Swiss & Die Andern - So satt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Swiss & Die Andern - So satt




So satt
Так сыт
Ich will schon seit Tagen mal aufstehen
Я хочу встать уже несколько дней,
Doch die Bettdecke wiegt 10 Zentner
Но одеяло весит десять тонн.
Wenn ich mal Kraft hab, dann raff ich mich auf
Когда у меня появляются силы, я собираюсь с духом
Und blick stundenlang starr ausm Fenster
И часами смотрю в окно.
Mein Handy ist nicht mal auf lautlos, es ist aus
Мой телефон не просто на беззвучном, он выключен.
Die Klingel zur Haustür ist auch aus
Звонок в дверь тоже выключен.
Ich bin beschädigte Ware im Kaufhaus
Я поврежденный товар в универмаге,
Vergraben im letzten Regal unter Staub
Забытый на последней полке под слоем пыли.
Vergeblich drauf warten, dass jemand mich austauscht
Напрасно жду, когда меня кто-нибудь заменит.
Zu müde, um zu kämpfen
Слишком устал, чтобы бороться,
Zu müde, um zu rennen
Слишком устал, чтобы бежать,
Zu müde, um nach Wegen zu suchen
Слишком устал, чтобы искать пути.
Denn würd es sie geben, dann würd ich sie wohl kennen
Ведь если бы они были, я бы их знал.
Ich habe so lange meine Kreise gedreht
Я так долго ходил по кругу,
Und mit gefragt, wohin die Reise wohl geht
И спрашивал, куда же ведет этот путь.
Fahrt ruhig weiter und lasst mich zurück
Езжайте дальше и оставьте меня,
Ich glaub, ich hab eh schon das Meiste gesehen
Кажется, я уже все видел.
In meine Welt wagt sich die Sonne nicht hinein
В мой мир не проникает солнце,
Und mein Arzt hat nur gemeint, es geht vorbei
А мой врач сказал, что это пройдет.
Ich hab seit Tagen nix gegessen
Я ничего не ел несколько дней,
Und es wird einfach nicht besser
И мне не становится лучше.
Wenn mir heute was geschieht bin ich bereit
Если сегодня что-то случится, я готов.
Ich hab mich so satt
Я так сыт этим,
Egal was ich mach
Неважно, что я делаю,
Ich steh mir im Weg
Я сам себе мешаю.
Ihr steht mir im Weg
Вы мне мешаете.
Ich hab mich so satt
Я так сыт этим,
Egal was ich mach
Неважно, что я делаю,
Es liegt in meinen Genen
Это в моих генах,
Ich bin das Problem
Я проблема.
Alles tut weh
Всё болит.
Lalela, lalela, lala
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля,
Lalela, lalela, lala
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля,
Yeah
Да.
Ich blätter immer noch in alten Seiten
Я все еще листаю старые страницы,
Träum mich zurück in die alten Zeiten
Мечтаю вернуться в старые времена.
Voller Nostalgie, doch dabei verdräng ich
Полон ностальгии, но при этом забываю,
Was mir blieb sind alleine die alten Verhaltensweisen
Что мне остались только старые привычки.
Ich hab nie auf meine Eltern gehört
Я никогда не слушал своих родителей,
Denn Missglückte wie ich sind geboren
Ведь неудачники, как я, рождены,
Um sich selbst zu zerstören
Чтобы уничтожить себя.
Das alleine ist unser Weg
Это наш единственный путь.
Ihr wollt ein Bild dazu
Вы хотите увидеть картинку?
Es frisst mich wie Krebs
Это пожирает меня, как рак.
Formidable ist mein Lieblingslied
Formidable моя любимая песня.
Es heißt: ich gegen mich
Она называется: я против себя.
In meinem Kopf liegt das Kriegsgebiet
В моей голове зона военных действий.
Genug ist genug
Хватит, хватит.
Ich selbst bin mein schlechter Umgang
Я сам себе худший враг,
Denn ich tu mir nicht gut
Потому что я плохо к себе отношусь.
Voller Neid seh ich die Jugendlichen
С завистью смотрю на молодежь.
Ich würd auch gern wie sie voller Hoffnung in die Zukunft blicken
Я бы тоже хотел, как они, с надеждой смотреть в будущее,
Doch ich bin zu schlapp für diesen Kraftakt
Но я слишком слаб для такого подвига.
Wär mein Leben ein Spielzug, wär ich schachmatt
Если бы моя жизнь была шахматной партией, я был бы в мате.
In meine Welt wagt sich die Sonne nicht hinein
В мой мир не проникает солнце,
Und mein Arzt hat nur gemeint, es geht vorbei
А мой врач сказал, что это пройдет.
Ich hab seit Tagen nix gegessen
Я ничего не ел несколько дней,
Und es wird einfach nicht besser
И мне не становится лучше.
Wenn mir heute was geschieht bin ich bereit
Если сегодня что-то случится, я готов.
Ich hab mich so satt
Я так сыт этим,
Egal was ich mach
Неважно, что я делаю,
Ich steh mir im Weg
Я сам себе мешаю.
Ihr steht mir im Weg
Вы мне мешаете.
Ich hab mich so satt
Я так сыт этим,
Egal was ich mach
Неважно, что я делаю,
Es liegt in meinen Genen
Это в моих генах,
Ich bin das Problem
Я проблема.
Ich hab mich so satt
Я так сыт этим,
Egal was ich mach
Неважно, что я делаю,
Ich steh mir im Weg
Я сам себе мешаю.
Ihr steht mir im Weg
Вы мне мешаете.
Ich hab mich so satt
Я так сыт этим,
Egal was ich mach
Неважно, что я делаю,
Ich bin mein Problem
Я моя проблема.
Es liegt in den Genen
Это в генах.
Alles tut weh
Всё болит.
Lalela, lalela, lala
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля,
Lalela, lalela, lala
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля,
Lalela, lalela, lala
Ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля,
Lalela, lalelaaaaa
Ля-ля-ля, ля-ля-ляааааа.





Writer(s): Mathias Grimm, Jakob Schulze, Tobias Gerth, Michael Studer


Attention! Feel free to leave feedback.