Lyrics and translation Swiss & Die Andern - Pat Voicemail - Skit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pat Voicemail - Skit
Пэт Голосовое сообщение - Сценка
Moin
Jungs
Привет,
парни,
Ich
hab'
grad
mal
die,
die
Songs
für's
Album
gehört
я
только
что
послушал
песни
для
альбома,
Und
ich
versteh's
einfach
nicht
и
я
просто
не
понимаю.
Also
entweder
seid
ihr
wirklich
komplett
beratungsresistent
oder
ihr
hört
mir
nicht
zu
То
ли
вы
действительно
совершенно
непробиваемые,
то
ли
вы
меня
не
слушаете.
Ich
hab'
echt,
ich
verschwende
meine
Zeit
Я,
правда,
трачу
свое
время.
Es
ist
alles
wieder
die
gleiche
linksversiffte
Rotze
Это
все
та
же
левацкая
дрянь,
Wie
schon
auf
den
ersten
beiden
Alben,
die,
die
keine
Sau
gekauft
hat,
so
как
и
на
первых
двух
альбомах,
которые,
блин,
никто
не
купил.
Und
wir
wollten
endlich
mal
Hits,
Hits
am
Start
А
мы
хотели
наконец-то
хиты,
хиты,
чтоб
прям
зажгли!
Wo
sind
die
Hits?
Где
хиты?
Wo,
wo
ist
der
Song,
den
Gertrude
5,
beim
Bügeln
irgendwie
mal
locker
mitsummen
kann?
Где,
где
та
песня,
которую
Гертруда,
ну,
скажем,
лет
пятидесяти,
может
ненароком
напевать,
гладя
белье?
Wir
brauchen
Songs,
die
mal
'n
bisschen
Platten
verkaufen
Нам
нужны
песни,
которые
хоть
немного
продадутся.
Ich
mein',
guckt
euch
die
Leute
an,
die
bei
euch
vor
der
Bühne
steh'n
Я
имею
в
виду,
посмотрите
на
людей,
которые
стоят
перед
вашей
сценой.
Das
sind
die...,
mit
den
Songs
sind
das
die
selben
350
Leute
Это
те
же...
с
этими
песнями
это
те
же
350
человек,
Die
schon
die
letzten
Jahre
in
Hamburg,
München
und
keine
Ahnung...
которые
последние
годы
стояли
в
Гамбурге,
Мюнхене
и,
не
знаю...
Untertupfing
vor
der
Bühne
standen
Нижних
Дупках
перед
сценой.
Das
sind
alles
so
ungewaschene,
versiffte
Leute,
die
kein
Geld
haben,
kein
Job,
irgendwie
Это
все
такие
немытые,
зачуханные
люди,
у
которых
нет
денег,
нет
работы,
как-то
так.
Und
die
grad
nochmal
3,50€
an
'ner
Ecke
für,
für
Zigaretten
geschnorrt
haben,
so
И
которые
только
что
наскребли
3,50
евро
на
углу
на,
на
сигареты.
Wie
wollt
ihr
damit
Platten
verkaufen?
Как
вы
собираетесь
с
этим
продавать
пластинки?
Das
juckt
wirklich
keine
Sau
irgendwie
Это
никому
не
интересно.
Ihr
wollt
auch
alles
selber
machen,
so
Вы
еще
и
все
хотите
делать
сами.
Videos
selber
machen,
eure
Grafiker
bla
bla
bla,
alles
selber
machen
Видео
сами
снимать,
ваши
дизайнеры
бла-бла-бла,
все
сами
делать.
Ich
hab'
gesagt,
wir
hätten
ma'
so
easy
irgendwie
'ne...
Я
же
говорил,
мы
могли
бы
запросто,
как-нибудь,
э-э...
'Ne
Argentur
aus
Berlin
ranschippern
können,
die
man
dann...
Агентство
из
Берлина
пригнать,
которое
бы
тогда...
Die
ganz
entspannt
irgendwie
mal
'n
Konzept
aus
der,
aus
der
Hüfte
gezaubert
hätten
Которое
бы
спокойно,
как-нибудь,
концепцию
из,
из
рукава
вытащило
Irgendwie
beim,
beim
gemütlichen
Kaffee
Latte
За
чашечкой
латте.
Und
einfach
ma'
ähh,
'n
geiles
Ding
gemacht
hätten,
was
in
die
Breite
geht
И
просто,
э-э,
сделали
бы
крутую
штуку,
которая
бы
выстрелила,
Wo
wir
einfach
ma'
auch
was
reißen
können
und
'n
bisschen
was
verkaufen
С
которой
мы
бы
смогли
что-то
заработать
и
немного
продать.
Ihr
habt
da
eure
letzten
Kröten
reingesteckt
so
Вы
вложили
туда
свои
последние
гроши,
Und
es
is
immer
der
gleiche
Rotz
а
это
все
та
же
дрянь.
Ich
versteh's
einfach
nicht,
ihr
seid
doch
eigentlich
kuhle
Typen
Я
просто
не
понимаю,
вы
же
вроде
нормальные
ребята.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Die Andern, Swiss
Attention! Feel free to leave feedback.