Lyrics and translation Swizz Beatz - Top Down - Main
Wherever
you
are,
shine
Где
бы
ты
ни
был,
Сияй!
Whoever
you
are,
shine
Кем
бы
ты
ни
был,
Сияй!
Wherever
you
are,
shine
Где
бы
ты
ни
был,
Сияй!
Whoever
you
are,
shine
Кем
бы
ты
ни
был,
Сияй!
Wherever
you
are,
shine
Где
бы
ты
ни
был,
Сияй!
Whoever
you
are,
shine
Кем
бы
ты
ни
был,
Сияй!
Hey,
hey
I
told
ya...
Эй,
эй,
я
же
говорил
тебе...
Ridin
with
my
top
down,
and
my
jewelry
on
Еду
верхом
вниз,
на
мне
украшения.
Hey,
I′m
just
gettin
my
hood
on
Эй,
я
просто
надеваю
капюшон.
I'm
just,
I′m
just
doin
my
thing
Я
просто,
я
просто
делаю
свое
дело.
I'm
just,
I'm
just
do
doin
my
thing
Я
просто,
я
просто
делаю
свое
дело.
Heey
(yep),
hey
(yep)
Эй
(да),
Эй
(да).
Heey
(yep),
hey
Хей
(да),
Эй
I
said
I′m
ridin
with
my
top
down,
and
my
jewelry
on
Я
сказала,
что
еду
с
опущенным
верхом
и
украшениями.
Hey,
I′m
just
gettin
my
hood
on
Эй,
я
просто
надеваю
капюшон.
I'm
in
the
hood
bouncin,
sprayin
like
a
fountain
Я
в
капюшоне
подпрыгиваю,
брызгаюсь,
как
фонтан.
Money
like
a
mountain,
tell
me
why
ya
poutin?
Деньги
как
гора,
скажи
мне,
почему
ты
дуешься?
I
know
why
ya
poutin,
cuz
we
gettin
paper
Я
знаю,
почему
ты
дуешься,
потому
что
мы
получаем
бабки.
Ay
tell
em
again
nigga
(we
gettin
the
paper)
Эй,
скажи
им
еще
раз,
ниггер
(мы
получаем
газету).
I′m
in
the
hood
top
down,
with
my
jewelry
on
me
(on
me)
Я
в
капюшоне
сверху
вниз,
с
моими
украшениями
на
мне
(на
мне).
With
security
on
me,
I
got
my
goons
on
me
С
охраной
на
мне
мои
головорезы.
I
get
em
off
me,
I
shake
them
haters
off
me
Я
снимаю
их
с
себя,
стряхиваю
с
себя
ненавистников.
Get
em
off
me
(I
shake
them
haters
off
me)
Убери
их
от
меня
(я
стряхиваю
с
себя
ненавистников).
Niggas
is
you
with
me?
My
bitches
is
you
with
me?
Ниггеры,
вы
со
мной?
мои
сучки,
вы
со
мной?
If
you
got
a
problem,
then
sucka
come
and
get
me
Если
у
тебя
есть
проблемы,
то
приди
и
забери
меня.
Y'all
know
my
name
Вы
все
знаете
мое
имя
You
see
the
candy
paint,
it
spell
my
name
(Swizzy)
Ты
видишь
конфетную
краску,
на
ней
написано
мое
имя
(Swizzy).
Ridin
with
my
top
down,
and
my
jewelry
on
Еду
верхом
вниз,
на
мне
украшения.
Hey,
I′m
just
gettin
my
hood
on
Эй,
я
просто
надеваю
капюшон.
I'm
just,
I′m
just
doin
my
thing
Я
просто,
я
просто
делаю
свое
дело.
I'm
just,
I'm
just
do
doin
my
thing
Я
просто,
я
просто
делаю
свое
дело.
Heey
(yep),
hey
(yep)
Эй
(да),
Эй
(да).
Heey
(yep),
hey
Хей
(да),
Эй
I
said
I′m
ridin
with
my
top
down,
and
my
jewelry
on
Я
сказал,
что
еду
с
опущенным
верхом
и
украшениями.
Hey,
I′m
just
gettin
my
hood
on
Эй,
я
просто
надеваю
капюшон.
It's
like
bump
bump
bump
bump
bump,
you
know
the
block
is
bumpin
Это
как
Бум-Бум-Бум-Бум-Бум,
ты
же
знаешь,
что
квартал
раскачивается.
Fiends
on
the
corner,
man
you
know
the
block
is
bumpin
Демоны
на
углу,
чувак,
ты
же
знаешь,
что
квартал
раскачивается.
Speakers
in
your
trunk,
shit
thumpin
Динамики
в
твоем
багажнике,
дерьмо
стучит.
They
playin
my
song,
people
is
jumpin
Они
играют
мою
песню,
люди
прыгают.
