Lyrics and translation Swing - 半張飛
半張飛
Половина билета в кино
半天工作后無伴侶
身軀早已極疲累
Полдня
работы
без
тебя,
тело
измождено
до
предела,
困得雙眼已垂
天花四墜
Глаза
слипаются,
а
потолок,
кажется,
вот-вот
рухнет.
自你放手離去
留下我一人獨居
Ты
ушла,
оставив
меня
в
одиночестве,
碰巧經過又停在這裡
戲院的那大門外
И
вот
я
снова
здесь,
у
входа
в
кинотеатр.
對張海報發呆
也不進內
Смотрю
на
афишу,
но
войти
не
решаюсь.
其實我不服氣
無奈卻竟留下這戲飛
Мне
не
хочется
сдаваться,
но
я
бессилен,
у
меня
осталась
лишь
половина
билета.
環回立體聲中驚嘆
地轉天翻
Объемный
звук,
головокружительные
спецэффекты
—
令這一晚
像置身嘉年華
Этот
вечер
словно
карнавал.
全沒對你再多番念掛
Я
больше
не
думаю
о
тебе,
要呼吸放慢
要緊張態度轉個彎
Хочу
дышать
полной
грудью,
сменить
гнев
на
милость.
銀幕上畫面多可怕
耀眼紛花
На
экране
пугающие,
но
завораживающие
картины,
яркие
вспышки,
絕對驚嚇
都不太差
Даже
ужасы
не
кажутся
такими
уж
страшными.
沒有了她
人潮漸散
沒有再覺不慣
Тебя
нет
рядом,
толпа
редеет,
и
это
уже
не
кажется
странным.
再找新愛吧
再找新片段嘛
Нужно
искать
новую
любовь,
новые
истории.
戲院光線像潮汐退
手機關上是程序
Свет
в
зале
гаснет,
как
будто
отступает
прилив,
телефон
выключен
по
привычке.
也不該再有誰
此刻致電
Сейчас
мне
никто
не
должен
звонить.
其實也很常見
無伴侶一人歷險
В
конце
концов,
это
обычное
дело
— идти
в
кино
одному.
爆谷給我舌頭溶化了
口中感覺極奇妙
Попкорн
тает
на
языке,
оставляя
необычное
послевкусие.
要把枯燥寂寥
此刻抹掉
Хочу
стереть
из
памяти
эту
тоску
и
одиночество.
如若每刻微笑
全為了感情是真太少
Улыбаюсь,
ведь
моя
печаль
— оттого,
что
чувств
было
слишком
мало.
環回立體聲中驚嘆
地轉天翻
Объемный
звук,
головокружительные
спецэффекты
—
令這一晚
像置身嘉年華
Этот
вечер
словно
карнавал.
全沒對你再多番念掛
Я
больше
не
думаю
о
тебе,
要呼吸放慢
要緊張態度轉個彎
Хочу
дышать
полной
грудью,
сменить
гнев
на
милость.
銀幕上畫面多可怕
耀眼紛花
На
экране
пугающие,
но
завораживающие
картины,
яркие
вспышки,
絕對驚嚇
都不太差
Даже
ужасы
не
кажутся
такими
уж
страшными.
沒有了她
人潮漸散
沒有再覺不慣
Тебя
нет
рядом,
толпа
редеет,
и
это
уже
не
кажется
странным.
再找新愛吧
再找新片段嘛
Нужно
искать
новую
любовь,
новые
истории.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bao Lin, Jerald Chan
Attention! Feel free to leave feedback.