Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toda
noite
eu
saio
a
sua
procura
Jede
Nacht
mache
ich
mich
auf
die
Suche
nach
dir
Toda
noite
eu
faço
a
mesma
loucura
Jede
Nacht
begehe
ich
denselben
Wahnsinn
Toda
noite
eu
saio
a
sua
procura
Jede
Nacht
mache
ich
mich
auf
die
Suche
nach
dir
Toda
noite
eu
faço
a
mesma
loucura
Jede
Nacht
begehe
ich
denselben
Wahnsinn
Eu
aqui
sozinho
no
meio
da
rua
Ich
hier
allein
mitten
auf
der
Straße
Contemplando
a
lua
Betrachte
den
Mond
Pedindo
pra
ela
me
ajudar
a
te
encontrar
Bitte
ihn,
mir
zu
helfen
dich
zu
finden
Sempre
te
vejo
em
alguém
Ich
sehe
dich
immer
in
jemandem
Num
lindo
sorriso
In
einem
wunderschönen
Lächeln
Ou
até
num
simples
gesto
Oder
auch
in
einer
einfachen
Geste
No
meio
desse
vai
e
vem
Mitten
in
diesem
Hin
und
Her
Ando
de
um
lado
pro
outro
Laufe
ich
von
einer
Seite
zur
anderen
Mas
acabo
no
mesmo
lugar
Doch
ende
am
selben
Ort
Lugar
que
a
gente
se
conheceu
Ort,
an
dem
wir
uns
kennenlernten
Você
dizendo
que
era
minha
Du
sagtest,
du
gehörst
mir
E
eu
dizendo
que
era
seu
Und
ich
sagte:
Ich
gehöre
dir
Aonde
você
está,
to
tentando
descobrir
Wo
du
bist,
versuche
ich
herauszufinden
Pra
onde
é
que
você
foi
Wohin
du
gegangen
bist
Eu
preciso
te
avisar
Ich
muss
dir
etwas
sagen
Que
a
culpa
é
daquele
beijo
que
ficou
para
depois
Dass
die
Schuld
bei
diesem
Kuss
liegt,
den
wir
aufschoben
Toda
noite
eu
saio
a
sua
procura
Jede
Nacht
mache
ich
mich
auf
die
Suche
nach
dir
Toda
noite
eu
faço
a
mesma
loucura
Jede
Nacht
begehe
ich
denselben
Wahnsinn
Toda
noite
eu
saio
a
sua
procura
Jede
Nacht
mache
ich
mich
auf
die
Suche
nach
dir
Toda
noite
eu
faço
a
mesma
loucura
Jede
Nacht
begehe
ich
denselben
Wahnsinn
Eu
aqui
sozinho
no
meio
da
rua
Ich
hier
allein
mitten
auf
der
Straße
Contemplando
a
lua
Betrachte
den
Mond
Pedindo
pra
ela
me
ajudar
a
te
encontrar
Bitte
ihn,
mir
zu
helfen
dich
zu
finden
Sempre
te
vejo
em
alguém
Ich
sehe
dich
immer
in
jemandem
Num
lindo
sorriso
In
einem
wunderschönen
Lächeln
Ou
até
num
simples
gesto
Oder
auch
in
einer
einfachen
Geste
No
meio
desse
vai
e
vem
Mitten
in
diesem
Hin
und
Her
Ando
de
um
lado
pro
outro
Laufe
ich
von
einer
Seite
zur
anderen
Mas
acabo
no
mesmo
lugar
Doch
ende
am
selben
Ort
Lugar
que
a
gente
se
conheceu
Ort,
an
dem
wir
uns
kennenlernten
Você
dizendo
que
era
minha
Du
sagtest,
du
gehörst
mir
E
eu
dizendo
que
era
seu
Und
ich
sagte:
Ich
gehöre
dir
Aonde
você
está,
to
tentando
descobrir
Wo
du
bist,
versuche
ich
herauszufinden
Pra
onde
é
que
você
foi
Wohin
du
gegangen
bist
Por
que
eu
preciso
te
avisar
Warum
ich
dir
das
sagen
muss
Que
a
culpa
é
daquele
beijo
que
ficou
para
depois
Dass
die
Schuld
bei
diesem
Kuss
liegt,
den
wir
aufschoben
Toda
noite
eu
saio
a
sua
procura
Jede
Nacht
mache
ich
mich
auf
die
Suche
nach
dir
Toda
noite
eu
faço
a
mesma
loucura
Jede
Nacht
begehe
ich
denselben
Wahnsinn
Toda
noite
eu
saio
a
sua
procura
Jede
Nacht
mache
ich
mich
auf
die
Suche
nach
dir
Toda
noite
eu
faço
a
mesma
loucura
Jede
Nacht
begehe
ich
denselben
Wahnsinn
Toda
noite
eu
saio
a
sua
procura
Jede
Nacht
mache
ich
mich
auf
die
Suche
nach
dir
Toda
noite
eu
faço
a
mesma
loucura
Jede
Nacht
begehe
ich
denselben
Wahnsinn
Toda
noite
eu
saio
a
sua
procura
Jede
Nacht
mache
ich
mich
auf
die
Suche
nach
dir
Toda
noite
eu
faço
a
mesma
loucura
Jede
Nacht
begehe
ich
denselben
Wahnsinn
Toda
noite
eu
saio
a
sua
procura
Jede
Nacht
mache
ich
mich
auf
die
Suche
nach
dir
Toda
noite
eu
faço
a
mesma
loucura
Jede
Nacht
begehe
ich
denselben
Wahnsinn
Vamo'
nessa
galera...
Auf
geht's,
Leute!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maicon Da Silva Adao, Luciano Coelho Da Silva, Jorge Marcos Campos Nunes
Attention! Feel free to leave feedback.