Lyrics and translation Switchfoot - Company Car
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mike
was
right
when
he
said;
I'd
put
up
Майк
был
прав,
когда
сказал:
Я
бы
смирился.
A
fight
to
be
someone
Борьба
за
то,
чтобы
быть
кем-то.
A
fight
to
be
me
Борьба
за
то,
чтобы
быть
мной.
But
see
now
I'm
down
Но
видишь
теперь
я
подавлен
Under
the
pavement
Под
мостовой.
Of
capital
hills
and
lowercase
people
О
заглавных
холмах
и
людях
со
строчной
буквы
As
time
rolls
by
my
dreams
have
become
С
течением
времени
мои
мечты
стали
That
which
is
attainable
То,
что
достижимо.
Not
what
I'm
looking
for
Не
то,
что
я
ищу.
I've
got
the
company
car
У
меня
служебная
машина.
I'm
the
one
swinging
at
two
below
par
Я
тот,
кто
раскачивается
на
два
ниже
паритета.
Yeah,
I've
become
one
with
the
ones
Да,
я
стал
одним
из
них.
That
I've
never
believed
in
В
это
я
никогда
не
верил.
But
I've
got
the
company
car
Но
у
меня
есть
служебная
машина.
Hey,
I'm
the
king
of
things
I've
always
despised
Эй,
я
король
вещей,
которые
всегда
презирал.
I'm
the
ginger-bread
man
Я
человек
с
имбирным
хлебом.
Who
got
eaten
alive
Кого
съели
заживо
I'm
half-baked,
I'm
fake
Я
наполовину
испечен,
я
фальшивка.
But
see
I
got
hotels
on
Но
видишь
ли
у
меня
есть
отели
Park
Place
and
Boardwalk
Парк-Плейс
и
дощатый
променад
And
two
hundred
bucks
И
двести
баксов.
I
pass
"Go"
but,
oh,
Life's
taken
it's
toll
Я
передаю
"вперед",
но,
о,
Жизнь
взяла
свое.
Have
I
won
Monopoly
to
forfeit
my
soul?
Выиграл
ли
я
монополию,
чтобы
лишиться
своей
души?
I've
got
the
company
car
У
меня
служебная
машина.
I'm
the
one
swinging
at
two
below
par
Я
тот,
кто
раскачивается
на
два
ниже
паритета.
Yeah,
I've
become
one
with
the
ones
Да,
я
стал
одним
из
них.
That
I've
never
believed
in
В
это
я
никогда
не
верил.
But
I've
got
the
company
car,
yeah
Но
у
меня
есть
служебная
машина,
да
All
the
kings
horses
Все
королевские
лошади
At
the
foot
of
the
wall
У
подножия
стены.
They're
taking
pictures
of
Они
фотографируют
...
The
man
who's
lost
all
of
his
Человек,
который
потерял
все
свои
...
Masks
of
pretension
Маски
притворства
He's
got
two
faces
left
У
него
осталось
два
лица.
His
is
the
one
that
he
hides
Его-это
то,
что
он
прячет.
Behind
that
smile
За
этой
улыбкой
Hiding
tears
and
fear
Прячу
слезы
и
страх.
That
burns
like
an
engine
Это
горит,
как
двигатель.
It
drives
him
away
Это
отталкивает
его.
From
the
ones
that
he
loves
От
тех,
кого
он
любит.
Mike
was
right
Майк
был
прав
We're
one
and
the
same
Мы
одно
и
то
же.
We're
the
faceless
combatants
Мы
безликие
бойцы.
In
the
loneliest
game
В
самой
одинокой
игре
Ah,
but
say
Ах,
но
скажи
...
I'll
wave
as
I'm
driving
by
Я
буду
махать
рукой,
проезжая
мимо.
With
that
smirk
in
my
eye
С
этой
ухмылкой
в
глазах.
Yelling
"Hey,
I'm
something
man,
check
me
out!"
Кричу:
"Эй,
я
что-то
из
себя
представляю,
зацени
меня!"
I've
got
the
company
car
У
меня
служебная
машина.
I'm
the
one
swinging
at
two
below
par
Я
тот,
кто
раскачивается
на
два
ниже
паритета.
Yeah,
I've
become
one
with
the
ones
Да,
я
стал
одним
из
них.
That
I've
never
believed
in
В
это
я
никогда
не
верил.
But
I've
got
the
company
car
(I've
got
the
company
car)
Но
у
меня
есть
служебная
машина
(у
меня
есть
служебная
машина).
Yeah,
check
me
out
Да,
зацени
меня!
I've
got
the
company
car
(I've
got
the
company
car)
У
меня
есть
служебная
машина
(у
меня
есть
служебная
машина).
Yeah,
check
me
out
Да,
зацени
меня!
I've
got
the
company
car
(I've
got
the
company
car)
У
меня
есть
служебная
машина
(у
меня
есть
служебная
машина).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JONATHAN FOREMAN
Attention! Feel free to leave feedback.