Lyrics and translation Swing Out Sister - Feel Free
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel Free
Чувствуй себя свободно
Keep
on
runnin′
Продолжай
бежать,
Bet
you're
on
running
borrowed
time
Держу
пари,
ты
бежишь
на
borrowed
time
Keep
on
livin′
Продолжай
жить,
On
a
losin'
streak
life's
a
crime
На
полосе
неудач
жизнь
- преступление
Life
doesn′t
come
cheap
Жизнь
не
из
дешевых,
And
you
can′t
put
the
cost
И
ты
не
можешь
назвать
цену,
Your
concscience
maybe
weak
Твоя
совесть,
возможно,
слаба,
But
you
pay
the
most
Но
ты
платишь
больше
всех.
Feel
free
Чувствуй
себя
свободно,
To
live
a
lie
Живи
во
лжи,
Can't
beg
or
steal
Нельзя
выпросить
или
украсть
What
money
can′t
buy
То,
что
нельзя
купить
за
деньги.
Feel
free
Чувствуй
себя
свободно,
To
close
your
eyes
Закрой
глаза,
Feel
free
Чувствуй
себя
свободно,
But
you'll
end
up
with
nothing
Но
в
итоге
ты
останешься
ни
с
чем.
Feel
free
Чувствуй
себя
свободно,
Play
the
fool
for
a
while
Поиграй
в
дурака
какое-то
время,
Feel
free
without
it
Чувствуй
себя
свободно
без
этого,
You
can′t
steal
a
smile
Ты
не
можешь
украсть
улыбку.
Keep
on
walkin'
Продолжай
идти,
Don′t
give
a
damn
who
you're
steppin'
on
Наплевать,
на
кого
ты
наступаешь,
Keep
on
talkin′
Продолжай
говорить,
Better
do
something
before
your
time′s
all
gone
Лучше
сделай
что-нибудь,
пока
твое
время
не
истекло.
Feel
free
Чувствуй
себя
свободно,
To
close
your
eyes
Закрой
глаза,
Feel
free
Чувствуй
себя
свободно,
But
you'll
end
up
with
nothing
Но
в
итоге
ты
останешься
ни
с
чем.
Feel
free
Чувствуй
себя
свободно,
Play
the
fool
for
a
while
Поиграй
в
дурака
какое-то
время,
Feel
free
without
it
Чувствуй
себя
свободно
без
этого,
You
can′t
steal
a
smile
Ты
не
можешь
украсть
улыбку.
Feel
free
Чувствуй
себя
свободно,
To
live
a
lie
Живи
во
лжи,
Feel
free
Чувствуй
себя
свободно,
To
spend
your
whole
life
runnin'
Проведи
всю
свою
жизнь
в
бегах.
Feel
free
Чувствуй
себя
свободно,
You
can
fight
for
a
while
Ты
можешь
бороться
какое-то
время,
You
can′t
steal
a
smile
Ты
не
можешь
украсть
улыбку.
(Repeat
last
2 paragraphs,
fade)
(Повторить
последние
2 абзаца,
затухание)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corinne Drewery, Andrew John Connell
Attention! Feel free to leave feedback.