Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JUMP (Prod. shinjihang)
JUMP (Prod. shinjihang)
한
사람의
미랠
예상하는
방법
Die
Methode,
um
die
Zukunft
einer
Person
vorherzusagen
사실은
간단한
것
ist
eigentlich
ganz
einfach
얘
어제를
보면
돼
Schau
dir
einfach
ihren
gestrigen
Tag
an
다
읽혀
마치
보면대
Alles
ist
lesbar,
wie
auf
einem
Notenpult
10년
동안
뭐
했니
Was
hast
du
10
Jahre
lang
gemacht?
술만
먹고
토했니
Nur
getrunken
und
gekotzt?
그리고
그게
다야
Und
das
ist
alles?
그래
간단하단
Ja,
so
einfach
ist
das
Uh
나는
최고가
될래
알았어
방법
Uh,
ich
will
der
Beste
werden,
ich
kenne
den
Weg
안다면
남
탓을
할
수가
없어
Wenn
man
es
weiß,
kann
man
anderen
nicht
die
Schuld
geben
그래서
다들
해온
거야
모른
척
Deshalb
haben
alle
so
getan,
als
wüssten
sie
es
nicht
그래서
가진
놈은
지휘봉을
쥐어
Deshalb
ergreift
der,
der
hat,
den
Dirigentenstab
바지에
찬물
흘린
듯
일어서
Steh
auf,
als
hättest
du
kaltes
Wasser
in
die
Hose
geschüttet
천장을
뚫어야만
사는
것처럼
Als
müsstest
du
die
Decke
durchbrechen,
um
zu
leben
5일
굶다
물개
발견한
상어처럼
Wie
ein
Hai,
der
nach
5 Tagen
Hunger
eine
Robbe
entdeckt
살고자
한다면
************
jump
Wenn
du
leben
willst,
dann
************
spring
압력밥솥처럼
**게
눌러
Drück
mich
fest
zu,
wie
einen
Schnellkochtopf
나는
밥풀이
아냐
절대
바닥에
안
붙어
Ich
bin
kein
Reiskorn,
ich
klebe
nicht
am
Boden
fest
나는
예절은
지키려
하지
마음은
안
숙여
Ich
versuche,
höflich
zu
sein,
aber
ich
beuge
mein
Herz
nicht
나는
내
안에
신이
있어
어떤
동굴도
뚫어
Ich
habe
einen
Gott
in
mir,
ich
durchbreche
jede
Höhle
나는
**게
쩔어
거의
20년을
버텼어
Ich
bin
verdammt
krass,
ich
habe
fast
20
Jahre
durchgehalten
뭣도
안
하고
버틴
그런
애랑
비굔
꺼져
Vergleich
dich
nicht
mit
denen,
die
nichts
getan
und
nur
durchgehalten
haben,
verschwinde
월에
한
번만
****
하기로
정했네
Ich
habe
beschlossen,
nur
einmal
im
Monat
****
zu
machen
그래서
우리
사이는
결국
정액제
Deshalb
ist
unsere
Beziehung
letztendlich
ein
Abonnement
난
진짜
전설
죽자마자
헌액돼
Ich
bin
eine
echte
Legende,
ich
werde
sofort
nach
meinem
Tod
aufgenommen
개처럼
냄새
맡고
방
잡자고
썸
왜
해
Warum
wie
ein
Hund
schnüffeln
und
nach
einem
Zimmer
fragen,
warum
flirten?
우린
모두
다
죽어
단
난
방법은
정해
Wir
alle
sterben,
aber
ich
bestimme
die
Art
und
Weise
Hand
wraps와
Sandbag
안방에
걸었네
Handwickel
und
Sandsack
habe
ich
im
Wohnzimmer
aufgehängt
나는
전설이야
근데
**
살아있지
Ich
bin
eine
Legende,
aber
ich
lebe
verdammt
noch
mal
전설이
되려면
보통
땅속에서
취침
Um
eine
Legende
zu
werden,
schläft
man
normalerweise
unter
der
Erde
이치에
맞추려고
날
죽이려
하고
있니
Versuchst
du
mich
zu
töten,
um
der
Logik
zu
entsprechen?
