Swings - FOREVER IN THE AIR - translation of the lyrics into German

FOREVER IN THE AIR - Swingstranslation in German




FOREVER IN THE AIR
FÜR IMMER IN DER LUFT
흙수저 하수구 탈출 이젠 들어 숟가락
Vom Tellerwäscher zum Millionär, ich brauche keinen Löffel mehr.
한번 내도 알아서 쓰여지는 기사
Ich zahle keinen Cent, und trotzdem werden Artikel über mich geschrieben.
어떤 여자 3개월 동안 썼었네 법카
Eine gewisse Frau hat drei Monate lang meine Firmenkarte benutzt.
몰랐네 주워 놓고 긁다 걸려 갚았
Ich wusste es nicht, hab's gefunden, sie wurde erwischt, ich hab alles zurückgezahlt.
인생은 잘못도 있어 배신도 받아봤
Das Leben ist nicht immer meine Schuld, ich wurde auch oft betrogen.
맞을수록 세져 달아 독극물도
Je mehr ich einstecke, desto stärker werde ich, selbst Gift wirkt wie Medizin.
용서 내가 뭔데 정복이
Vergebung? Was bin ich, dass ich vergebe? Eroberung ist meine Antwort.
복수는 Default 계획하다 잃지는 않아 Yea
Rache ist Standard, aber ich verliere keinen Schlaf bei der Planung, Yeah.
쾌감 느낄 정도 이상은 말길
Ich genieße es, aber nicht zu sehr.
장애물 바리깡 가시밭길
Hindernisse sind wie Stacheldraht, dornige Pfade.
수를 읽지 바둑판 밖에
Du kannst meine Züge nicht lesen, weil ich außerhalb des Schachbretts bin.
예쁜 선이지 Culo들은 착해
Schönheit ist Tugend, meine Culos sind brav.
Ey Swings 세게 Rap 해보래
Ey Swings, rap mal etwas härter.
주말 내내 세게 했어 너무 피곤해 못해
Ich hab's das ganze Wochenende hart getrieben, bin zu müde, kann nicht mehr.
안방에서 입고 부르네 노래
Sie trägt mein T-Shirt im Schlafzimmer und singt meine Lieder.
바닥 신물 나도 이래서 하나 오래
Diese Szene widert mich an, aber deswegen mache ich es wohl so lange.
**** I'm hot
**** I'm hot
내가 알아
Ich weiß es genau.
나는 연예인인데도 연예인 걸렸다
Ich bin ein Promi und habe trotzdem Starallüren.
너무 오만해 세수 하고 나갈까
Ich bin so arrogant, soll ich ungewaschen rausgehen?
틀린 알면서도 자꾸 맞는 같냐
Ich weiß, dass es falsch ist, aber warum fühlt es sich immer richtig an?
생색 자신에게 Thank
Ich bedanke mich bei meinem Spiegelbild.
인류애 모든 것을 생체
Menschenliebe, ich opfere alles von mir.
춥겠네 덮고 자면 Diamond blanket
Wird dir kalt? Dann deck dich zu mit einer Diamantendecke.
얄짤없단 말의 정의 나야 맹세해
Ich bin die Definition von "gnadenlos", ich schwöre.
거울보고 절할까 지금 진지해
Ich bin so ernst, dass ich mich vor meinem Spiegelbild verbeugen könnte.
여교수님 잠가 Campus couple 시시해
Frau Professorin, schließen Sie die Tür ab, Campus-Pärchen sind langweilig.
이모가 좋아하는 삼촌 나와 TV에
Der Lieblingsonkel meiner Tante ist im Fernsehen.
나한테 머리 벽에 튕기네
Wer nicht auf mich gewettet hat, dessen Kopf prallt gegen die Wand.
Yea I'm flexing on your next *****
Yeah, ich flexe vor deiner nächsten *****.
꽂아 like Tetris
Ich stecke es gut rein, wie Tetris.
Presidential 객실
Präsidentensuite.
그래도 가네 헨즈에
Trotzdem gehe ich zu Henz.
의장 인바디 올리면 뉴스에 뜨지
