Switchfoot - The Sound (John M. Perkins' Blues) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Switchfoot - The Sound (John M. Perkins' Blues)




The static comes in slow
Помехи приходят медленно
You can feel it grow
Ты чувствуешь, как она растет.
Our stream of conscience flows
Наш поток совести течет.
Under the streets below
Под улицами внизу.
The rivers made of sound
Реки сотканы из звуков.
Still running underground
Все еще бегу под землю.
Runs like a silent flood
Бежит, как тихий поток.
We run as thick as blood
Мы бежим густо, как кровь.
Can you hear it rise up from the ground?
Ты слышишь, как он поднимается из-под земли?
Can't drown it out
Я не могу заглушить его.
Can you hear it now?
Теперь ты слышишь?
This is the sound of a heartbeat
Это звук сердцебиения.
This is the sound from the discontented mouths of a haunted nation
Это звук из недовольных уст преследуемой нации.
We are the voice of breaking down
Мы-голос разрушения.
Can you hear me?
Ты меня слышишь?
This is the sound of the desperation bound by our own collision
Это звук отчаяния, связанного нашим собственным столкновением.
We are the voice of breaking down
Мы-голос разрушения.
The static comes alive
Помехи оживают.
Beneath the broken skies
Под расколотыми небесами
John Perkins said it right
Джон Перкинс правильно сказал
Love is the final fight
Любовь-это последняя битва.
Let it rise above, rise above
Пусть он поднимется выше, поднимется выше.
There is no song louder than love
Нет песни громче, чем любовь.
This is the sound of a heartbeat
Это звук сердцебиения.
This is the sound from the discontented mouths of a haunted nation
Это звук из недовольных уст преследуемой нации.
We are the voice of breaking down
Мы-голос разрушения.
Can you hear me?
Ты меня слышишь?
This is the sound of the desperation bound by our own collision
Это звук отчаяния, связанного нашим собственным столкновением.
We are the voice of breaking down, down
Мы-голос разрушения, разрушения.
Let it rise above up from the ground
Пусть он поднимется над землей.
Can't drown it out, can you hear it now?
Я не могу заглушить его, ты слышишь его сейчас?
This is the sound of a heartbeat
Это звук сердцебиения.
This is the sound from the discontented mouths of a haunted nation
Это звук из недовольных уст преследуемой нации.
We are the voice of breaking down
Мы-голос разрушения.
Can you hear me?
Ты меня слышишь?
This is the sound of the desperation bound by our own collision
Это звук отчаяния, связанного нашим собственным столкновением.
We are the voice of breaking down
Мы-голос разрушения.
This is the sound
Это и есть звук.
This is the sound
Это и есть звук.





Writer(s): Foreman Jonathan Mark


Attention! Feel free to leave feedback.