우울증
환자들에게
난
삶에
대해
Teaching
Ich
lehre
depressiven
Menschen
etwas
über
das
Leben
고급지게
살래
넌
연예인
맞니?
Du
willst
stilvoll
leben?
Bist
du
ein
Promi?
그래서
F's
2개
날려
Fendi
같이
Deshalb
werfe
ich
zwei
F's
wie
Fendi
난
씹
촌놈
출신
그게
나야
Ich
komme
vom
Dorf,
das
bin
ich
'이태리
가자'
하면
난
가서
태리를
찾아
Wenn
du
sagst:
"Lass
uns
nach
Italien
gehen",
gehe
ich
und
suche
Tae-ri
짜치게
뭔가
뒤에
숨어있지
않아
Ich
verstecke
mich
nicht
billig
hinter
irgendetwas
사업과
장사
중
이건
그냥
장사
Zwischen
Geschäft
und
Handel
ist
das
hier
nur
Handel
힙합이라서
이런
것이
나는
아냐
Ich
bin
nicht
so,
weil
es
Hip-Hop
ist
힙합은
힙합이고
이게
진짜
나야
Hip-Hop
ist
Hip-Hop
und
das
bin
wirklich
ich
Jump
jump
jump
in
the
air
Jump
jump
jump
in
the
air
Jump
jump
jump
in
the
air
Jump
jump
jump
in
the
air
Jump
jump
jump
in
the
air
Jump
jump
jump
in
the
air
머리
**
날려
like
you
don't
care
Schüttel
deinen
Kopf,
Süße,
als
wäre
es
dir
egal
Jump
jump
jump
in
the
air
Jump
jump
jump
in
the
air
Jump
jump
jump
in
the
air
Jump
jump
jump
in
the
air
Jump
jump
jump
in
the
air
Jump
jump
jump
in
the
air
머리
**
날려
like
you
don't
care
Schüttel
deinen
Kopf,
Süße,
als
wäre
es
dir
egal
모든
측정이
틀림
내
그릇의
크기
Jede
Messung
meiner
Gefäßgröße
ist
falsch
난
내
기준의
성공의
1할만
느낌
Ich
fühle
nur
10%
meines
Erfolgsstandards
첫
믹스테잎
형들
전부
* 바른
Rookie
Ein
Rookie,
der
alle
meine
ersten
Mixtape-Hyungs
* hat
다들
내일로
미뤄
난
aka가
즉시
Alle
verschieben
es
auf
morgen,
ich
bin
aka
Sofort
도대체
왜
이렇게
사냐
궁금해
Du
fragst
dich,
warum
ich
so
lebe?
같이
돌아가
볼까
내가
스물
때
Wollen
wir
zusammen
zurückgehen,
als
ich
zwanzig
war?
만
원
한
장
갖고
나는
갔어
Club
Mit
einem
Zehntausend-Won-Schein
ging
ich
in
den
Club
모델에
둘러싸였어
Crown
J
형
Ich
war
umgeben
von
Models,
Crown
J
Hyung
그
형은
나를
몰라
나도
마찬가지
Er
kannte
mich
nicht,
ich
ihn
auch
nicht
근데
작아지는
기분
난
그때
알았지
Aber
ich
fühlte
mich
klein,
da
wurde
mir
klar
아무도
날
안
봐
뉴에라
짭
쓴
아이
Niemand
schaut
mich
an,
einen
Jungen
mit
einer
gefälschten
New
Era
Cap
그
기분을
보관해
내
품에
안았지
Ich
habe
dieses
Gefühl
bewahrt,
es
in
meinen
Armen
gehalten
이젠
밀리지
않아
나는
8 ton
truck
Jetzt
werde
ich
nicht
weggedrängt,
ich
bin
ein
8-Tonnen-Truck
밤에
쓸
때
의미가
가장
바뀐
단언
***
Das
Wort,
dessen
Bedeutung
sich
am
meisten
ändert,
wenn
es
nachts
benutzt
wird,
ist
***
나는
낮은
공을
차지
왜냐
할
수
없어
Dunk
Ich
nehme
die
niedrigen
Bälle,
weil
ich
nicht
dunken
kann
I
don't
give
a
****
누구나
할
수
있어
Jump
I
don't
