Lyrics and translation Swiss - Plan B
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hatte
Staub
auf
meiner
Seele
У
меня
была
пыль
на
душе,
Meine
Augen
waren
taub
(yeah)
Мои
глаза
были
глухи
(да)
Ich
weiß
genau,
wenn's
dich
nicht
gäbe
Я
точно
знаю,
если
бы
не
ты,
Hätte
ich
schon
lange
Я
бы
уже
давно
Nicht
mehr
an
mich
geglaubt
Перестал
верить
в
себя.
Ich
nehm'
ein
Bad
in
deinen
Tränen
Я
искупаюсь
в
твоих
слезах,
Wisch
dir
die
Schatten
vom
Gesicht
(ooh)
Сотри
тени
с
лица
(ох)
Ich
würde
alles
für
dich
geben
Я
бы
отдал
за
тебя
всё,
Und
fragen
musst
du
nicht
И
тебе
не
нужно
спрашивать.
Was
immer
du
willst
Чего
бы
ты
ни
хотела,
Was
immer
du
fühlst
Что
бы
ты
ни
чувствовала,
Was
immer
es
ist
Что
бы
это
ни
было,
Ich
bin
bei
dir
Я
с
тобой.
Was
immer
du
brauchst
Что
бы
тебе
ни
было
нужно,
Was
immer
dir
fehlt
Чего
бы
тебе
ни
не
хватало,
Sei
sicher,
du
findest
es
in
mir
Будь
уверена,
ты
найдешь
это
во
мне.
Und
ich
würde
alles
für
dich
geben
И
я
бы
отдал
за
тебя
всё,
Mein
Augenlicht,
mein
Leben
Свет
моих
очей,
моя
жизнь.
Ich
würde
alle
Uhren
einzeln
rückwärts
dreh'n
Я
бы
все
часы
по
отдельности
повернул
назад,
Ich
lass
dich
nicht
mehr
geh'n
Я
тебя
больше
не
отпущу.
Ich
lass
dich
nicht
mehr
geh'n
(ooh)
Я
тебя
больше
не
отпущу
(ох).
Wir
haben
Zauberer
belächelt
Мы
смеялись
над
волшебниками,
Haben
mit
dem
Wind
getanzt
(ooh)
Танцевали
с
ветром
(ох)
Schau
die
Erde
ist
'ne
Scheibe
Смотри,
Земля
— это
диск,
Wir
balancieren
auf
dem
Rand
Мы
балансируем
на
краю.
Was
immer
du
willst
Чего
бы
ты
ни
хотела,
Was
immer
du
fühlst
Что
бы
ты
ни
чувствовала,
Was
immer
es
ist
Что
бы
это
ни
было,
Ich
bin
bei
dir
Я
с
тобой.
Was
immer
du
brauchst
Что
бы
тебе
ни
было
нужно,
Was
immer
dir
fehlt
Чего
бы
тебе
ни
не
хватало,
Sei
sicher,
du
findest
es
in
mir
Будь
уверена,
ты
найдешь
это
во
мне.
Und
ich
würde
alles
für
dich
geben
И
я
бы
отдал
за
тебя
всё,
Mein
Augenlicht,
mein
Leben
Свет
моих
очей,
моя
жизнь.
Ich
würde
alle
Uhren
einzeln
rückwärts
dreh'n
Я
бы
все
часы
по
отдельности
повернул
назад.
Ich
lass
dich
nicht
mehr
geh'n
(h)ey...)
Я
тебя
больше
не
отпущу
(эй...)
Was
immer
du
willst
Чего
бы
ты
ни
хотела,
Was
immer
du
fühlst
Что
бы
ты
ни
чувствовала,
Was
immer
es
ist
Что
бы
это
ни
было,
Ich
bin
bei
dir
Я
с
тобой.
Was
immer
du
brauchst
Что
бы
тебе
ни
было
нужно,
Was
immer
dir
fehlt
Чего
бы
тебе
ни
не
хватало,
Sei
sicher,
du
findest
es
in
mir
Будь
уверена,
ты
найдешь
это
во
мне.
Und
ich
würde
alles
für
dich
geben
И
я
бы
отдал
за
тебя
всё,
Mein
Augenlicht,
mein
Leben
Свет
моих
очей,
моя
жизнь.
Ich
würde
alle
Uhren
einzeln
rückwärts
dreh'n
(ooh,
ooh)
Я
бы
все
часы
по
отдельности
повернул
назад
(ох,
ох)
Ich
lass
dich
nicht
mehr
geh'n
Я
тебя
больше
не
отпущу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dustin Ibrahimoglu, Michael-roman Studer
Attention! Feel free to leave feedback.