Lyrics and translation Swiss & Die Andern - Perfekte Imperfektion - Akustik Version
So
stehst
du
jetzt
vor
mir,
mit
deinen
33
Jahr'n
Вот
как
ты
стоишь
передо
мной
сейчас,
в
свои
33
года
Ein
Kuscheltierhund
fest
umschlungen
im
Arm.
В
руке
у
него
крепко
сжималась
мягкая
собачка.
Die
Tränen
laufen
dir
über
dein
kleines
Gesicht
ich
Слезы
текут
по
твоему
маленькому
личику,
я
Wusst
von
Anfang
an
du
fühlst
dich
auch
so
einsam
wie
ich.
Знал
с
самого
начала,
что
ты
тоже
чувствуешь
себя
таким
же
одиноким,
как
и
я.
Unter
dem
Druck
dieser
Welt
hältst
du
den
Rücken
leicht
gebeugt.
Под
давлением
этого
мира
ты
держишь
спину
слегка
согнутой.
Wie
oft
lagen
wir
schon
da
und
habn'
vom
glücklich
sein
geträumt?
Сколько
раз
мы
уже
лежали
там
и
мечтали
о
том,
чтобы
быть
счастливыми?
Du
bist
gemein
zu
dir,
Ты
зол
на
себя,
Es
fällt
dir
schwer
dich
selber
lieb
zu
haben
bevor
Тебе
трудно
любить
себя
до
того,
как
Ich
kam
haben
sie
aus
dir
nur
ihr'n
profi
geschlagen.
Я
пришел,
чтобы
они
выбили
из
тебя
только
своего
профессионала.
Du
übergehst
dich
steht's
bescheiden
bis
zur
Ты
скромничаешь
до
тех
пор,
пока
Selbstaufgabe,
Самоотречение,
Was
bist
du
wert
in
dieser
Welt
es
bleibt
die
selbe
Frage.
Чего
ты
стоишь
в
этом
мире
остается
тот
же
вопрос.
Gehst
durchs
Leben
auf
so
leiden
Tretern
doch
Пройдите
по
жизни
на
таких
страдающих
ступеньках
Ich
liebe
dich
mit
jedem
deiner
kleinen
Fehlern.
Я
люблю
тебя
за
каждую
твою
маленькую
ошибку.
In
dieser
Dunkelheit
suchst
du
nach
deinem
Licht
doch
В
этой
тьме
ты
ищешь
свой
свет,
ведь
Wie
sehr
du's
auch
versuchst
du
siehst
es
nicht
eh
eh
Как
сильно
ты
тоже
пытаешься
ты
не
видишь
eh
eh
Diese
Welt
meint
es
mit
dir
nicht
immer
gut,
Этот
мир
не
всегда
хорошо
относится
к
тебе,
Doch
egal
wer
vor
dir
stehst
du
bleibst
immer
du
du
du
du
du
Но
независимо
от
того,
кто
стоит
перед
тобой,
ты
всегда
остаешься
ты
ты
ты
ты
ты
ты
ты
Egal
wie
viele
Zweifel
uns
auch
quäl'n,
Независимо
от
того,
сколько
сомнений
мучает
нас,
Wie
viel
kranke
Zeiten
wir
zwei
seh'n,
Сколько
больных
раз
мы
двое
видим,
Ich
liebe
deine
perfekte
perfekte
Imperfektion.
Мне
нравится
твое
совершенное
совершенное
несовершенство.
Und
auch
wenn
uns
die
meisten
nicht
versteh'n,
И
даже
если
большинство
нас
не
понимает,
Ich
werde
meine
Kreise
mit
dir
dreh'n,
Я
буду
вращать
свои
круги
с
тобой,
Ich
liebe
deine
perfekte
perfekte
Imperfektion.
Мне
нравится
твое
совершенное
совершенное
несовершенство.
Ich
wünsch
mir
so
fest
das
du
schwer
nach
deinem
Leben
Я
так
сильно
желаю,
чтобы
тебе
было
тяжело
после
твоей
жизни
Greifst,
ich
will
in
Bangkok
mit
dir
tanzen
gehen
zur
Regenzeit.
Грифст,
я
хочу
потанцевать
с
тобой
в
Бангкоке
в
сезон
дождей.