Now,
we
got
a
little
block
party
y′all
А
теперь
у
нас
небольшая
вечеринка
в
квартале.
It
aint
nothin
but
Henny
and
Bacardi
y'all
Это
не
что
иное,
как
Хенни
и
Бакарди.
Sittin
on
the
stoop,
on
the
milk
crate
Сижу
на
крыльце,
на
ящике
из-под
молока.
How
you
livin
life?
Fuck
it,
say
great
(great)
Как
ты
живешь?
к
черту
все
это,
скажи
" отлично
"(отлично).
Y′all
came
from
nothin
into
somethin
Вы
все
пришли
из
ничего
во
что-то.
Why
these
niggas
hatin?
Why
these
niggas
frontin?
Почему
эти
ниггеры
ненавидят
друг
друга?
We
just
ridin
with
our
tops
down
Мы
просто
едем
верхом
с
опущенными
верхами
Niggas
actin
crazy,
somebody
got
shot
now
Ниггеры
ведут
себя
как
сумасшедшие,
кого-то
подстрелили.
Ridin
with
my
top
down,
and
my
jewelry
on
Еду
верхом
вниз,
на
мне
украшения.
Hey,
I'm
just
gettin
my
hood
on
Эй,
я
просто
надеваю
капюшон.
I′m
just,
I'm
just
doin
my
thing
Я
просто,
я
просто
делаю
свое
дело.
I'm
just,
I′m
just
do
doin
my
thing
Я
просто,
я
просто
делаю
свое
дело.
Heey
(yep),
hey
(yep)
Эй
(да),
Эй
(да).
Heey
(yep),
hey
Хей
(да),
Эй
I
said
I′m
ridin
with
my
top
down,
and
my
jewelry
on
Я
сказал,
что
еду
с
опущенным
верхом
и
украшениями.
Hey,
I'm
just
gettin
my
hood
on
Эй,
я
просто
надеваю
капюшон.
This
chick
said
"Swizz,
I
wanna
ride
in
ya
Viper"
Эта
цыпочка
сказала:
"Свизз,
я
хочу
прокатиться
на
твоем
Вайпере",
I
said
"Hell
naw,
don′t
you
know
that's
a
Spyker"
а
я
сказал:
"Черт
возьми,
нет,
разве
ты
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО
Спайкер".
Number
two,
out
of
only
20
in
the
world
Номер
два
из
20
в
мире.
You
sit
in
my
seat,
ch-ch-change
your
world
Ты
сидишь
на
моем
месте,
ч-ч-меняешь
свой
мир.
I′m
fresh
to
death,
like
a
million
bucks
Я
свеж
до
смерти,
как
миллион
баксов.
Threw
on
my
Louis
hat,
put
my
fuckin
Guc'
chucks
Накинул
свою
шляпу
от
Луи,
надел
свои
гребаные
Чаки.
Stepped
out
the
Bender,
bitch
said
"Oh
no"
Выйдя
из
запоя,
сучка
сказала:
"О
нет".
I
said
"Easy
chick,
you
know
I
gotta
go"
Я
сказал:
"полегче,
цыпочка,
ты
же
знаешь,
что
мне
пора".
Ridin
with
my
top
down,
and
my
jewelry
on
Еду
верхом
вниз,
на
мне
украшения.
Hey,
I′m
just
gettin
my
hood
on
Эй,
я
просто
надеваю
капюшон.
I'm
just,
I'm
just
doin
my
thing
Я
просто,
я
просто
делаю
свое
дело.
I′m
just,
I′m
just
do
doin
my
thing
Я
просто,
я
просто
делаю
свое
дело.
Heey
(yep),
hey
(yep)
Эй
(да),
Эй
(да).
Heey
(yep),
hey
Хей
(да),
Эй
I
said
I'm
ridin
with
my
top
down,
and
my
jewelry
on
Я
сказал,
что
еду
с
опущенным
верхом
и
украшениями.
Hey,
I′m
just
gettin
my
hood
on
Эй,
я
просто
надеваю
капюшон.
Wherever
you
are,
shine
Где
бы
ты
ни
был,
Сияй!
Whoever
you
are,
shine
Кем
бы
ты
ни
был,
Сияй!
Wherever
you
are,
shine
Где
бы
ты
ни
был,
Сияй!
Whoever
you
are,
shine
Кем
бы
ты
ни
был,
Сияй!
Wherever
you
are,
shine
Где
бы
ты
ни
был,
Сияй!
Whoever
you
are,
shine
Кем
бы
ты
ни
был,
Сияй!
Hey,
hey,
hey,
shine
Эй,
эй,
эй,
Сияй!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dean Kasseem, Mc Caine Eric, Hatcher Rodger Joseph, Lance Major
Attention! Feel free to leave feedback.