Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
made
me
wanna
cook
a
steak
for
you
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
dir
ein
Steak
braten
zu
wollen
Even
made
me
wanna
shake
my
cakes
for
you
Hast
mich
sogar
dazu
gebracht,
meine
Hüften
für
dich
schwingen
zu
wollen
Uh-uh,
Yeah...
Uh-uh,
Yeah...
You
made
me
wanna
fly
my
shake
for
you
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
meinen
Tanz
für
dich
zeigen
zu
wollen
You
even
made
me
wanna
peel
a
grape
or
two
Du
hast
mich
sogar
dazu
gebracht,
dir
eine
Traube
oder
zwei
schälen
zu
wollen
Uh-uh,
Yeah,
yeah...
Uh-uh,
Yeah,
yeah...
But,
you
just
wanna
do
me
from
behind
Aber
du
willst
es
mir
nur
von
hinten
besorgen
After
one
more
clubbin'
night,
when
you're
drunk
and
flying
high
Nach
einer
weiteren
Clubnacht,
wenn
du
betrunken
und
high
bist
When
the
morning
comes,
the
clock
says
nine
Wenn
der
Morgen
kommt,
die
Uhr
neun
schlägt
You
prefer
me
outta
sight,
you
got
a
taxi
on
speed-dial
Hast
du
mich
lieber
außer
Sichtweite,
hast
ein
Taxi
auf
Kurzwahl
That's
why
I
say
Deshalb
sage
ich
No,
no,
no,
no-no,
no
you
can't
Nein,
nein,
nein,
nein-nein,
nein,
du
kannst
nicht
No,
no,
no,
no-no,
no
I
won't
Nein,
nein,
nein,
nein-nein,
nein,
ich
will
nicht
No,
no,
no,
no-no,
no,
no
way...
Nein,
nein,
nein,
nein-nein,
nein,
auf
keinen
Fall...
No,
no,
no,
no-no-no,
no
you
can't
Nein,
nein,
nein,
nein-nein-nein,
nein,
du
kannst
nicht
No,
no,
no,
no-no-no,
no
I
won't
Nein,
nein,
nein,
nein-nein-nein,
nein,
ich
will
nicht
No,
no,
no,
no-no-no,
no,
no
way...
Nein,
nein,
nein,
nein-nein-nein,
nein,
auf
keinen
Fall...
You
got
me
with
a
secret
smile
for
you
Du
hast
mich
mit
einem
geheimen
Lächeln
gekriegt
You
even
got
me
doin'
drunken
dials
for
you
Hast
mich
sogar
dazu
gebracht,
betrunkene
Anrufe
für
dich
zu
machen
MMM-mmmmm...
MMM-mmmmm...
I
can't
believe
I
lost
my
appetite
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
meinen
Appetit
verloren
habe
You
got
me
howlin'
at
the
moon
most
every
night...
Du
bringst
mich
dazu,
fast
jede
Nacht
den
Mond
anzuheulen...
Oh,
ooh,
oooh...
Oh,
ooh,
oooh...
You
said,
"You
know
you
want
it,
girl"
Du
sagtest:
"Du
weißt,
du
willst
es,
Mädchen"
Perhaps
you're
right...
Vielleicht
hast
du
recht...
I
already
lost
my
sanity;
I'm
holdin'
onto
my
pride...
Ich
habe
schon
meinen
Verstand
verloren;
ich
halte
an
meinem
Stolz
fest...
You
just
wanna
do
me
from
behind
Du
willst
es
mir
nur
von
hinten
besorgen
After
one
more
clubbin'
night,
when
you're
drunk
and
flying
high
Nach
einer
weiteren
Clubnacht,
wenn
du
betrunken
und
high
bist
When
the
morning
comes,
the
clock
says
nine
Wenn
der
Morgen
kommt,
die
Uhr
neun
schlägt
You
prefer
me
outta
sight,
you
got
a
taxi
on
speed-dial
Hast
du
mich
lieber
außer
Sichtweite,
hast
ein
Taxi
auf
Kurzwahl
That's
why
I
say
Deshalb
sage
ich
No,
no,
no,
no-no,
no
you
can't
Nein,
nein,
nein,
nein-nein,
nein,
du
kannst
nicht
No,
no,
no,
no-no,
no
I
won't
Nein,
nein,
nein,
nein-nein,
nein,
ich
will
nicht
No,
no,
no,
no-no,
no,
no
way...
Nein,
nein,
nein,
nein-nein,
nein,
auf
keinen
Fall...
No,
no,
no,
no-no-no,
no
you
can't
Nein,
nein,
nein,
nein-nein-nein,
nein,
du
kannst
nicht
No,
no,
no,
no-no-no,
no
I
won't
Nein,
nein,
nein,
nein-nein-nein,
nein,
ich
will
nicht
No,
no,
no,
no-no-no,
no,
no
way...
Nein,
nein,
nein,
nein-nein-nein,
nein,
auf
keinen
Fall...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karina Kappel, Per Ebdrup
Attention! Feel free to leave feedback.