Wenn der Ex-Vorsitzende seinen InBody-Wert postet, kommt es in die Nachrichten.
누구 Fan보다 Hater가 100배 부러운 수치
Meine Hater sind 100-mal beneidenswerter als meine Fans.
엑스 누군 당근에 명품 장사해 크길
Meine Ex verkauft Luxusartikel auf Kleinanzeigen, ich hoffe, sie wird noch größer.
매너남 금방 먹어 나왔대서 끄지
Ich bin ein Gentleman, habe gerade gegessen, und weil sie sagte, ich hätte einen Bauch, mache ich das Licht aus.
I saw that girl in some movie
I saw that girl in some movie
Now she acting up like we shooting
Now she acting up like we shooting
인터뷰 울집 써주데 기사
Die Frau, die nach dem Interview zu mir nach Hause kam, hat meinen Artikel gut geschrieben.
저번 의산 치과 원장 지금 깠어 이빨
Der Zahnarzt vom letzten Mal, ich habe meine Zähne noch nicht gezeigt.
'아' 하더니 '삼켜도 괜찮아요' **
Sie sagte "Ah" und dann "Du kannst es runterschlucken", wow, diese **.
차가 농장도 아닌데 송아지들 가죽 냄새
Das Auto ist keine Farm, aber es riecht nach Kalbsleder.
어깨가 무겁거든 밀지 약해 Bench press
Meine Schultern sind schwer, ich drücke viel, mein Bankdrücken ist nicht schwach.
Hefe 못생겨도 많으면 We're handsome
Hefe ist vielleicht nicht hübsch, aber wenn er Geld hat, sind wir handsome.
**** son superstar no cap 인생이 Man hunt
**** son superstar no cap, das Leben ist eine Menschenjagd.
Ey Swings 세게 Rap 해보래
Ey Swings, rap mal etwas härter.
어젯밤에 세게 했어 너무 미안해 못해
Ich hab's letzte Nacht hart getrieben, es tut mir so leid, ich kann nicht mehr.
안방에서 입고 부르네 노래
Sie trägt mein T-Shirt im Schlafzimmer und singt meine Lieder.
바닥 지겨워도 이래서 하나 오래
Diese Szene ist mir zuwider, aber deswegen mache ich es wohl so lange.
**** I'm hot
**** I'm hot
내가 알아
Ich weiß es genau.
나는 연예인인데도 연예인 걸렸다
Ich bin ein Promi und habe trotzdem Starallüren.
너무 오만해 세수 하고 나갈까
Ich bin so arrogant, soll ich ungewaschen rausgehen?
틀린 알면서도 자꾸 맞는 같냐
Ich weiß, dass es falsch ist, aber warum fühlt es sich immer richtig an?
생색 자신에게 Thank
Ich bedanke mich bei meinem Spiegelbild.
인류애 모든 것을 생체
Menschenliebe, ich opfere alles von mir.
춥겠네 덮고 자면 Diamond blanket
Wird dir kalt? Dann deck dich zu mit einer Diamantendecke.
얄짤없단 말의 정의 나야 맹세해
Ich bin die Definition von "gnadenlos", ich schwöre.
거울 보고 절할까 지금 진지해
Ich bin so ernst, dass ich mich vor meinem Spiegelbild verbeugen könnte.
여교수님 잠가 Campus couple 시시해
Frau Professorin, schließen Sie die Tür ab, Campus-Pärchen sind langweilig.
이모가 좋아하는 삼촌 나와 TV에
Der Lieblingsonkel meiner Tante ist im Fernsehen.
나한테 머리 벽에 튕기네
Wer nicht auf mich gewettet hat, dessen Kopf prallt gegen die Wand.
Yea I'm flexing on your next *****
Yeah, ich flexe vor deiner nächsten *****.
꽂아 like Tetris
Ich stecke es gut rein, wie Tetris.
Presidential 객실
Präsidentensuite.
그래도 가네 헨즈에
Trotzdem gehe ich zu Henz.






Attention! Feel free to leave feedback.