pire
est
à
venir,
quand
j'te
croise
au
souper
Самое
худшее
впереди,
когда
я
встречусь
с
тобой
за
ужином
Finalement,
l'enfer
c'est
ici
pis
le
diable
c'est
ben
toi
В
конце
концов,
черт
возьми,
это
здесь,
черт
возьми,
это
ты
J'ai
perdu
la
face,
j'retrouve
plus
mes
traces
Я
потерял
лицо,
я
больше
не
нахожу
своих
следов
Y
est
temps
de
tout
changer,
de
tout
brûler
Пришло
время
все
изменить,
все
сжечь
J'ai
plus
rien
à
perdre,
j'ai
fait
mon
idée
Мне
больше
нечего
терять,
я
сделал
свою
идею
J'ai
plus
rien
à
perdre,
j'ai
faim
d'y
goûter
Мне
больше
нечего
терять,
я
голоден,
чтобы
попробовать
это
J'ouvre
grandes
mes
ailes,
la
vie
est
trop
belle
Я
широко
раскрываю
свои
крылья,
жизнь
слишком
прекрасна
J'ai
plus
rien
à
perdre,
avant
d'être
expiré
Мне
больше
нечего
терять,
пока
у
меня
не
истечет
срок
годности.
Ici
comme
ailleurs
les
rois
et
les
meneurs
Здесь,
как
и
везде,
цари
и
вожди
Nous
charment,
nous
arnaquent
et
nous
font
mal
au
cœur
Очаровывают
нас,
обманывают
и
причиняют
нам
боль
в
сердце
La
dame
qui
pique
mon
pique-nique
pour
une
reine
sans
saveur
Леди,
которая
устраивает
мой
пикник
для
безвкусной
королевы
C'est
moi
le
fou,
mais
j'vous
avoue
je
n'suis
pas
bon
joueur
Я
сумасшедший,
но,
признаюсь
вам,
я
не
очень
хороший
игрок.
J'ai
perdu
la
face,
j'retrouve
plus
mes
traces
Я
потерял
лицо,
я
больше
не
нахожу
своих
следов
Y
est
temps
de
tout
changer,
de
tout
brûler
Пришло
время
все
изменить,
все
сжечь
J'ai
plus
rien
à
perdre,
j'ai
fait
mon
idée
Мне
больше
нечего
терять,
я
сделал
свою
идею
J'ai
plus
rien
à
perdre,
j'ai
faim
d'y
goûter
Мне
больше
нечего
терять,
я
голоден,
чтобы
попробовать
это
J'ouvre
grandes
mes
ailes,
la
vie
est
trop
belle
Я
широко
раскрываю
свои
крылья,
жизнь
слишком
прекрасна
J'ai
plus
rien
à
perdre,
avant
d'être
expiré
Мне
больше
нечего
терять,
пока
у
меня
не
истечет
срок
годности.
Hey
Hey
na
na
na
na
na
Эй,
эй,
На-На
- На-На
Hey
Hey
na
na
na
na
na
Эй,
эй,
На-На
- На-На
Hey
Hey
na
na
na
na
na
Эй,
эй,
На-На
- На-На
Na
na
na
na,
na
na
na
na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА,
НА-НА-НА
Hey
Hey
na
na
na
na
na
Эй,
эй,
На-На
- На-На
Hey
Hey
na
na
na
na
na
Эй,
эй,
На-На
- На-На
Hey
Hey
na
na
na
na
na
Эй,
эй,
На-На
- На-На
Na
na
na
na,
na
na
na
na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА,
НА-НА-НА
J'ai
plus
rien
à
perdre,
j'ai
fait
mon
idée
Мне
больше
нечего
терять,
я
сделал
свою
идею
J'ai
plus
rien
à
perdre,
j'ai
faim
d'y
goûter
Мне
больше
нечего
терять,
я
голоден,
чтобы
попробовать
это
J'ouvre
grandes
mes
ailes,
la
vie
est
trop
belle
Я
широко
раскрываю
свои
крылья,
жизнь
слишком
прекрасна
J'ai
plus
rien
à
perdre,
avant
d'être
expiré
Мне
больше
нечего
терять,
пока
у
меня
не
истечет
срок
годности.
J'me
suis
retrouvé,
de
nouveau,
seul
dans
mon
territoire
Я
снова
оказался
один
на
своей
территории
Sur
un
couch
qui
me
fait
ouch,
j'me
réveille
à
chaque
heure
На
диване,
который
заставляет
меня
охать,
я
просыпаюсь
каждый
час
Je
tourne
et
je
tourne
comme
un
carrefour
giratoire
Я
поворачиваю
и
поворачиваю,
как
круговой
перекресток
J'ai
fini
de
m'empêcher
et
de
vivre
ce
purgatoire
Я
закончил
мешать
себе
и
жить
в
этом
чистилище
J'ai
perdu
la
face,
j'retrouve
plus
mes
traces
Я
потерял
лицо,
я
больше
не
нахожу
своих
следов
Y
est
temps
de
tout
changer,
de
tout
brûler
Пришло
время
все
изменить,
все
сжечь
J'ai
plus
rien
à
perdre,
j'ai
fait
mon
idée
Мне
больше
нечего
терять,
я
сделал
свою
идею
J'ai
plus
rien
à
perdre,
j'ai
faim
d'y
goûter
Мне
больше
нечего
терять,
я
голоден,
чтобы
попробовать
это
J'ouvre
grandes
mes
ailes,
la
vie
est
trop
belle
Я
широко
раскрываю
свои
крылья,
жизнь
слишком
прекрасна
J'ai
plus
rien
à
perdre,
avant
d'être
expiré
Мне
больше
нечего
терять,
пока
у
меня
не
истечет
срок
годности.
J'ai
plus
rien
à
perdre
Мне
больше
нечего
терять.
J'ai
plus
rien
à
perdre,
j'ai
faim
d'y
goûter
Мне
больше
нечего
терять,
я
голоден,
чтобы
попробовать
это
J'ouvre
grandes
mes
ailes,
la
vie
est
trop
belle
Я
широко
раскрываю
свои
крылья,
жизнь
слишком
прекрасна
J'ai
plus
rien
à
perdre,
avant
d'être
expiré
Мне
больше
нечего
терять,
пока
у
меня
не
истечет
срок
годности.
Plus
rien
à
perdre
Больше
нечего
терять
Plus
rien
à
perdre
Больше
нечего
терять
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Jr Benac, Jean Philippe Goulet
Attention! Feel free to leave feedback.