Lyrics and translation Switchfoot - Faust, Midas, And Myself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faust, Midas, And Myself
Фауст, Мидас и я
This
song
is
about
a
dream
Эта
песня
о
сне,
I
had
last
night
Что
мне
приснился
прошлой
ночью,
How
an
old
man
tracked
me
home
О
том,
как
старик
выследил
меня
до
дома
And
stepped
inside
И
вошел
внутрь.
Put
his
foot
inside
the
door
Он
поставил
ногу
в
дверной
проем
And
gave
a
crooked
smile
И
криво
улыбнулся.
Something
in
his
eyes
Что-то
в
его
глазах,
Something
in
his
laugh
Что-то
в
его
смехе,
Something
in
his
voice
Что-то
в
его
голосе
Made
my
skin
crawl
off
Заставило
мою
кожу
покрыться
мурашками.
He
said
"I've
seen
you
here
before
Он
сказал:
"Я
видел
тебя
раньше,
I
know
your
name
Я
знаю
твое
имя.
You
could
have
your
pick
Ты
можешь
выбрать
Of
pretty
things
Любые
красивые
вещи.
You
could
have
it
all
Ты
можешь
получить
все,
Everything
at
once
Все
сразу,
Everything
you've
seen
Все,
что
ты
видел,
Everything
you'll
need
Все,
что
тебе
нужно,
Everything
you've
ever
had
in
fantasies"
Все,
что
ты
когда-либо
представлял
в
своих
фантазиях".
You've
one
life
У
тебя
одна
жизнь,
You've
one
life
У
тебя
одна
жизнь,
You've
one
life
left
to
leave
У
тебя
осталась
одна
жизнь,
You've
one
life
У
тебя
одна
жизнь,
You've
one
life
У
тебя
одна
жизнь,
You've
one
life
left
to
leave."
У
тебя
осталась
одна
жизнь."
I
woke
up
from
my
dream
Я
проснулся
от
своего
сна
As
a
golden
man
Золотым
человеком,
With
a
girl
I've
never
seen
С
девушкой,
которую
я
никогда
раньше
не
видел,
With
golden
skin
С
золотой
кожей.
I
jumped
up
to
my
feet
Я
вскочил
на
ноги,
And
she
asked
me
what
was
wrong
И
она
спросила
меня,
что
случилось,
And
I
began
to
scream
И
я
начал
кричать:
I
don't
think
this
is
me
"Я
не
думаю,
что
это
я.
Is
this
just
a
dream?
Это
просто
сон?
Or
really
happening
Или
это
происходит
на
самом
деле?"
You've
one
life
У
тебя
одна
жизнь,
You've
one
life
У
тебя
одна
жизнь,
You've
one
life
left
to
leave
У
тебя
осталась
одна
жизнь,
You've
one
life
У
тебя
одна
жизнь,
You've
one
life
У
тебя
одна
жизнь,
You've
one
life
left
to
leave
У
тебя
осталась
одна
жизнь.
What
direction
Какое
направление,
What
direction
Какое
направление?
I'm
splitting
up
Я
разрываюсь,
I'm
splitting
up
Я
разрываюсь.
This
is
my
personal
disaffection
Это
мое
личное
отчуждение.
What
direction
Какое
направление,
What
direction
Какое
направление,
What
direction
now
Какое
направление
теперь?
I
looked
outside
the
glass
Я
посмотрел
в
окно
At
golden
shores
На
золотые
берега,
Golden
ships
and
masts
Золотые
корабли
и
мачты
With
golden
cords
С
золотыми
канатами.
As
my
reflection
passed
Когда
мое
отражение
прошло
мимо,
I
hated
what
I
saw
Я
возненавидел
то,
что
увидел.
My
Golden
eyes
were
dead
Мои
золотые
глаза
были
мертвы,
And
a
thought
passed
through
my
head
И
мысль
промелькнула
в
моей
голове:
A
heart
that's
made
of
gold
can't
really
beat
at
all
Сердце,
сделанное
из
золота,
не
может
биться.
I
wanted
to
wake
up
again
Я
хотел
проснуться
снова,
I
wanted
to
wake
up
again
Я
хотел
проснуться
снова
Without
a
touch
of
gold
Без
прикосновения
золота,
Without
a
touch
of
gold
Без
прикосновения
золота.
What
direction
(what
direction)
Какое
направление
(какое
направление),
What
direction
(what
direction)
Какое
направление
(какое
направление),
What
direction
(what
direction)
Какое
направление
(какое
направление),
What
direction
(death
or
action)
Какое
направление
(смерть
или
действие)?
Life
begins
at
the
intersection
Жизнь
начинается
на
перекрестке.
What
direction
Какое
направление,
What
direction
Какое
направление,
What
direction
now
Какое
направление
теперь?
I
woke
up
as
before
Я
проснулся
как
прежде,
But
the
gold
was
gone
Но
золото
исчезло.
My
wife
was
at
the
door
Моя
жена
была
у
двери
With
her
night
robe
on
В
своем
ночном
халате.
My
heart
beat
once
or
twice
Мое
сердце
забилось
раз
или
два,
And
life
flooded
my
veins
И
жизнь
наполнила
мои
вены.
Everything
had
changed
Все
изменилось.
My
lungs
had
found
their
voice
Мои
легкие
обрели
голос,
And
what
was
once
routine
И
то,
что
когда-то
было
рутиной,
Was
now
the
perfect
joy
Теперь
стало
совершенной
радостью.
You've
one
life
У
тебя
одна
жизнь,
You've
one
life
У
тебя
одна
жизнь,
You've
one
life
left
to
leave
У
тебя
осталась
одна
жизнь,
You've
one
life
У
тебя
одна
жизнь,
You've
one
life
У
тебя
одна
жизнь,
You've
one
life
left
to
lead
У
тебя
есть
одна
жизнь,
чтобы
прожить
ее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FOREMAN JONATHAN MARK
Attention! Feel free to leave feedback.