Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Heard The Bells On Christmas Day
Ich hörte die Glocken am Weihnachtstag
I
heard
the
bells
on
Christmas
day
Ich
hörte
die
Glocken
am
Weihnachtstag,
Their
old
familiar
carols
play
ihre
alten,
vertrauten
Weihnachtslieder
spielen.
And
mild
and
sweet
their
songs
repeat
Und
sanft
und
süß
wiederholen
ihre
Lieder:
Peace
on
Earth,
good
will
to
men
Frieden
auf
Erden,
den
Menschen
ein
Wohlgefallen,
meine
Liebe.
In
despair
I
bowed
my
head
In
Verzweiflung
senkte
ich
meinen
Kopf.
"There
is
no
peace
on
Earth,
" I
said
"Es
gibt
keinen
Frieden
auf
Erden",
sagte
ich,
For
hate
is
strong
and
mocks
the
song
denn
der
Hass
ist
stark
und
verspottet
das
Lied
Of
peace
on
Earth,
good
will
to
men
von
Frieden
auf
Erden,
den
Menschen
ein
Wohlgefallen,
meine
Liebste.
But
the
bells
are
ringing
(peace
on
Earth)
Aber
die
Glocken
läuten
(Frieden
auf
Erden),
Like
a
choir
singing
(peace
on
Earth)
wie
ein
Chor,
der
singt
(Frieden
auf
Erden).
Does
anybody
hear
them?
(peace
on
Earth)
Hört
sie
irgendjemand?
(Frieden
auf
Erden)
Peace
on
Earth,
good
will
to
men
Frieden
auf
Erden,
den
Menschen
ein
Wohlgefallen.
Then
rang
the
bells
more
loud
and
deep
Dann
läuteten
die
Glocken
lauter
und
tiefer:
God
isn't
dead,
nor
does
He
sleep
Gott
ist
nicht
tot,
noch
schläft
Er.
The
wrong
shall
fail,
the
right
prevail
Das
Falsche
wird
scheitern,
das
Rechte
wird
siegen,
With
peace
on
Earth,
good
will
to
men
mit
Frieden
auf
Erden,
den
Menschen
ein
Wohlgefallen,
mein
Schatz.
Then
ringing,
singing
on
its
way
Dann,
läutend
und
singend
auf
seinem
Weg,
The
world
revolved
from
night
to
day
drehte
sich
die
Welt
von
Nacht
zu
Tag.
A
voice,
a
chime,
a
chant
sublime
Eine
Stimme,
ein
Glockenspiel,
ein
erhabener
Gesang:
Peace
on
Earth,
good
will
to
men
Frieden
auf
Erden,
den
Menschen
ein
Wohlgefallen.
The
bells,
they're
ringing
(peace
on
Earth)
Die
Glocken,
sie
läuten
(Frieden
auf
Erden),
Like
a
choir
they're
singing
(peace
on
Earth)
wie
ein
Chor
singen
sie
(Frieden
auf
Erden).
And
with
our
hearts,
we'll
hear
them
(peace
on
Earth)
Und
mit
unseren
Herzen
werden
wir
sie
hören
(Frieden
auf
Erden),
Peace
on
Earth,
good
will
to
men
Frieden
auf
Erden,
den
Menschen
ein
Wohlgefallen,
meine
Holde.
Peace
on
Earth,
good
will
Frieden
auf
Erden,
Wohlgefallen,
Peace
on
Earth,
good
will
to
men
Frieden
auf
Erden,
den
Menschen
ein
Wohlgefallen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ed Rex, Henry Wadsworth Longfellow
Attention! Feel free to leave feedback.