Switchfoot - Midlife Christmas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Switchfoot - Midlife Christmas




Midlife Christmas
Рождественский кризис среднего возраста
The Christmas wreath is on the doorway and the garlands on the wall
Рождественский венок висит на двери, гирлянды на стене,
Baby Jesus in the manger, Santa's cookies down the hall
Младенец Иисус в яслях, печенье для Санты в зале,
But the hollow in my chest don't feel like Christmas time at all
Но пустота в моей груди совсем не похожа на Рождество.
Welcome to my midlife Christmas
Добро пожаловать на мое Рождество среднего возраста, милая.
The Grinch and Max out on the lawn inflated proud and tall
Гринч и Макс на лужайке, надувные, гордые и высокие,
And the relatives come knocking with a postcard on the wall
И родственники стучат в дверь с открыткой в руках,
But it feels like these traditions were just built to fail and fall
Но кажется, что эти традиции созданы для того, чтобы рухнуть и исчезнуть.
Welcome to my midlife Christmas
Добро пожаловать на мое Рождество среднего возраста, милая.
Let it snow
Пусть идет снег,
Let it snow man
Пусть идет снег, дорогая,
Letting go of past defenses I've been holding
Отпускаю прошлые защиты, которые я так долго держал,
Holding
Держал.
Unavoidable and tragic
Неизбежное и трагичное,
Like Christmas Muzak at the mall
Как рождественская музыка в торговом центре,
I keep looking for the magic
Я продолжаю искать волшебство,
But these feelings don't resolve
Но эти чувства не проходят,
And the grey skies overhead are
И серое небо надо мной
Disillusioned and appalled
Разочаровано и ужаснуто.
Welcome to my midlife Christmas
Добро пожаловать на мое Рождество среднего возраста, милая.
Welcome to my midlife Christmas
Добро пожаловать на мое Рождество среднего возраста, милая.
Let it snow
Пусть идет снег,
Let it snow man
Пусть идет снег, дорогая,
Letting go of past defenses I've been holding
Отпускаю прошлые защиты, которые я так долго держал.
Moonlight fighting headlights
Лунный свет борется с фарами,
I'm still trying to drive it home
Я все еще пытаюсь добраться домой,
Feeling older but not wiser
Чувствую себя старше, но не мудрее,
Feeling lonely but not alone
Чувствую себя одиноким, но не одним,
And a puzzle piece that's missing
И не хватает кусочка пазла,
Is it innocence outgrown
Может быть, это утраченная невинность?
Welcome to my midlife Christmas
Добро пожаловать на мое Рождество среднего возраста, милая.





Writer(s): Jonathan Mark Foreman, Timothy David Foreman


Attention! Feel free to leave feedback.