Lyrics and translation Swingfly - Singing That Melody (Red Top Showdown Radio Edit)
I
got
this
hot
girl,
У
меня
есть
эта
горячая
девушка,
She
drive
a
hot
car
Она
водит
горячую
машину
You
know
I
met
her
where,
Ты
знаешь,
я
встретил
ее
там,
Were
at
the
rock
bar
В
рок-баре.
She
stole
my
heart,
pow
Она
украла
мое
сердце,
Бах!
She′s
on
my
chart
now
Теперь
она
в
моей
карте.
And
everytime
we
hit
the
club,
it's
like
shit
wow
И
каждый
раз,
когда
мы
попадаем
в
клуб,
это
просто
дерьмо.
She′s
a
nine
out
of
ten,
Она-девять
из
десяти.
Oh
man,
we're
playing
to
win
О
Боже,
мы
играем
на
победу
I'm
hoping
that
this
thing
we
got
will
never
come
to
an
end
Я
надеюсь,
что
то,
что
у
нас
есть,
никогда
не
закончится.
′Cuz
that
might
tear
me
apart′,
"Потому
что
это
может
разорвать
меня
на
части",
It's
always
good
from
the
start
Это
всегда
хорошо
с
самого
начала
The
way
we
move,
yeah
То,
как
мы
двигаемся,
да
The
groove
is
like
picasso
and
art
Грув
как
Пикассо
и
искусство
Now
she
all
mine,
we′re
drinking
more
wine
Теперь
она
вся
моя,
мы
пьем
еще
вина.
There's
a
melody
that
plays
in
my
head
all
time
В
моей
голове
все
время
звучит
мелодия.
It
sounds
so
damn
good,
really
really
damn
good,
Это
звучит
так
чертовски
хорошо,
действительно,
действительно
чертовски
хорошо.
Really
really
damn
good,
pretty
damn
good,
come
on
Действительно,
действительно
чертовски
хорошо,
чертовски
хорошо,
давай
же
I′m
singing
that
melody
Я
пою
эту
мелодию.
The
phone
gave
to
me
(to
me)
Телефон
дал
мне
(мне).
When
I
rang
your
number
(your
number)
Когда
я
набрал
твой
номер
(твой
номер).
I′m
singing
that
melody
Я
пою
эту
мелодию.
The
phone
gave
to
me
Телефон
дал
мне
...
When
I
rang
your
number
(rang
your
number)
Когда
я
набрал
твой
номер
(набрал
твой
номер).
All
right
here
we
go,
yo
Ладно,
поехали,
йоу
Not
as
a
winner,
winner
Не
как
победитель,
победитель.
I'm
a
beginner,
sinner
Я
новичок,
грешник.
The
kind
of
girl
that
you
would
never
bring
home
for
dinner
Из
тех
девушек,
которых
ты
никогда
не
приведешь
домой
на
ужин.
I
show
our
love
in
public,
Я
показываю
нашу
любовь
на
публике,
Because
I
know
she
love
it
Потому
что
я
знаю,
что
ей
это
нравится.
If
there's
a
spot
on
my
body,
it
makes
her
kiss
and
rub
it
Если
на
моем
теле
есть
пятнышко,
она
его
целует
и
трет.
But
tell
me
who
cares,
Но
скажи
мне,
кого
это
волнует?
A
love
for
two
pairs
Любовь
для
двух
пар.
I′m
gonna
try
to
make
this
last
for
least
a
few
years
Я
постараюсь,
чтобы
это
продлилось
хотя
бы
несколько
лет.
My
heart
will
never
pause,
Мое
сердце
никогда
не
остановится,
I′m
using
metaphors,
Я
использую
метафоры,
You
and
I,
we're
king
and
queen
girl,
I′m
for
ever
yours
Ты
и
я,
мы
король
и
королева,
девочка,
я
навсегда
твой.
Now
she
all
mine,
we're
drinking
more
wine
Теперь
она
вся
моя,
мы
пьем
еще
вина.
There′s
a
melody
that
plays
in
my
head
all
time
В
моей
голове
все
время
звучит
мелодия.
It
sounds
so
damn
good,
really
really
damn
good,
Это
звучит
так
чертовски
хорошо,
действительно,
действительно
чертовски
хорошо.
Really
really
damn
good,
pretty
damn
good
come
on
Действительно,
действительно
чертовски
хорошо,
чертовски
хорошо,
давай
же!
I'm
singing
that
melody
Я
пою
эту
мелодию.
The
phone
gave
to
me
Телефон
дал
мне
...
When
I
rang
your
number
Когда
я
набрал
твой
номер
...
I'm
singing
that
melody
Я
пою
эту
мелодию.
The
phone
gave
to
me
(swing-swinger)
Телефон
мне
подарил
(свингер-свингер).
When
I
rang
your
number
Когда
я
набрал
твой
номер
...
Can
I
get
your
number?
Могу
я
узнать
твой
номер?
5-5-4-9
(5-5-4-9)
2-3-6-1-9
5-5-4-9
(5-5-4-9)
2-3-6-1-9
5-5-4-9
(and)
2-3-6-1-9
5-5-4-9
(и)
2-3-6-1-9
I'm
singing
that
melody
Я
пою
эту
мелодию.
The
phone
gave
to
me
Телефон
дал
мне
...
When
I
rang
your
number
Когда
я
набрал
твой
номер
...
I′m
singing
that
melody
(swing-swinger)
Я
пою
эту
мелодию
(свингер-свингер).
The
phone
gave
to
me
Телефон
дал
мне
...
When
I
rang
your
number
Когда
я
набрал
твой
номер
...
5-5-4-9,
I'm
singing
that
melody,
2-3-6-1-9
5-5-4-9,
я
пою
эту
мелодию,
2-3-6-1-9
5-5-4-9,
I'm
singing
that
melody,
2-3-6-1-9
5-5-4-9,
я
пою
эту
мелодию,
2-3-6-1-9
5-5-4-9
2-3-6-1-9
5-5-4-9
2-3-6-1-9
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teron Beal, Ricardo Dasilva Ii, Patrick Magnusson, Johan Ramstrom
Attention! Feel free to leave feedback.