Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the Downbeat
Auf dem Downbeat
And
I
wanted
to
find
out
Und
ich
wollte
herausfinden
What
the
Noise
is
all
about
Worum
es
bei
dem
ganzen
Lärm
geht
Do
you
really
think
Glaubst
du
wirklich
That
Swing
is
here
to
Stay?
Dass
Swing
gekommen
ist,
um
zu
bleiben?
I
migthy
glad
you
ask!
Ich
bin
sehr
froh,
dass
du
fragst!
And
I
wanted
to
find
out
Und
ich
wollte
herausfinden
What
the
Noise
is
all
about
Worum
es
bei
dem
ganzen
Lärm
geht
Do
you
really
think
Glaubst
du
wirklich
That
Swing
is
here
to
Stay?
Dass
Swing
gekommen
ist,
um
zu
bleiben?
Or
missed
the
Crosby?
Oder
fehlt
der
Crosby?
And
I
wanted
to
find
out
Und
ich
wollte
herausfinden
What
the
Noise
is
all
about
Worum
es
bei
dem
ganzen
Lärm
geht
Do
you
really
think
Glaubst
du
wirklich
That
Swing
is
here
to
Stay?
Dass
Swing
gekommen
ist,
um
zu
bleiben?
I
migthy
glad
you
ask!
Ich
bin
sehr
froh,
dass
du
fragst!
And
I
wanted
to
find
out
Und
ich
wollte
herausfinden
What
the
Noise
is
all
about
Worum
es
bei
dem
ganzen
Lärm
geht
Do
you
really
think
Glaubst
du
wirklich
That
Swing
is
here
to
Stay?
Dass
Swing
gekommen
ist,
um
zu
bleiben?
Or
missed
the
Crosby?
Oder
fehlt
der
Crosby?
On
the
Downbeat!
On
the
Downbeat!
Auf
dem
Downbeat!
Auf
dem
Downbeat!
On
the
Downbeat!
On
the
Downbeat!
Auf
dem
Downbeat!
Auf
dem
Downbeat!
On
the
Downbeat!
On
the
Downbeat!
Auf
dem
Downbeat!
Auf
dem
Downbeat!
On
the
Downbeat!
On
the
Downbeat!
Auf
dem
Downbeat!
Auf
dem
Downbeat!
And
in
the
first
Place
it
was
great
Und
am
Anfang
war
es
großartig
Was
a
new
Orleans
Parade
War
eine
New
Orleans
Parade
And
seven
necro
give
it
all
an
End
Und
sieben
Musiker
gaben
alles
In
the
truth
is
"Swing"
another
name
for
"Jazz"?
Ist
"Swing"
in
Wahrheit
nur
ein
anderer
Name
für
"Jazz"?
And
seven
necro
give
it
all
an
End
Und
sieben
Musiker
gaben
alles
And
in
the
first
Place
it
was
great
Und
am
Anfang
war
es
großartig
Was
a
new
Orleans
Parade
War
eine
New
Orleans
Parade
And
seven
necro
give
it
all
an
end
Und
sieben
Musiker
gaben
alles
In
the
Thruth
is
"Swing"
another
name
for
"Jazz"?
Ist
"Swing"
in
Wahrheit
nur
ein
anderer
Name
für
"Jazz"?
And
seven
necro
give
it
all
an
End
Und
sieben
Musiker
gaben
alles
On
the
Downbeat!
On
the
Downbeat!
Auf
dem
Downbeat!
Auf
dem
Downbeat!
On
the
Downbeat!
On
the
Downbeat!
Auf
dem
Downbeat!
Auf
dem
Downbeat!
On
the
Downbeat!
On
the
Downbeat!
Auf
dem
Downbeat!
Auf
dem
Downbeat!
On
the
Downbeat!
On
the
Downbeat!
Auf
dem
Downbeat!
Auf
dem
Downbeat!
And
I
wanted
to
find
out
Und
ich
wollte
herausfinden
What
the
Noise
is
all
about
Worum
es
bei
dem
ganzen
Lärm
geht
Do
you
really
think
Glaubst
du
wirklich
That
Swing
is
here
to
Stay?
Dass
Swing
gekommen
ist,
um
zu
bleiben?
I
migthy
glad
you
ask!
Ich
bin
sehr
froh,
dass
du
fragst!
And
I
wanted
to
find
out
Und
ich
wollte
herausfinden
What
the
Noise
is
all
about
Worum
es
bei
dem
ganzen
Lärm
geht
Do
you
really
think
Glaubst
du
wirklich
That
Swing
is
here
to
Stay?
Dass
Swing
gekommen
ist,
um
zu
bleiben?
Or
missed
the
Crosby?
Oder
fehlt
der
Crosby?
And
in
the
first
Place
it
was
great
Und
am
Anfang
war
es
großartig
Was
a
new
Orleans
Parade
War
eine
New
Orleans
Parade
And
seven
necro
give
it
all
an
End
Und
sieben
Musiker
gaben
alles
In
the
truth
is
"Swing"
another
name
for
"Jazz"?
Ist
"Swing"
in
Wahrheit
nur
ein
anderer
Name
für
"Jazz"?
And
seven
necro
give
it
all
an
end
Und
sieben
Musiker
gaben
alles
On
the
Downbeat!
On
the
Downbeat!
Auf
dem
Downbeat!
Auf
dem
Downbeat!
On
the
Downbeat!
On
the
Downbeat!
Auf
dem
Downbeat!
Auf
dem
Downbeat!
On
the
Downbeat!
On
the
Downbeat!
Auf
dem
Downbeat!
Auf
dem
Downbeat!
On
the
Downbeat!
On
the
Downbeat!
Auf
dem
Downbeat!
Auf
dem
Downbeat!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Shean, Ed Gallagher
Attention! Feel free to leave feedback.