Lyrics and translation Switchfoot - Edge of My Seat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing
more
Больше
ничего
That
there's
nothing
more
Нет
ничего
больше
Nothing
more
Больше
ничего
That
there's
nothing
more
Нет
ничего
больше
Nothing
here's
the
same
Здесь
всё
иначе
It's
all
a
dream
Всё
как
сон
Life
on
a
movie
screen
Жизнь,
как
фильм
на
экране
And
I'm
sitting
on
the
edge
of
my
seat
А
я
сижу
как
на
иголках
I
can't
tell
what
happens
next
Не
знаю,
что
будет
дальше
Just
what
I've
seen
Только
то,
что
видел
I
don't
know
what
it
means
Не
знаю,
что
это
значит
But
I'm
holding
on
the
edge
of
my
seat
Но
я
сижу
как
на
иголках
'Cause
I
can't
forget
your
name
Ведь
я
не
могу
забыть
твое
имя
Forget
your
name
Забыть
твое
имя
Yeah,
I
can't
forget
you
Да,
я
не
могу
забыть
тебя
I
can't
forget
you
girl
Я
не
могу
забыть
тебя,
девочка
Sit
back,
buckle
in,
and
hold
on
tight
Откинься
назад,
пристегнись
и
держись
крепче
A
roller
coaster
ride
Это
как
американские
горки
And
I'm
holding
on
the
edge
of
my
seat
А
я
сижу
как
на
иголках
And
I
can't
know
for
sure
И
я
не
могу
знать
наверняка
'Cause
I'm
just
laying
it
on
your
shore
Ведь
я
просто
выкладываю
это
на
твой
берег
But
I
think
you
got
nothing
but
another
thing
coming
Но
думаю,
тебя
ждет
нечто
совершенно
иное
If
you
think
there's
nothing
more
Если
ты
думаешь,
что
больше
ничего
нет
That
there's
nothing
more
Что
больше
ничего
нет
I
can't
forget
your
name
Я
не
могу
забыть
твое
имя
Forget
your
name
Забыть
твое
имя
Yeah,
I
can't
forget
you
Да,
я
не
могу
забыть
тебя
I
can't
forget
you
girl
Я
не
могу
забыть
тебя,
девочка
I
can't
forget
your
name
Я
не
могу
забыть
твое
имя
Forget
your
name
Забыть
твое
имя
Yeah,
I
can't
forget
you
Да,
я
не
могу
забыть
тебя
I
can't
forget
you
Я
не
могу
забыть
тебя
Can't
forget
you
Не
могу
забыть
тебя
Can't
forget
you
girl
Не
могу
забыть
тебя,
девочка
Forget
your
name
Забыть
твое
имя
Forget
your
name
Забыть
твое
имя
Yeah,
I
can't
forget
you
Да,
я
не
могу
забыть
тебя
I
can't
forget
you
girl
Я
не
могу
забыть
тебя,
девочка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FOREMAN JONATHAN MARK
Attention! Feel free to leave feedback.