Swizz Baby - Feel My Pain - translation of the lyrics into German

Feel My Pain - Swizz Babytranslation in German




Feel My Pain
Fühl meinen Schmerz
Aye
Aye
It was a time when I felt like I had nobody
Es gab eine Zeit, da fühlte ich mich, als hätte ich niemanden
I just sat back and I smoked away all my problems
Ich saß einfach da und rauchte all meine Probleme weg
I lost myself and I ain't know which way to go
Ich verlor mich selbst und wusste nicht, welchen Weg ich gehen sollte
But told myself don't let the devil take your soul oh
Aber ich sagte mir, lass nicht zu, dass der Teufel deine Seele nimmt, oh
I can't go back into them old days with my heart filled with pain
Ich kann nicht zurück in diese alten Tage, mit meinem Herzen voller Schmerz
I had to make a change uh huh
Ich musste etwas ändern, uh huh
Ever felt like this shit would never change
Hast du dich jemals gefühlt, als würde sich das nie ändern?
I had to make a change
Ich musste etwas ändern
Don't think these niggas feel my pain no
Glaub nicht, dass diese Typen meinen Schmerz fühlen, nein
I had cut off some of my close friends they turned to enemies
Ich habe einige meiner engen Freunde abgeschnitten, sie wurden zu Feinden
But don't try come back in my life keep that same energy
Aber versuch nicht, in mein Leben zurückzukehren, behalte dieselbe Energie
I put my faith into this money that is all I see
Ich setze mein Vertrauen in dieses Geld, das ist alles, was ich sehe
If you ain't talking bout a check then please don't talk to me
Wenn du nicht über einen Scheck sprichst, dann sprich bitte nicht mit mir
I put my mind on my hustle I gotta stay grounded
Ich konzentriere mich auf meinen Hustle, ich muss am Boden bleiben
I went through but I had to find a way up out it
Ich bin da durchgegangen, aber ich musste einen Weg herausfinden
Now I got money niggas tryna find a way around me
Jetzt habe ich Geld, Typen versuchen, einen Weg um mich herum zu finden
But I could never trust a soul fuck how you feel about it
Aber ich konnte niemals einer Seele vertrauen, scheiß drauf, was du darüber denkst
I was down on my ass but kept praying and wishing
Ich war am Boden, aber ich betete und wünschte weiter
That God send a blessing did I fail to mention
Dass Gott einen Segen schickt, habe ich vergessen zu erwähnen?
Mama was struggling and daddy was hustling
Mama hatte zu kämpfen und Papa war am Hustlen
When I was in need he ain't come through with nothing
Als ich in Not war, kam er mit nichts durch
Going through depression how the hell you young and stressing
Ich mache eine Depression durch, wie zur Hölle bist du jung und gestresst?
Had to go and find a way
Musste einen Weg finden
I had to go catch me a play
Ich musste mir ein Spiel suchen
I was down but I had to get up and go get it
Ich war unten, aber ich musste aufstehen und es mir holen
Fuck bout these bitches go run up a ticket
Scheiß auf diese Schlampen, geh und mach Kasse
Can't let nobody knock me off my pivot bitch I been the realest this shit not a gimmick yeah
Kann mich von niemandem von meinem Drehpunkt abbringen lassen, Schlampe, ich war der Echteste, das ist keine Masche, ja
I'm the realest and they can't compare
Ich bin der Echteste und sie können sich nicht vergleichen
Looked in her eyes and I thought shit was real but it just wasn't there yeah yeah
Ich schaute ihr in die Augen und dachte, es wäre echt, aber es war einfach nicht da, ja ja
It was a time when I felt like I had nobody
Es gab eine Zeit, da fühlte ich mich, als hätte ich niemanden
I just sat back and I smoked away all my problems
Ich saß einfach da und rauchte all meine Probleme weg
I lost myself and I ain't know which way to go
Ich verlor mich selbst und wusste nicht, welchen Weg ich gehen sollte
But told myself don't let the devil take your soul oh
Aber ich sagte mir, lass nicht zu, dass der Teufel deine Seele nimmt, oh
I can't go back into them old days with my heart filled with pain
Ich kann nicht zurück in diese alten Tage, mit meinem Herzen voller Schmerz
I had to make a change uh huh
Ich musste etwas ändern, uh huh
Ever felt like this shit would never change
Hast du dich jemals gefühlt, als würde sich das nie ändern?
I had to make a change
Ich musste etwas ändern
Don't think these niggas feel my pain no
Glaub nicht, dass diese Typen meinen Schmerz fühlen, nein





Writer(s): Destinee Wright


Attention! Feel free to leave feedback.