Lyrics and translation Swizz Beatz - Top Down
Wherever
you
are,
shine!
Где
бы
ты
ни
был,
сияй!
Whoever
you
are,
shine!
Кем
бы
ты
ни
был,
сияй!
Wherever
you
are,
shine!
Где
бы
ты
ни
был,
сияй!
Whoever
you
are,
shine!
Кем
бы
ты
ни
был,
сияй!
Wherever
you
are,
shine!
Где
бы
ты
ни
был,
сияй!
Whoever
you
are,
shine!
Кем
бы
ты
ни
был,
сияй!
Hey,
hey
I
told
ya...
Эй,
эй,
я
же
тебе
говорил...
Ridin'
with
my
top
down,
and
my
jewelry
on
Еду
с
опущенным
верхом
и
в
украшениях
Hey,
I'm
just
gettin'
my
hood
on
Эй,
я
как
раз
надеваю
капюшон
I'm
just,
I'm
just
doin'
my
thing
Я
просто,
я
просто
делаю
свое
дело
I'm
just,
I'm
just
do
doin'
my
thing
Я
просто,
я
просто
делаю
свое
дело
Hey
(yep),
hey
(yep)
Эй
(да),
эй
(да)
Hey
(yep),
hey
Эй
(да),
эй
I
said,
I'm
ridin'
with
my
top
down,
and
my
jewelry
on
Я
сказала,
что
еду
с
опущенным
верхом
и
в
украшениях.
Hey,
I'm
just
gettin'
my
hood
on
Эй,
я
как
раз
надеваю
капюшон
I'm
in
the
hood
bouncin',
sprayin'
like
a
fountain
Я
в
капоте,
подпрыгиваю,
брызгаю,
как
фонтан.
Money
like
a
mountain,
tell
me
why
ya
poutin'?
Денег
как
гора,
скажи
мне,
почему
ты
дуешься?
I
know
why
ya
poutin'
cuz
we
gettin'
paper
Я
знаю,
почему
ты
дуешься,
потому
что
мы
получаем
бумагу.
Ay,
tell
'em
again
nigga
(we
gettin'
the
paper)
Эй,
скажи
им
еще
раз,
ниггер
(мы
получаем
газету)
I'm
in
the
hood
top
down,
with
my
jewelry
on
me
(on
me)
Я
в
капюшоне
с
откинутым
верхом,
на
мне
мои
украшения
(на
мне)
With
security
on
me,
I
got
my
goons
on
me
Со
мной
охрана,
за
мной
следят
мои
головорезы
I
get
'em
off
me,
I
shake
them
haters
off
me
Я
избавляюсь
от
них,
я
стряхиваю
с
себя
этих
ненавистников.
Get
'em
off
me
(I
shake
them
haters
off
me)
Уберите
их
от
меня
(я
стряхиваю
с
себя
этих
ненавистников).
Niggas
is
you
with
me?
My
bitches
is
you
with
me?
Ниггеры,
вы
со
мной?
Мои
сучки,
вы
со
мной?
If
you
got
a
problem,
then
sucka
come
and
get
me!
Если
у
тебя
возникнут
проблемы,
тогда
приди
и
забери
меня!
Y'all
know
my
name
Вы
все
знаете
мое
имя
You
see
the
candy
paint,
it
spell
my
name
(Swizzy!)
Ты
видишь
конфетную
краску,
на
ней
написано
мое
имя
(Шикарно!)
Ridin'
with
my
top
down,
and
my
jewelry
on
Еду
с
опущенным
верхом
и
в
украшениях
Hey,
I'm
just
gettin'
my
hood
on
Эй,
я
как
раз
надеваю
капюшон
I'm
just,
I'm
just
doin'
my
thing
Я
просто,
я
просто
делаю
свое
дело
I'm
just,
I'm
just
do
doin'
my
thing
Я
просто,
я
просто
делаю
свое
дело
Hey
(yep),
hey
(yep)
Эй
(да),
эй
(да)
Hey
(yep),
hey
Эй
(да),
эй
I
said
I'm
ridin'
with
my
top
down,
and
my
jewelry
on
Я
сказала,
что
еду
с
опущенным
верхом
и
в
украшениях.
Hey,
I'm
just
gettin'
my
hood
on
Эй,
я
как
раз
надеваю
капюшон
It's
like
bump
bump
bump
bump
bump,
you
know
the
block
is
bumpin'
Это
как
удар,
удар,
удар,
удар,
удар,
ты
знаешь,
что
квартал
сотрясается.
Fiends
on
the
corner,
man
you
know
the
block
is
bumpin'
Изверги
на
углу,
чувак,
ты
же
знаешь,
что
квартал
сотрясается.
Speakers
in
your
trunk,
shit
thumpin'
Динамики
в
твоем
багажнике,
дерьмо
грохочет
They
playin'
my
song,
people
is
jumpin'
Они
играют
мою
песню,
люди
подпрыгивают.
