Swizz Beatz feat. Young Thug - 25 Soldiers (feat. Young Thug) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Swizz Beatz feat. Young Thug - 25 Soldiers (feat. Young Thug)




This is my soldier symphony
Это моя солдатская симфония.
This is my soldier symphony
Это моя солдатская симфония.
Gun blazing, hearts racing, we don′t play nice
Пушки палят, сердца колотятся, мы не играем по-хорошему.
Man, this that massacre
Блин, это та самая резня
What, what, yeah
Что, что, да
Jeffery
Джеффри
What, yeah, yeah, and...
Что, да, да, и...
I got 25 soldiers and 25 holsters
У меня 25 солдат и 25 кобур.
I got 25 soldiers with 25 horses (25)
У меня есть 25 солдат с 25 лошадьми (25).
Man, we ain't about the games, we not about the games (Uh, uh-uh)
Чувак, мы не о играх, мы не о играх (э-э-э).
Yeah, you know we ain′t the games, you know we pop the things (Not about no games)
Да, ты знаешь, что мы не играем в игры, ты знаешь, что мы лопаем вещи (не о каких-то играх).
25 soldiers, 25 holsters (25)
25 солдат, 25 кобур (25)
I got 25 soldiers, 25 horses (25, 25)
У меня 25 солдат, 25 лошадей (25, 25).
Man, we ain't about the games, we not about the games (Not about the)
Чувак, мы не о играх, мы не о играх (не о...)
Yeah you know we ain't the games, you know we pop the things, huh
Да, ты же знаешь, что мы не играем в игры, ты же знаешь, что мы лопаем всякие штуки, а
Murder, Kill Bill shit
Убийство, Убей Билла, черт возьми!
Killin′, you′ll get killed quick
Убивая, ты будешь убит быстро.
Ain't talkin′ syrup, put a hole in your seal quick (Woah)
Я не говорю о сиропе, быстро проделай дырку в своей пломбе (Уоу).
Let them robbers put a hole in your mil', bitch (Ooh)
Пусть эти грабители проделают дыру в твоем миллионе, сука (Ох).
Pay the kid no mind (Huh)
Не обращай внимания на ребенка (ха).
Slimeballs shootin′ at your spine (Huh, sonny)
Слизняки стреляют тебе в спину (ха, сынок).
Pussy boy pig, pork rind, woah
Pussy boy pig, свиная кожура, вау
Pussy boy buster, no rhymes, woah (Busta)
Pussy boy buster, никаких рифм, вау (Баста)
Couple millions to the kids that are mine (Kids that are mine)
Пара миллионов детям, которые мои (дети, которые мои).
Only brand new cars, I got style (Woah, skrrt, skrrt, skrrt)
Только совершенно новые машины, у меня есть стиль (Вау, скррт, скррт, скррт).
Recouping like a scout, no doubt (Uh)
Отыгрываюсь, как разведчик, без сомнения (э-э).
Like a brick, bodies in, bodies out (Get 'em out)
Как кирпич, тела внутри, тела снаружи (уберите их).
New ID be the passport
Новое удостоверение личности-это паспорт.
If you know why the fuck did you ask for?
Если ты знаешь, какого хрена ты спрашивал?
I just bought a Bentley truck today, yeah, that′s what that cash is for
Я только что купил сегодня грузовик "Бентли", да, вот для чего нужны эти деньги
We don't do dates with side hoes
Мы не ходим на свидания с проститутками.
We don't say side hoes our hoes
Мы не говорим боковые мотыги наши мотыги
Yeah, that′s out the window, you ain′t tryna charge, what you my friend for? (Woah)
Да, это в окно, ты не пытаешься обвинить меня, за что ты мой друг?
Dressin' like a prince, but gangster shit is what I live for (Woo)
Одеваюсь как принц, но гангстерское дерьмо - это то, ради чего я живу.
I don′t need no backup, no ad-libs, ho (Huh)
Мне не нужно никакой поддержки, никаких импровизаций, Хо (ха).
If you gangster, why you keep sayin' that you real for? (Huh)
Если ты гангстер, то почему продолжаешь говорить, что ты настоящий?
Backyard look like Chili′s, lotta ribs, oh (Brrt, brrt)
Задний двор похож на Чили, куча ребрышек, о (Бррт, бррт).
Ape-shit, pussy, hashtag that (Hashtag)
Обезьяна-дерьмо, киска, хэштег that (хэштег)
Red Lobster ask Beyonce, where the crabs at? (Crab)
Красный Лобстер спросите Бейонсе, где крабы? (краб)
Big bloody, bang with 5, where McNabb at? (Woah)
Big bloody, bang with 5, where McNabb at?
.44 push your top back, where your scab at? (Ha, brrt)
44 отодвинь свой верх назад, где твоя короста? (ха, бррт)
Lotta hoes, faster car (Faster car)
Лотта мотыги, быстрее машина (быстрее машина)
Take the molly, Perky pill, Adderall (Geeked out)
Прими Молли, дерзкую таблетку, Аддералл (вымотался).
Adventure dive in a nigga broad (Dive in)