Ich
will
das
niemand
mehr
sein
Ego
auf
deine
Kosten
poliert
Я
хочу,
чтобы
никто
больше
не
полировал
свое
эго
за
твой
счет
Und
wenn
es
doch
nochmal
passiert,
bleib
ich
trotzdem
bei
dir.
И
если
это
случится
еще
раз,
я
все
равно
останусь
с
тобой.
Mach
deinen
Schönheitsfleck
nicht
weg
auch
wenn
Leute
dir
das
Не
убирайте
свое
пятно
красоты,
даже
если
люди
делают
это
вам
Raten,
du
bist
der
schönste
Mensch
Угадайте,
что
вы
самый
красивый
человек
Der
Welt
das
wollte
ich
dir
noch
sagen.
Я
еще
хотел
сказать
тебе
об
этом
миру.
Von
innen
strahlst
du
heller
als
Polarlicht,
Изнутри
ты
сияешь
ярче
полярного
света,
Wo
ich
heute
wäre
ohne
dich
bitte
frag
nicht.
Где
бы
я
был
сегодня
без
тебя,
пожалуйста,
не
спрашивай.
Bevor
du
kamst
war
ich
allein,
verletzt
und
auf
Tabletten.
До
твоего
прихода
я
был
один,
раненый
и
на
таблетках.
Du
holtest
mich
zurück
auf
diese
Welt
das
werde
ich
nie
vergessen,
Ты
вернул
меня
в
этот
мир
это
я
никогда
не
забуду,
Wir
sind
Verlierer
weil's
für
mehr
vielleicht
nicht
Мы
неудачники,
потому
что
для
большего
это
может
быть
не
так
Reicht
doch
auch
in
der
Niederlage
schlagen
unsre
Herzen
gleich.
Достаточно
того,
что
даже
в
поражении
наши
сердца
бьются
одинаково.
In
dieser
Dunkelheit
suchst
du
nach
deinem
Licht
В
этой
темноте
ты
ищешь
свой
свет
Doch
wie
sehr
du's
auch
versuchst
du
siehst
es
nicht
Но
как
бы
ты
ни
старался,
ты
этого
не
видишь
Diese
Welt
meint
es
mit
dir
nicht
immer
gut,
Этот
мир
не
всегда
хорошо
относится
к
тебе,
Doch
egal
wer
vor
dir
stehst
du
bleibst
immer
du
du
du
du
du
Но
независимо
от
того,
кто
стоит
перед
тобой,
ты
всегда
остаешься
ты
ты
ты
ты
ты
ты
ты
Egal
wie
viele
Zweifel
uns
auch
quäl'n,
Независимо
от
того,
сколько
сомнений
мучает
нас,
Wie
viel
kranke
Zeiten
wir
zwei
seh'n,
Сколько
больных
раз
мы
двое
видим,
Ich
liebe
deine
perfekte
perfekte
Imperfektion.
Мне
нравится
твое
совершенное
совершенное
несовершенство.
Und
auch
wenn
uns
die
meisten
nicht
versteh'n,
И
даже
если
большинство
нас
не
понимает,
Ich
werde
meine
Kreise
mit
dir
dreh'n,
Я
буду
вращать
свои
круги
с
тобой,
Ich
liebe
deine
perfekte
perfekte
Imperfektion.
Мне
нравится
твое
совершенное
совершенное
несовершенство.
Egal
wie
viele
Zweifel
uns
auch
quäl'n,
Независимо
от
того,
сколько
сомнений
мучает
нас,
Wie
viel
kranke
Zeiten
wir
zwei
seh'n,
Сколько
больных
раз
мы
двое
видим,
Ich
liebe
deine
perfekte
perfekte
Imperfektion.
Мне
нравится
твое
совершенное
совершенное
несовершенство.
Und
auch
wenn
uns
die
meisten
nicht
versteh'n,
И
даже
если
большинство
нас
не
понимает,
Ich
werde
meine
Kreise
mit
dir
dreh'n,
Я
буду
вращать
свои
круги
с
тобой,
Ich
liebe
deine
perfekte
perfekte
Imperfektion.
Мне
нравится
твое
совершенное
совершенное
несовершенство.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mathias Grimm, Jakob Schulze, Tobias Gerth, Michael Studer
Attention! Feel free to leave feedback.