Switchfoot - if i were you - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Switchfoot - if i were you




One, two, one, two, three, four
Раз, два, раз, два, три, четыре.
2020 enemies
2020 враги
What a dismal odyssey
Какая мрачная Одиссея
Held by only apathy
Удерживаемый лишь апатией.
Is there any remedy?
Есть ли какое-нибудь лекарство?
'Cause we bicker over Listerine
Потому что мы ссоримся из-за Листерина .
With Twitter as our liturgy
С Твиттером в качестве нашей литургии
What a crummy legacy
Какое жалкое наследие
2020 enemies
2020 враги
If I were you
На твоём месте
And you were me
И ты был мной.
Would we still be doomed
Неужели мы все равно обречены
To disagree?
Не согласиться?
'Cause you'd be me
Потому что ты был бы мной.
If I were you
На твоём месте
And you'd never see
И ты никогда не увидишь.
My point of view
Моя точка зрения
If I were you
На твоём месте
If I were you, mm-mm
Если бы я был на твоем месте, мм-мм
Hey Romeo, it's Juliet
Эй, Ромео, это Джульетта
Are you Montague or Capulet?
Ты Монтегю или Капулетти?
Or some denigrating apathetic insult that we both forget?
Или какое-то клеветническое равнодушное оскорбление, о котором мы оба забыли?
'Cause fake is on the internet
Потому что фальшивка есть в интернете
And fear is on the TV set
А по телевизору показывают страх.
Outrage is the habitat
Возмущение-это среда обитания.
For 2020 novelettes
Для новелл 2020 года
If I were you (If I were you)
Если бы я был тобой (если бы я был тобой)
And you were me (And you were me)
И ты был мной ты был мной).
Would we still be doomed (Would we still be doomed)
Would we still be обречены (Would we still be обречены)
To disagree? (To disagree?)
Не согласиться? (не согласиться?)
'Cause you'd be me ('Cause you'd be me)
Потому что ты был бы мной (потому что ты был бы мной).
If I were you (If I were you)
Если бы я был тобой (если бы я был тобой)
And you'd never see (And you'd never see)
И ты никогда не увидишь ты никогда не увидишь).
My point of view (My point of view)
Моя точка зрения (моя точка зрения)
If I were you
На твоём месте
Hey babe, we're the dinosaurs (Oh-oh)
Эй, детка, мы же динозавры (о-о).
I get the feeling we've been here before (Oh-oh-oh)
У меня такое чувство, что мы уже были здесь раньше (о-о-о).
Ain't it clear what we're aiming for? (Oh-oh)
Разве не ясно, к чему мы стремимся?
Hey babe, we're the dinosaurs
Эй, детка, мы же динозавры
Yeah, but what if me and you
Да, но что, если мы с тобой ...
Were in each other shoes
Мы были на месте друг друга.
Could we break through?
Сможем ли мы прорваться?
To somewhere different, somewhere new
В какое-то другое место, в какое-то новое место.
'Cause if you're stuck with me
Потому что если ты останешься со мной ...
I guess I'm stuck with you
Похоже, я застрял с тобой.
Could we rise above the scars that we both put each other through
Сможем ли мы подняться над шрамами, которые мы нанесли друг другу?
If I were you (I think I'm ready to try us)
Если бы я был на твоем месте (думаю, я готов попробовать нас).
And you were me (I think I'm ready to try)
И ты был мной (думаю, я готов попробовать).
Would we still be doomed (To put the past behind us)
Неужели мы все еще обречены (оставить прошлое позади)?
To disagree? (Yeah, to put the past behind)
Не соглашаться? (да, оставить прошлое позади)
'Cause you'd be me ('Cause it's already behind us)
Потому что ты был бы мной (потому что все уже позади).
If I were you (Yeah, I'm sick of falling behind)
Если бы я был на твоем месте (да, я устал отставать).
And all I see (I think I'm ready to try us)
И все, что я вижу (думаю, я готов попробовать нас).
Is what you put me through (Maybe I'd be ready to try)
Это то, через что ты заставила меня пройти (может быть, я был бы готов попробовать).
If I were you and you were me, I would be you
Если бы я был тобой, а ты-мной, я был бы тобой.
And then we'd both be true
И тогда мы оба будем честны.
I wonder what we'd do
Интересно, что бы мы сделали?
If you were me, I would be you
Если бы ты был мной, я был бы тобой.
Would one plus one be two?
Будет ли один плюс один равняться двум?
I wonder what we'd do
Интересно, что бы мы сделали?
If I were you
На твоём месте





Writer(s): Jon Foreman, Tim Foreman


Attention! Feel free to leave feedback.