Lyrics and translation Switchfoot - On Fire
They
tell
you
where
you
need
to
go
Они
говорят
Тебе,
куда
тебе
нужно
идти.
Tell
you
when
you
need
to
leave
Скажи,
когда
тебе
нужно
уйти.
Tell
you
what
you'll
need
to
know
Скажи,
что
тебе
нужно
знать.
Tell
you
who
you
need
to
be
Скажи,
кем
ты
должен
быть.
But
everything
inside
you
knows
Но
все
внутри
тебя
знает.
There's
more
than
what
you've
heard
Есть
нечто
большее,
чем
то,
что
ты
слышал.
So
much
more
than
empty
conversations
Гораздо
больше,
чем
пустые
разговоры.
Filled
with
empty
words
Наполнен
пустыми
словами.
And
you're
on
fire
И
ты
в
огне.
When
he's
near
you
Когда
он
рядом
с
тобой.
You're
on
fire
Ты
в
огне.
When
he
speaks
Когда
он
говорит
...
You're
on
fire
Ты
в
огне.
Burning
at
these
mysteries
Горю
в
этих
загадках.
Give
me
one
more
time
around
Дай
мне
еще
один
шанс.
Give
me
one
more
chance
to
see
Дай
мне
еще
один
шанс
увидеть.
Give
me
everything
you
are
Дай
мне
все,
что
ты
есть,
Give
me
one
more
chance
to
be
near
you
дай
мне
еще
один
шанс
быть
рядом
с
тобой.
When
everything
inside
me
looks
like
Когда
все
внутри
меня
выглядит
так
Everything
I
hate
Все,
что
я
ненавижу.
You
are
the
hope
I
have
for
change
Ты-моя
надежда
на
перемены.
You
are
the
only
chance
I'll
take
Ты-мой
единственный
шанс.
When
I'm
on
fire
Когда
я
горю
...
When
you're
near
me
Когда
ты
рядом
со
мной.
When
you
speak
Когда
ты
говоришь
...
And
I'm
on
fire
И
я
в
огне.
Burning
at
these
mysteries
Горю
в
этих
загадках.
(You're
on
fire)
(Ты
в
огне!)
(You're
on
fire)
(Ты
в
огне!)
(You're
on
fire)
I'm
standing
on
the
edge
of
me
(Ты
в
огне)
я
стою
на
краю
себя.
I'm
standing
on
the
edge
of
me
Я
стою
на
краю
себя.
I'm
standing
on
the
edge
of
me
Я
стою
на
краю
себя.
I'm
standing
on
the
edge
of
me
Я
стою
на
краю
себя.
I'm
standing
at
the
edge
of
everything
I've
never
been
before
Я
стою
на
краю
всего,
чего
никогда
прежде
не
был.
And
I've
been
standing
at
the
edge
of
me
И
я
стою
на
самом
краю
себя.
Standing
on
the
edge
Стоя
на
краю.
And
I'm
on
fire
И
я
в
огне.
When
you're
near
me
Когда
ты
рядом
со
мной.
When
you
speak
Когда
ты
говоришь
...
Burning
at
these
mysteries
Горю
в
этих
загадках.
These
mysteries
Эти
тайны
...
These
mysteries
Эти
тайны
...
You're
a
mystery
Ты-загадка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Foreman, Daniel Victor
Attention! Feel free to leave feedback.