Lyrics and translation Swings - Master Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Master Mind
Гениальный замысел
내
얘길
가장
잘
들어주는
동생
중
하나가
Один
из
моих
самых
близких
друзей
성탄절에
군대
가네,
참
ironic
해
Уходит
в
армию
на
Рождество,
какая
ирония
남들보고
self
talk
하라
하는
내가
언행일치
해야지
Я,
тот,
кто
учит
других
говорить
с
самим
собой,
должен
соответствовать
своим
словам
내
설교를
실천할
때
Когда
я
следую
своим
же
проповедям
발전해,
올라가,
변형해,
앞서라
Развиваюсь,
поднимаюсь,
трансформируюсь,
иду
вперед
실망한
사람과
응원한
모두
다
의식해라,
man
Помню
и
о
тех,
кто
во
мне
разочаровался,
и
о
тех,
кто
меня
поддерживал,
дорогуша
너
별명
중
하나가
땡글이
말고
또
돌멩이라매?
У
тебя
же,
кроме
Колобка,
еще
и
Камень
прозвище,
да?
너가
존경하는
May,
Kanye
니
앞에
Твои
кумиры,
May
и
Kanye,
прямо
перед
тобой
넌
대단해
but
현실은
그들의
발
때
Ты
крут,
но
в
реальности
ты
у
них
в
подмётках
유치하지만
돼지로
널
깎잖아
매일
Пусть
это
и
по-детски,
но
тебя
каждый
день
пилят,
как
свинью
육체,
영혼,
정신
외쳤지?
몸
시작해
Ты
твердил
о
теле,
душе
и
разуме?
Начни
с
тела
너
군대
약점
잡혔잖아,
use
your
brain
В
армии
у
тебя
слабое
место,
так
что
используй
мозги
널
상자
안에
가두잖아,
깨
the
frame
Тебя
запрут
в
коробку,
так
что
разбей
эти
рамки
비교는
싫지만
널
잡잖아
니
동생들
Не
люблю
сравнивать,
но
тебя
обгоняют
твои
же
младшие
우리
선생님이
뭐라신지
알어?
Знаешь,
что
сказал
наш
учитель?
날
망하게
하려는
사람들에
대해
말야
Он
говорил
о
тех,
кто
хочет
меня
уничтожить
존재하지
않는데
피해망상이라고
Сказал,
что
их
не
существует,
и
это
просто
паранойя
Umm,
과연
그럴까요?
Хмм,
а
так
ли
это?
난
순수해,
이젠
순진하지
않아
Я
чист
душой,
но
больше
не
наивен
난
real해,
진심
누구보다
말야
Я
настоящий,
серьезно,
больше
чем
кто-либо
난
실패해,
단지
일어나는
사람
Я
терпел
поражения,
но
я
тот,
кто
всегда
поднимается
다
붙어봤고
이제
이길
자는
나야
Я
прошел
через
все,
и
теперь
победа
за
мной
심장에
불을,
내
머린
항상
차갑
Огонь
в
сердце,
но
голова
всегда
холодная
난
평생
학생이야,
Goyard
가방
Я
вечный
студент
с
сумкой
Goyard
나
예뻐,
보라가
말
안
해줘도
알아
Я
красив,
и
мне
не
нужно,
чтобы
Бора
мне
это
говорила
태풍보다
단호하게,
그게
나의
바람
Решительнее
тайфуна,
таков
мой
порыв
And
I'm
gonna
grind,
두렵지
않아
И
я
буду
пахать,
мне
не
страшно
별처럼
빛나,
I'm
gonna
shine
Я
буду
сиять,
как
звезда
다
녹슨
사슬로
피
흥건한
발목을
Даже
если
мои
окровавленные
лодыжки
скованы
ржавыми
цепями
진공청소기처럼
빨아봐도
날
절대
못
가둬
Даже
если
вы
будете
высасывать
меня,
как
пылесос,
вы
меня
не
остановите
파도가
온다면
나도
될게
파도,
칠
거야
사고
Если
нагрянет
волна,
я
сам
стану
волной
и
устрою
шторм
I
will
inspire,
spit
out
this
fire,
너무
많은
애들
우러러봐
Я
буду
вдохновлять,
извергать
этот
огонь,
слишком
многие
на
меня
смотрят
снизу
вверх
Paparazzi는
허구가
아냐,
사방에는
말
없는
카메라
Папарацци
не
выдумка,
вокруг
полно
безмолвных
камер
돋보기
아래
갇힌
개미
삶,
웃음을
잃었었지
Жизнь
муравья
под
лупой,
я
потерял
улыбку
장님처럼
지뢰밭
위
야유
아래에서
걸었어
Я
шел,
как
слепой,
по
минному
полю
под
градом
насмешек
모아이처럼
쓰나미도
버텨
Как
статуя
Моаи,
я
выдержу
даже
цунами
난
절대
안
먹혀,
강해진
mo'fucker
Меня
не
сломить,
я
стал
еще
сильнее,
ублюдок
물론
영원히
fake들과는
못
섞여
Конечно,
я
никогда
не
смешаюсь
с
фальшивками
내
신식
의진
Wolverine,
뼈
못
꺾어
Мои
новые
когти,
как
у
Росомахи,
вам
их
не
сломать
매장했지,
이제
너도
흙
먹어
Я
тебя
похоронил,
теперь
и
ты
будешь
есть
землю
외롭지
않아,
나만한
친군
없어
Я
не
одинок,
у
меня
нет
друзей
лучше
меня
самого
동
트기
전
난
나랑
함께
걸었어
До
рассвета
я
гулял
сам
с
собой
나는
분명
나를
알아,
하나만
들어봐라
Я
точно
знаю,
кто
я,
так
что
послушай
меня
난
내가
말한
그대로의
남자란다,
ay
Я
тот
мужчина,
каким
себя
описываю,
эй
의심이
없어,
니
의견은
shut
up
У
меня
нет
сомнений,
так
что
закрой
рот
со
своими
мнениями
나를
믿어,
사이비
종교
신자처럼,
Amen
Верь
в
меня,
как
фанатик
в
свою
секту,
Аминь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.