Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Redemption (Our Version)
Erlösung (Unsere Version)
Four
am,
two
hours
to
go
Vier
Uhr
morgens,
noch
zwei
Stunden
I'm
wearing
out
a
lonely
glow
Ich
zehre
an
einem
einsamen
Schein
I
miss
you
more
than
I
can
know
Ich
vermisse
dich
mehr,
als
ich
sagen
kann
Here
I
am,
here
I
am
Hier
bin
ich,
hier
bin
ich
Won't
you
take
me
Nimmst
du
mich
nicht?
I've
got
my
hands
at
redemption's
side
Ich
habe
meine
Hände
an
der
Seite
der
Erlösung
Whose
scars
are
bigger
than
these
doubts
of
mine
Dessen
Narben
größer
sind
als
meine
Zweifel
I'll
fit
all
of
these
monstrosities
inside
Ich
werde
all
diese
Monstrositäten
in
mich
aufnehmen
And
I'll
come
alive,
come
alive
Und
ich
werde
lebendig,
werde
lebendig
With
my
fist
down
at
your
feet
Mit
meiner
Faust
zu
deinen
Füßen
I
was
running
out
of
mysteries
Mir
gingen
die
Geheimnisse
aus
Insecure
and
incomplete
Unsicher
und
unvollständig
Here
I
am,
here
I
am
Hier
bin
ich,
hier
bin
ich
Won't
you
get
me
Holst
du
mich
nicht?
I've
got
my
hands
at
redemption's
side
Ich
habe
meine
Hände
an
der
Seite
der
Erlösung
Whose
scars
are
bigger
than
these
doubts
of
mine
Dessen
Narben
größer
sind
als
meine
Zweifel
I'll
fit
all
of
these
monstrosities
inside
Ich
werde
all
diese
Monstrositäten
in
mich
aufnehmen
And
I'll
come
alive,
come
alive
Und
ich
werde
lebendig,
werde
lebendig
My
fears
have
worn
me
out
Meine
Ängste
haben
mich
ausgelaugt
My
fears
have
worn
me,
worn
me
Meine
Ängste
haben
mich
ausgelaugt,
ausgelaugt
I've
got
my
hands
at
redemption's
side
Ich
habe
meine
Hände
an
der
Seite
der
Erlösung
Whose
scars
are
bigger
than
these
doubts
of
mine
Dessen
Narben
größer
sind
als
meine
Zweifel
I'll
fit
all
of
these
monstrosities
inside
Ich
werde
all
diese
Monstrositäten
in
mich
aufnehmen
And
I'll
come
alive,
come
alive
Und
ich
werde
lebendig,
werde
lebendig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Mark Foreman
Attention! Feel free to leave feedback.