Приключенческое погружение в ниггерскую бабу (погружение в нее)
They screamin' we alive, but we killin′ y'all (We alive)
Они кричат, что мы живы, но мы убиваем вас всех (мы живы).
Hundred bars, what I'm still rappin′ for? (Rappin′ for)
Сто тактов, ради чего я все еще читаю рэп?
Same reason you made a millie and still trappin' for (Ooh)
По той же причине, по которой ты заработал Милли и до сих пор ловишь ее (у-у-у).
You don′t bang what I'm bangin′, what I'm dappin′ for? (Dappin' for)
Ты не трахаешься с тем, с чем я трахаюсь, с тем, с чем я трахаюсь?
Jewelry still wet, fuck I need a napkin for? (Woah)
Украшения все еще мокрые, на хрен мне нужна салфетка?
Two months in the game, got a foreign car (Foreign)
Два месяца в игре, купил иномарку (иномарку).
120 on your teeth, there go them foreign broads (Foreign broads)
120 на твоих зубах, вон идут эти иностранные бабы (иностранные бабы),
If she speakin' English, what she foreign for?
если она говорит по-английски, то для чего она иностранка?
I said, "If she speakin′ English, what she foreign for?" (hey)
Я спросил: "Если она говорит по-английски, то зачем она иностранка?" (Эй)
I got 25 soldiers and 25 holsters
У меня 25 солдат и 25 кобур.
I got 25 soldiers with 25 horses (25)
У меня есть 25 солдат с 25 лошадьми (25).
Man, we ain′t about the games, we not about the games (Uh uh)
Чувак, мы не о играх, мы не о играх (э-э-э).
Yeah you know we ain't the games, you know we pop the things (Ain′t about no games)
Да, ты знаешь, что мы не играем в игры, ты знаешь, что мы лопаем вещи (это не про игры).
25 soldiers, 25 holsters (25)
25 солдат, 25 кобур (25)
I got 25 soldiers, 25 horses (25, 25)
У меня 25 солдат, 25 лошадей (25, 25).
Man, we ain't about the games, we not about the games (Not about the)
Чувак, мы не о играх, мы не о играх (не о...)
Yeah you know we ain′t the games, you know we pop the things, huh
Да, ты же знаешь, что мы не играем в игры, ты же знаешь, что мы лопаем всякие штуки, а
This is my soldier symphony
Это моя солдатская симфония.
This is my soldier symphony
Это моя солдатская симфония.
Guns blazin', hearts racin′, we don't play nice
Пушки палят, сердца бьются, мы не играем по-хорошему.
Guns blazin', hearts racin′
Пушки палят, сердца бьются.
′Cause young hearts never die
Потому что молодые сердца никогда не умирают.
This is my soldier symphony
Это моя солдатская симфония.
This is my soldier, yeah
Это мой солдат, да
This is my soldier symphony
Это моя солдатская симфония.
I am not afraid of flashin' lights
Я не боюсь вспышек.
Red and blue and handcuffs
Красные, синие и наручники.
Afraid not in my life
Боюсь, что не в моей жизни.
But justice yet to come
Но правосудие еще впереди.
This is my soldier symphony
Это моя солдатская симфония.
This is my warzone
Это моя зона боевых действий.
I got 25 soldiers and 25 holsters
У меня 25 солдат и 25 кобур.
I got 25 soldiers with 25 horses (25)
У меня есть 25 солдат с 25 лошадьми (25).
Man, we ain′t about the games, we not about the games (Uh uh)
Чувак, мы не о играх, мы не о играх (э-э-э).
Yeah you know we ain't the games, you know we pop the things (Ain′t about no games)
Да, ты знаешь, что мы не играем в игры, ты знаешь, что мы лопаем вещи (это не про игры).
25 soldiers, 25 holsters (25)
25 солдат, 25 кобур (25)
I got 25 soldiers, 25 horses (25, 25)
У меня 25 солдат, 25 лошадей (25, 25).
Man, we ain't about the games, we not about the games (Not about the)
Чувак, мы не о играх, мы не о играх (не о...)
Yeah you know we ain′t the games, you know we pop the things, huh
Да, ты же знаешь, что мы не играем в игры, ты же знаешь, что мы лопаем всякие штуки, а
Yeah, don't test me, I'm not responsible
Да, не Испытывай меня, я не несу ответственности.
Don′t test me, I am not responsible
Не Испытывай меня, я не несу ответственности.
Guns blazin′, hearts racin', we don′t play nice
Пушки палят, сердца бьются, мы не играем по-хорошему.
Guns blazin', hearts racin′
Пушки палят, сердца бьются.
Me a warrior
Я воин
This is my soldier symphony
Это моя солдатская симфония.





Writer(s): Jeffrey Williams, Kasseem Dean, Abraham Orellana, Teddy Natalia Noemi Sinclair


Attention! Feel free to leave feedback.