Строчки О Прошлом </3
Zeilen über die Vergangenheit </3
Ты
же
знаешь,
на
что
я
готов
Du
weißt,
wozu
ich
bereit
bin
Нахуй
мне
эта
любовь?
Scheiß
auf
diese
Liebe
Одна
лишь
боль
Nur
Schmerz
Я
хочу
остаться
с
тобой
но
я
тебя
не
вижу
Ich
will
bei
dir
bleiben,
aber
ich
sehe
dich
nicht
Как
ты
говоришь
подругам
что
я
милый
Wie
du
deinen
Freundinnen
sagst,
dass
ich
süß
bin
На
моих
губах
иней
Auf
meinen
Lippen
ist
Reif
На
душе
заебал
ливень
Auf
meiner
Seele
nervt
der
Regenguss
Мне
кажется,
или
суки
все
стали
пустыми?
Kommt
es
mir
nur
so
vor,
oder
sind
alle
Schlampen
leer
geworden?
Оу,
на
мне
этот
лед
Oh,
ich
trage
dieses
Eis
Растопи
его
- я
замерз
Schmilz
es
- ich
bin
erfroren
Не
надо
мне
слез,
я
же
знаю
ты
врешь
Keine
Tränen,
ich
weiß,
dass
du
lügst
Блять
твоя
лож
Verdammt,
deine
Lüge
Сладкая
как
торт
Süß
wie
Torte
Но
меня
не
проведешь
Aber
du
kriegst
mich
nicht
rum
Помню
провел
тебя
до
дома
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
dich
nach
Hause
brachte
Первый
поцелуй,
блять
я
тобою
очарован
(был)
Erster
Kuss,
verdammt,
ich
war
verzaubert
von
dir
(war
ich)
Теперь
делаем
вид
что
мы
друг
с
другом
не
знакомы
Jetzt
tun
wir
so,
als
ob
wir
uns
nicht
kennen
Ты
же
понимаешь,
все
могло
быть
по
другому
(Ай)
Du
verstehst
doch,
es
hätte
alles
anders
sein
können
(Ay)
Сори
прощай
Sorry,
leb
wohl
Сладких
снов
детка,bye-bye
Süße
Träume,
Kleine,
bye-bye
Мама
dont
cry
Mama,
weine
nicht
Я
не
попаду
в
рай
Ich
komme
nicht
in
den
Himmel
Это
наш
последний
май
Das
ist
unser
letzter
Mai
Ты
же
знаешь,
на
что
я
готов
Du
weißt,
wozu
ich
bereit
bin
Нахуй
мне
эта
любовь?
Scheiß
auf
diese
Liebe
Одна
лишь
боль
Nur
Schmerz
Я
хочу
остаться
с
тобой
но
я
тебя
не
вижу
Ich
will
bei
dir
bleiben,
aber
ich
sehe
dich
nicht
Как
ты
говоришь
подругам
что
я
милый
Wie
du
deinen
Freundinnen
sagst,
dass
ich
süß
bin
На
моих
губах
иней
Auf
meinen
Lippen
ist
Reif
На
душе
заебал
ливень
Auf
meiner
Seele
nervt
der
Regenguss
Мне
кажется,
или
суки
все
стали
пустыми?
Kommt
es
mir
nur
so
vor,
oder
sind
alle
Schlampen
leer
geworden?
Покорил
тебя
Habe
dich
erobert
Работаю
ради
тебя,
мама
Arbeite
für
dich,
Mama
Что
бы
ни
в
чем
не
нуждалась
сестра
Damit
es
meiner
Schwester
an
nichts
fehlt
Что
предел
уже
мечта
Dass
das
Limit
schon
ein
Traum
ist
Я
знаю
что
это
не
так
Ich
weiß,
dass
es
nicht
so
ist
Не
step'ай
назад
Kein
Schritt
zurück
Я
не
пойду
по
головам
Ich
werde
nicht
über
Leichen
gehen
За
мной
потянется
мой
SQUAD
Meine
SQUAD
wird
mir
folgen
На
мне
река
Ich
bin
bedeckt
mit
Flüssen
Как
вулкан
Wie
ein
Vulkan
Я
ща
раскурил
вулкан
Ich
habe
gerade
einen
Vulkan
angezündet
Блять
это
капкан
Verdammt,
das
ist
eine
Falle
И
я
не
попал
Und
ich
bin
nicht
reingetappt
Сжигаю
эти
сердца
Ich
verbrenne
diese
Herzen
Молодых
дам
Der
jungen
Damen
Где
моя
ева
тогда?
Wo
ist
dann
meine
Eva?
Ты
же
знаешь,
на
что
я
готов
Du
weißt,
wozu
ich
bereit
bin
Нахуй
мне
эта
любовь?
Scheiß
auf
diese
Liebe
Одна
лишь
боль
Nur
Schmerz
Я
хочу
остаться
с
тобой
но
я
тебя
не
вижу
Ich
will
bei
dir
bleiben,
aber
ich
sehe
dich
nicht
Как
ты
говоришь
подругам
что
я
милый
Wie
du
deinen
Freundinnen
sagst,
dass
ich
süß
bin
На
моих
губах
иней
Auf
meinen
Lippen
ist
Reif
На
душе
заебал
ливень
Auf
meiner
Seele,
der
verdammte
Regenguss
Мне
кажется,
или
суки
все
стали
пустыми?
Kommt
es
mir
nur
so
vor,
oder
sind
alle
Schlampen
leer
geworden?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): лейман антон валерьевич
Attention! Feel free to leave feedback.