Lyrics and translation Swiss & Die Andern - Orphan
Kein
Einschlaflied
Не
усыпляющая
песня
Kein
"Gute
Nacht"
Никакого
"Спокойной
ночи"
Mein'
Geburtstag
hab
ich
Мой
день
рождения
у
меня
есть
Im
Entzug
verbracht
Проведенный
в
абстиненции
Kein
"Hab
dich
lieb"
Никакого
"Люблю
тебя"
Und
auch
kein
Abschiedskuss
И
ни
одного
прощального
поцелуя
Du
hast
Abitur
У
тебя
диплом
средней
школы
Ich
hab
gemacht
was
ich
muss
Я
сделал
то,
что
должен
Ich
bin
zurück
Я
вернулся
Missglückt
und
hab
nichts
zu
verlier'n
Неудачно
и
нечего
терять
Apokalypse,
der
Ritt
der
Walküren
Апокалипсис,
поездка
Валькирий
Du
und
deine
Eltern
führen
ein
perfektes
Leben
Вы
и
ваши
родители
живете
идеальной
жизнью
Meine
beiden
Erzeuger
haben
mich
weggegeben
Мои
два
производителя
отдали
меня
Keine
Geschenke
zu
Kommunion
Никаких
подарков
к
причастию
Denn
sie
wussten
wohl,
mich
kommt
der
Teufel
hol'n
Потому
что
вы,
вероятно,
знали,
что
дьявол
придет
за
мной
Es
gibt
nichts
was
mir
Angst
macht
Меня
ничто
не
пугает
Wer
mich
verurteilt
vergisst,
dass
ihr
mich
so
gemacht
habt
Тот,
кто
осуждает
меня,
забывает,
что
вы
сделали
меня
таким
Sie
nennen
mich
'nen
Bastard
Они
называют
меня
ублюдком
Gesichter
werden
aschfahl
Лица
становятся
пепельными
Ich
vergesse
nie
was
war
Я
никогда
не
забываю,
что
было
Hass
mein
Kapital
Ненавидь
мой
капитал
Sie
wollen
meinen
Tod
dabei
bin
ich
schon
lange
gestorben
Они
хотят
моей
смерти
при
этом
я
давно
умер
Ich
war
nicht
immer
so
aber
wegen
euch
bin
ich
so
geworden
Я
не
всегда
был
таким,
но
из-за
вас
я
стал
таким
Mein
Leben
lang
ließ
man
mir
keine
Wahl
Всю
мою
жизнь
ты
не
оставлял
мне
выбора
Und
heute
weiß
dann,
ich
bin
euch
scheißegal
И
сегодня
тогда
знайте,
что
я
вам
безразличен
Du
warst
auf
guten
Schulen
Ты
учился
в
хороших
школах
Bist
ein
braves
Kind
Ты
храбрый
ребенок
Ich
hab
viel
Blut
verloren
Я
потерял
много
крови
Und
ich
bade
darin
И
я
купаюсь
в
нем
Ich
hab
mit
dem
Tod
getanzt
und
ihr
wusstest
das
Я
танцевал
со
смертью,
и
вы
знали
это
Eure
Ignoranz
hat
mich
kaputt
gemacht
Ваше
невежество
сломило
меня
Ein
paar
wärmende
Worte
hätt'
ich
so
gebraucht
Мне
бы
так
потребовалось
несколько
теплых
слов
Doch
ihr
verleugnet
mich
so
wie
den
Holocaust
Но
вы
отрицаете
меня
так
же,
как
Холокост
Ich
wurde
nie
von
Gott
geliebt
Я
никогда
не
был
любим
Богом
In
einer
Welt
in
der
man
mich
nur
als
Opfer
sieht
В
мире,
где
меня
видят
только
как
жертву
Wo
man
solche
wie
mich
in
der
Klapse
verwahrte
Где
держать
таких,
как
я,
в
лаптях
Jetzt
mal
ehrlich:
was
habt
ihr
erwartet?
Теперь
давайте
посмотрим
правде
в
глаза:
чего
вы
ожидали?
Sie
nennen
mich
'nen
Bastard
Они
называют
меня
ублюдком
Gesichter
werden
aschfahl
Лица
становятся
пепельными
Ich
vergesse
nie
was
war
Я
никогда
не
забываю,
что
было
Hass
mein
Kapital
Ненавидь
мой
капитал
Sie
wollen
meinen
Tod
dabei
bin
ich
schon
lange
gestorben
Они
хотят
моей
смерти
при
этом
я
давно
умер
Ich
war
nicht
immer
so
aber
wegen
euch
bin
ich
so
geworden
Я
не
всегда
был
таким,
но
из-за
вас
я
стал
таким
Ich
weiß
ihr
belügt
mich
Я
знаю,
что
ты
лжешь
мне
Aber
keiner
von
euch
fühlt
mich
Но
никто
из
вас
не
чувствует
меня
Ihr
meint
ihr
wärt
gütig
Вы
думаете,
что
были
бы
добры
Diese
Scheiße
klingt
zynisch
Это
дерьмо
звучит
цинично
Ein
Leben
das
Bände
spricht
Жизнь,
которая
говорит
о
многом
Sheytan
erkenne
mich
Sheytan
узнай
меня
Der
Weg
der
Nemesis
Путь
Немезиды
Weil
das
die
Legende
ist
Потому
что
это
легенда
Keiner
da
der
für
mich
aufsteht
Никто
из
тех,
кто
встает
за
меня
Keine
Wahl,
kein
Ausweg
Нет
выбора,
нет
выхода
Mir
egal
wie
das
ausgeht
Мне
все
равно,
чем
это
закончится
Ich
bin
da
wenn
ihr
draufgeht
Я
буду
там,
если
вы
пойдете
на
это
Sie
wollen
meinen
Tod
dabei
bin
ich
schon
lange
gestorben
Они
хотят
моей
смерти
при
этом
я
давно
умер
Ich
war
nicht
immer
so
aber
wegen
euch
bin
ich
so
geworden
Я
не
всегда
был
таким,
но
из-за
вас
я
стал
таким
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mathias Grimm, Jakob Schulze, Tobias Gerth, Michael Studer
Album
Orphan
date of release
08-01-2021
Attention! Feel free to leave feedback.