give
a
****
jeder
kann
springen
Jump
jump
jump
in
the
air
Jump
jump
jump
in
the
air
Jump
jump
jump
in
the
air
Jump
jump
jump
in
the
air
Jump
jump
jump
in
the
air
Jump
jump
jump
in
the
air
머리
**
날려
like
you
don't
care
Schüttel
deinen
Kopf,
Süße,
als
wäre
es
dir
egal
Jump
jump
jump
in
the
air
Jump
jump
jump
in
the
air
Jump
jump
jump
in
the
air
Jump
jump
jump
in
the
air
Jump
jump
jump
in
the
air
Jump
jump
jump
in
the
air
머리
**
날려
like
you
don't
care
Schüttel
deinen
Kopf,
Süße,
als
wäre
es
dir
egal
**게
외로워
**
Ich
bin
verdammt
einsam,
verdammt
난
나에게
기대
Bar
bell
들고
인나
Ich
verlasse
mich
auf
mich
selbst,
stehe
mit
der
Langhantel
auf
어쩔
땐
전국이
하는
것
같았어
비난
Manchmal
fühlte
es
sich
an,
als
würde
mich
das
ganze
Land
verurteilen
근데
뭐지
가끔
그게
사실이야
Aber
was
soll's,
manchmal
ist
es
wahr
누군가의
악몽이
내게
현실이지
Der
Albtraum
eines
anderen
ist
meine
Realität
비가
오고
나면
다시
꽃이
피지
꽃이
피지
Nach
dem
Regen
blühen
die
Blumen
wieder,
sie
blühen
*돼도
그냥
감사하래
Auch
wenn
es
* wird,
soll
ich
einfach
dankbar
sein
그
말
한
너를
기억할게
Ich
werde
mich
an
dich
erinnern,
der
das
gesagt
hat
잘
먹어
밥이
똥이랑
나갈
때
Iss
gut,
wenn
der
Reis
als
Scheiße
wieder
rauskommt
불평을
하려
하는
것만은
아니지
Ich
will
mich
nicht
nur
beschweren
**게
외로워
**
Ich
bin
verdammt
einsam,
verdammt
늙은
사람들은
항상
이런
기분일까
Fühlen
sich
alte
Menschen
immer
so?
모두가
찡그려
항상
웃지
않으면
나
같은
인간은
Alle
schauen
grimmig,
wenn
man
nicht
immer
lächelt,
wie
ich
인생은
소설이고
종이가
모두의
시간
Das
Leben
ist
ein
Roman
und
das
Papier
ist
die
Zeit
von
allen
이해했담
고마워
이게
내
계획이야
Danke,
wenn
du
es
verstanden
hast,
das
ist
mein
Plan
피를
불러
모아
매일
하듯
하지
Pump
Ich
sammle
Blut,
pumpe
es
jeden
Tag
모든
총알을
다
쏘면
절벽
위에서
Wenn
alle
Kugeln
verschossen
sind,
stehe
ich
auf
der
Klippe
und
Jump
jump
jump
in
the
air
Jump
jump
jump
in
the
air
Jump
jump
jump
in
the
air
Jump
jump
jump
in
the
air
Jump
jump
jump
in
the
air
Jump
jump
jump
in
the
air
머리
**
날려
like
you
don't
care
Schüttel
deinen
Kopf,
Süße,
als
wäre
es
dir
egal
Jump
jump
jump
in
the
air
Jump
jump
jump
in
the
air
Jump
jump
jump
in
the
air
Jump
jump
jump
in
the
air
Jump
jump
jump
in
the
air
Jump
jump
jump
in
the
air
머리
**
날려
like
you
don't
care
Schüttel
deinen
Kopf,
Süße,
als
wäre
es
dir
egal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ji Hoon Moon, Ji Hang Shin
Attention! Feel free to leave feedback.