Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better View
Bessere Aussicht
You
ever
feel
like
you′re
walking
in
circles
Hast
du
jemals
das
Gefühl,
im
Kreis
zu
gehen
Not
really
sure
how
you
got
back
where
you
started
Nicht
wirklich
sicher,
wie
du
dorthin
zurückgekommen
bist,
wo
du
angefangen
hast
Don't
really
get
why
things
don′t
seem
to
be
clearer
Verstehst
nicht
wirklich,
warum
die
Dinge
nicht
klarer
zu
sein
scheinen
Eyes
are
kinda
blurry,
might
need
a
new
prescription
Die
Augen
sind
irgendwie
verschwommen,
brauche
vielleicht
ein
neues
Rezept
Well,
maybe
my
heart
is
a
mirror
Nun,
vielleicht
ist
mein
Herz
ein
Spiegel
Hold
it
up
to
see
how
I'm
actually
feeling
Halte
ihn
hoch,
um
zu
sehen,
wie
ich
mich
wirklich
fühle
I'm
just
trying
to
get
how
things
could
be
different
Ich
versuche
nur
zu
verstehen,
wie
die
Dinge
anders
sein
könnten
I
ain′t
even
lyin′,
it's
pretty
hard
to
see
it
Ich
lüge
nicht
einmal,
es
ist
ziemlich
schwer,
es
zu
sehen
But
you′re
giving
me
a
better
view
Aber
du
gibst
mir
eine
bessere
Aussicht
Like
windows
open
Wie
geöffnete
Fenster
Sunlight
shining
through
my
bedroom
curtains
Sonnenlicht,
das
durch
meine
Schlafzimmervorhänge
scheint
You're
giving
me
a
better
view
Du
gibst
mir
eine
bessere
Aussicht
And
I
can
feel
it
Und
ich
kann
es
fühlen
With
your
help
I
see
a
little
bit
clearer
Mit
deiner
Hilfe
sehe
ich
ein
wenig
klarer
So
good,
so
good
the
way
you
see
So
gut,
so
gut,
wie
du
siehst
See
everything
differently
Siehst
alles
anders
It′s
a
better
view
(so
much
better)
Es
ist
eine
bessere
Aussicht
(so
viel
besser)
It's
a
better
view
(so
much
better)
Es
ist
eine
bessere
Aussicht
(so
viel
besser)
Sometimes
it
feels
like
we
move
in
slow
motion
Manchmal
fühlt
es
sich
an,
als
bewegten
wir
uns
in
Zeitlupe
Like
by
the
time
I
speak,
I′ve
already
missed
the
moment
Als
ob
ich
den
Moment
schon
verpasst
hätte,
wenn
ich
spreche
Not
always
sure
how
I
can
even
make
a
difference
Nicht
immer
sicher,
wie
ich
überhaupt
einen
Unterschied
machen
kann
Eyes
are
kinda
blurry,
and
I
don't
really
see
it
Die
Augen
sind
irgendwie
verschwommen,
und
ich
sehe
es
nicht
wirklich
But,
maybe
I'm
made
to
be
different
Aber,
vielleicht
bin
ich
dazu
gemacht,
anders
zu
sein
Maybe
these
feelings
all
point
to
something
bigger
Vielleicht
deuten
all
diese
Gefühle
auf
etwas
Größeres
hin
Maybe
I
should
kinda
lean
back
and
just
trust
Vielleicht
sollte
ich
mich
irgendwie
zurücklehnen
und
einfach
vertrauen
That
if
I
do
my
part
you′re
gonna
do
something
with
it
Dass,
wenn
ich
meinen
Teil
tue,
du
etwas
daraus
machen
wirst
But
you′re
giving
me
a
better
view
Aber
du
gibst
mir
eine
bessere
Aussicht
Like
windows
open
Wie
geöffnete
Fenster
Sunlight
shining
through
my
bedroom
curtains
Sonnenlicht,
das
durch
meine
Schlafzimmervorhänge
scheint
You're
giving
me
a
better
view
Du
gibst
mir
eine
bessere
Aussicht
And
I
can
feel
it
Und
ich
kann
es
fühlen
With
your
help
I
see
a
little
bit
clearer
Mit
deiner
Hilfe
sehe
ich
ein
wenig
klarer
So
good,
so
good
the
way
you
see
So
gut,
so
gut,
wie
du
siehst
See
everything
differently
Siehst
alles
anders
It′s
a
better
view
(so
much
better)
Es
ist
eine
bessere
Aussicht
(so
viel
besser)
It's
a
better
view
(so
much
better)
Es
ist
eine
bessere
Aussicht
(so
viel
besser)
Pa-ra-pa-ra-pa-ra-pa-ra
Pa-ra-pa-ra-pa-ra-pa-ra
Pa-ra-pa-ra-pa-ra-pa-ra
Pa-ra-pa-ra-pa-ra-pa-ra
Pa-ra-pa-ra-pa-ra-pa-ra
Pa-ra-pa-ra-pa-ra-pa-ra
Pa-ra-pa-ra-pa-ra-pa-ra
Pa-ra-pa-ra-pa-ra-pa-ra
But
you′re
giving
me
a
better
view
Aber
du
gibst
mir
eine
bessere
Aussicht
Like
windows
open
Wie
geöffnete
Fenster
Sunlight
shining
through
my
bedroom
curtains
Sonnenlicht,
das
durch
meine
Schlafzimmervorhänge
scheint
You're
giving
me
a
better
view
Du
gibst
mir
eine
bessere
Aussicht
And
I
can
feel
it
Und
ich
kann
es
fühlen
With
your
help
I
see
a
little
bit
clearer
Mit
deiner
Hilfe
sehe
ich
ein
wenig
klarer
So
good,
so
good
the
way
you
see
So
gut,
so
gut,
wie
du
siehst
See
everything
differently
Siehst
alles
anders
It′s
a
better
view
(so
much
better)
Es
ist
eine
bessere
Aussicht
(so
viel
besser)
It's
a
better
view
(so
much
better)
Es
ist
eine
bessere
Aussicht
(so
viel
besser)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Biancaniello, Dameon Aranda, Michael Biancaniello, Rob Estevez, Cassidy Estevez
Attention! Feel free to leave feedback.