Swiss & Die Andern - Insel im Paradies - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Swiss & Die Andern - Insel im Paradies




Insel im Paradies
Island in Paradise
Das Hotel am Sandstrand auf dieser Insel war ganz schön gewesen
The beachfront hotel on the island had been quite nice
All inklusive für knapp 200 Kröten
All inclusive for about 200 bucks
Flug inbegriffen, man muss sich mal was gönnen
Flight included, sometimes you have to treat yourself
Das Handtuch macht die Liege klar und ich geh nochmal pennen
The towel makes the sun lounger ready and I'm going to try to sleep again
Das Personal konnte kein Wort Deutsch, sprach nur Englisch
The staff couldn't speak a word of German, only English
Ich wette, dass war denen so richtig peinlich... verständlich
I bet they were really embarrassed about that... understandable
Weiße Tennissocken in Sandalen
White tennis socks in sandals
Den Trend setzen wir Deutschen seit '33 international
We Germans have been setting the trend since 1933
And're Touris soll'n sich hüten meine Liege wegzunehmen
Other tourists should beware to take my seat away from me
Schließlich hält das Geld von meiner Kanzlerin hier den Betrieb am Leben
After all, the money from my chancellor keeps the operation going here
Wir Deutschen sind so gern geseh'ne Gäste
We Germans are always so welcome
Mach' mal Platz am Buffet, für die Russen tun's auch Essensreste
Make some room at the buffet, for the Russians, the leftovers will do as well
Ich sitz' im Großraumbüro und schau die Fotos nochmal an
I sit in the open-plan office and look at the photos again
Weil ich dich einfach noch nicht loslassen kann
Because I just can't let you go yet
Mein Chef kommt rein und scheisst mich an
My boss comes in and scolds me
Ich fühl mich wie ein kleiner Mann
I feel like a little man
Ich will zurück an diesen Ort, wo ich was bin
I want to go back to where I belong
Ich will zurück auf diese Insel im Paradies
I want to go back to this island in paradise
Ich will zurück an diesen Ort, wo man mich liebt
I want to go back to where I'm loved
Ich will zurück, zurück
I want back
Auf diese Insel im Paradies
To this island in paradise
Ich will zurück, ja
I want to go back, yes
Ich will zurück, ja
I want to go back, yes
Ich will zurück, zurück, ich will zurück
I want to go back, back, I want to go back
Ich will zurück, ja
I want to go back, yes
Ich will zurück, ja
I want to go back, yes
Ich will zurück, zurück, ich will zurück
I want to go back, back, I want to go back
Für die Insel-Uhreinwohner war der Strand tabu
The original island inhabitants were not allowed on the beach
Dafür sorgten Männer mit Gewehr und Kampfmontur
Men with rifles and combat gear took care of that
Der Sand war nett und nur die weißen Planen
The sand was nice and only the white tarpaulins
Ließen ahnen, dass da ein paar Flüchtlingsleichen lagen
Hinted at the few refugee corpses lying there
Fällt ei'm leicht diese Welt zu hassen
This makes me hate this world easily
Trotzdem musste ich vor so 'nem Ding ein Selfie machen
Nevertheless, I had to take a selfie in front of such a thing
Und upload, schließlich soll es jeder seh'n
And upload it, after all, I want everyone to see it
Ich mach' kein Auge zu im Urlaub vor ethischen Problem'
I can't sleep during my vacation because of ethical problems
Und in Ländern, so wie diesem gibt es Hunderte davon
And in countries like this there are hundreds of them
Nach diesem Abenteuer hab' ich richtig Hunger bekommen
After this adventure I became really hungry
Am Buffet dann der Schock, Schnitzel hatten sie nicht
Then the shock at the buffet, they didn't have schnitzel
Das kommt auf jeden Fall in meinen großen Abschlussbericht
This will definitely be included in my big final report
Ich sitz' im Großraumbüro und schau die Fotos nochmal an
I sit in the open-plan office and look at the photos again
Weil ich dich einfach noch nicht loslassen kann
Because I just can't let you go yet
Mein Chef kommt rein und scheisst mich an
My boss comes in and scolds me
Ich fühl mich wie ein kleiner Mann
I feel like a little man
Ich will zurück an diesen Ort, wo ich was bin
I want to go back to where I belong
Ich will zurück auf diese Insel im Paradies
I want to go back to this island in paradise
Ich will zurück an diesen Ort, wo man mich liebt
I want to go back to where I'm loved
Ich will zurück, (zurück, zurück)
I want back (back, back)
Zurück, (zurück, zurück)
Back (back, back)
Auf diese Insel im Paradies
To this island in paradise
Ich will zurück, (zurück), zurück, (zurück), zurück
I want back (back), back, (back), back
(Ich will zurück, ich will zurück), zurück
(I want back, I want back), back
Ich will zurück, (zurück, ich will zurück), zurück
I want back, (back, I want back), back
(Du willst zurück), zurück, (zurück, wir woll'n zurück), zurück
(You want back), back, (back, we want back), back
(Zurück), ich will zurück
(Back), I want back





Writer(s): Tobias Gerth, Jakob Schulze, Mathias Grimm, Michael Studer


Attention! Feel free to leave feedback.