Now,
we
got
a
little
block
party
y'all
А
теперь
у
нас
у
всех
небольшая
вечеринка
в
квартале
It
ain't
nothin'
but
Henny
and
Bacardi
y'all
Это
не
что
иное,
как
Хенни
и
Бакарди,
вы
все
Sittin'
on
the
stoop,
on
the
milk
crate
Сижу
на
крыльце,
на
ящике
из-под
молока.
How
you
livin'
life?
Fuck
it,
say
great
(great!)
Как
ты
живешь?
К
черту
все
это,
скажи
"отлично"
(отлично!)
Y'all
came
from
nothin'
into
somethin'
Вы
все
пришли
из
ничего
во
что-то.
Why
these
niggas
hatin'?
Why
these
niggas
frontin'?
Почему
эти
ниггеры
ненавидят
друг
друга?
Почему
эти
ниггеры
выставляют
себя
напоказ?
We
just
ridin'
with
our
tops
down
Мы
просто
едем
с
опущенными
верхушками
Niggas
actin'
crazy,
somebody
got
shot
now
Ниггеры
ведут
себя
как
сумасшедшие,
теперь
кого-то
подстрелили
Ridin'
with
my
top
down,
and
my
jewelry
on
Еду
с
опущенным
верхом
и
в
украшениях
Hey,
I'm
just
gettin'
my
hood
on
Эй,
я
как
раз
надеваю
капюшон
I'm
just,
I'm
just
doin'
my
thing
Я
просто,
я
просто
делаю
свое
дело
I'm
just,
I'm
just
do
doin'
my
thing
Я
просто,
я
просто
делаю
свое
дело
Hey
(yep),
hey
(yep)
Эй
(да),
эй
(да)
Hey
(yep),
hey
Эй
(да),
эй
I
said
I'm
ridin
with
my
top
down,
and
my
jewelry
on
Я
сказала,
что
еду
с
опущенным
верхом
и
в
украшениях
Hey,
I'm
just
gettin
my
hood
on
Эй,
я
как
раз
надеваю
капюшон
This
chick
said
"Swizz,
I
wanna
ride
in
ya
Viper!"
Эта
цыпочка
сказала:
"Свизз,
я
хочу
прокатиться
на
твоем
Вайпере!"
I
said
"Hell
naw,
don't
you
know
that's
a
Spyker?"
Я
сказал:
"Черт
возьми,
нет,
разве
ты
не
знаешь,
что
это
"Спайкер"?"
Number
2,
out
of
only
20
in
the
world
Номер
2,
всего
лишь
из
20
в
мире
You
sit
in
my
seat,
ch-ch-change
your
world
Ты
садишься
на
мое
место,
меняешь
свой
мир.
I'm
fresh
to
death,
like
a
million
bucks
Я
свеж
до
смерти,
как
миллион
баксов
Threw
on
my
Louis
hat,
put
my
fuckin
Guc'
chucks
Надел
свою
шляпу
от
Луи,
надел
свои
гребаные
ботинки
Stepped
out
the
Bender,
bitch
said
"Oh
no!"
Вышла
из
запоя,
сучка
сказала:
"О
нет!"
I
said
"Easy
chick,
you
know
I
gotta
go"
Я
сказал:
"Полегче,
цыпочка,
ты
же
знаешь,
мне
пора".
Ridin'
with
my
top
down,
and
my
jewelry
on
Еду
с
опущенным
верхом
и
в
украшениях
Hey,
I'm
just
gettin'
my
hood
on
Эй,
я
как
раз
надеваю
капюшон
I'm
just,
I'm
just
doin'
my
thing
Я
просто,
я
просто
делаю
свое
дело
I'm
just,
I'm
just
do
doin'
my
thing
Я
просто,
я
просто
делаю
свое
дело
Hey
(yep),
hey
(yep)
Эй
(да),
эй
(да)
Hey
(yep),
hey
Эй
(да),
эй
I
said,
I'm
ridin'
with
my
top
down,
and
my
jewelry
on
Я
сказала,
что
еду
с
опущенным
верхом
и
в
украшениях.
Hey,
I'm
just
gettin'
my
hood
on
Эй,
я
как
раз
надеваю
капюшон
Wherever
you
are,
shine!
Где
бы
ты
ни
был,
сияй!
Whoever
you
are,
shine!
Кем
бы
ты
ни
был,
сияй!
Wherever
you
are,
shine!
Где
бы
ты
ни
был,
сияй!
Whoever
you
are,
shine!
Кем
бы
ты
ни
был,
сияй!
Wherever
you
are,
shine!
Где
бы
ты
ни
был,
сияй!
Whoever
you
are,
shine!
Кем
бы
ты
ни
был,
сияй!
Hey,
hey,
hey,
shine!
Эй,
эй,
эй,
сияй!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dean Kasseem, Mc Caine Eric, Hatcher Rodger Joseph, Lance Major
Attention! Feel free to leave feedback.