Lyrics and translation Swisher - Strada Plange
Strada
plânge,
d-aia
mă
iubește
Улица
плачет,
сэр
любит
меня
M-a
învățat
să
fiu
rechin,
nu
să
fiu
pește
Он
научил
меня
быть
акулой,
а
не
рыбой
Copile,
stai
puternic,
nu
te
teme
Малыш,
держись
крепче,
не
бойся
Zici
că-s
în
ocean,
în
jurul
meu
numa'
sirene
Ты
говоришь,
что
в
океане
вокруг
меня
русалки
Strada
plânge,
d-aia
mă
iubește
Улица
плачет,
сэр
любит
меня
M-a
învățat
să
fiu
rechin,
nu
să
fiu
pește
Он
научил
меня
быть
акулой,
а
не
рыбой
Copile,
stai
puternic,
nu
te
teme
Малыш,
держись
крепче,
не
бойся
Zici
că-s
în
ocean,
în
jurul
meu
numa'
sirene
Ты
говоришь,
что
в
океане
вокруг
меня
русалки
N-am
să
las
o
târfă
să
își
bată
joc
de
un
geniu
Я
не
позволю
шлюхе
издеваться
над
гением
O
fac
pentru
mine,
pentru
voi,
nu
pentru
premiu
Я
делаю
это
для
себя,
для
вас,
а
не
для
награды
Ieșit
din
mamă,
stradă,
cred
ca
am
greșit
mileniul
Выход
из
мамы,
улица,
я
думаю,
что
я
ошибся
тысячелетие
Ridicăm
imperiu,
pace
frații
din
domeniu
Мы
поднимаем
империю,
мир
братья
в
поле
Yeah,
yeah,
eu
sunt
liber,
fac
ce
vreau
Да,
да,
я
свободен,
я
делаю
то,
что
хочу
Tu
stai,
te
iei
de
mine,
da'
îți
place
cum
o
dau
Ты
стоишь,
ты
забираешь
меня,
да,
тебе
нравится,
как
я
это
даю
Yeah,
vrei
să
ai
viața
mea,
da'
nu
se
poate
Да,
ты
хочешь
иметь
мою
жизнь,
Да,
ты
не
можешь
Trap-u'
meu,
nu
vorbeai
cu
aia,
frate
Лови
меня,
ты
не
разговаривал
с
этим,
братан
Fac
rime
fatale,
nu
vreau
dosare
penale
Я
делаю
роковые
рифмы,
я
не
хочу
уголовных
дел
Mi-e
teamă
de
tribunale,
nu
îmi
permit
să
mă
risc
Я
боюсь
трибуналов,
я
не
могу
позволить
себе
рисковать
Nu
vreau
să
stau
în
spitale
Я
не
хочу
оставаться
в
больницах
Frații
mei
stau
la
răcoare
Мои
братья
сидят
в
прохладе
Vreau
să
alerg
capitale
Я
хочу
бежать
столицы
Am
pus
durere
pe
disc
Я
положил
боль
на
диск
(Ahh,
e
așa
de
bine,
nu
vreau
să
mai
plec
de
aici)
(Ах,
это
так
хорошо,
я
больше
не
хочу
отсюда
уходить)
(Ahh,
am
trecut
prin
multe,
au
rămas
doar
cicatrici)
(Ааа,
я
многое
пережил,
остались
только
шрамы)
Strada
plânge,
d-aia
mă
iubește
Улица
плачет,
сэр
любит
меня
M-a
învățat
să
fiu
rechin,
nu
să
fiu
pește
Он
научил
меня
быть
акулой,
а
не
рыбой
Copile,
stai
puternic,
nu
te
teme
Малыш,
держись
крепче,
не
бойся
Zici
că-s
în
ocean,
în
jurul
meu
numa'
sirene
Ты
говоришь,
что
в
океане
вокруг
меня
русалки
Strada
plânge,
d-aia
mă
iubește
Улица
плачет,
сэр
любит
меня
M-a
învățat
să
fiu
rechin,
nu
să
fiu
pește
Он
научил
меня
быть
акулой,
а
не
рыбой
Copile,
stai
puternic,
nu
te
teme
Малыш,
держись
крепче,
не
бойся
Zici
că-s
în
ocean,
în
jurul
meu
numa'
sirene
Ты
говоришь,
что
в
океане
вокруг
меня
русалки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.