Lyrics and translation Swollen Members - Nemesis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thank
you
ladies
and
gentlemen
Благодарю
вас,
дамы
и
господа.
What
is
the
ultimate
truth?
This
Какова
высшая
истина?
Она
такова:
Hidden
within
each
of
us
is
not
only
the
capacity
to
love
and
hate,
Внутри
каждого
из
нас
скрыта
не
только
способность
любить
и
ненавидеть,
But
to
take
that
final
step
to
be
not
only
a
creator,
but
a
destroyer
Но
и
сделать
последний
шаг,
чтобы
стать
не
только
творцом,
но
и
разрушителем.
A
mad,
unreasoning
killer
Безумным,
неразумным
убийцей.
Back
to
the
animalistic
Вернуться
к
звериному
началу.
A
monster
that
lies
within
each
of
us
Монстр,
который
дремлет
в
каждом
из
нас.
Back
when
I
was
high
used
to
babble
on
drugs
Раньше,
когда
я
был
под
кайфом,
я
нес
чушь
под
наркотиками.
Tony
Montana
in
the
Babylon
club
Тони
Монтана
в
клубе
"Вавилон".
Yippie-yi-yo
kippie-yi-yi-yay
Йиппи-кай-ей,
киппи-кай-ей.
Used
to
sit
around
gettin′
high
all
day
Я
раньше
целыми
днями
торчал.
Now
I
work
in
the
studio
while
y'all
play
Теперь
я
работаю
в
студии,
пока
вы
все
развлекаетесь,
So
I
can
get
rich,
fuckin′
smile
all
day
Чтобы
разбогатеть,
черт
возьми,
и
улыбаться
весь
день.
Life's
such
a
bitch,
been
poor
so
long
Жизнь
такая
сука,
я
так
долго
был
беден,
And
everything
that
could,
of
course
went
wrong
И
все,
что
могло
пойти
не
так,
конечно
же,
пошло
не
так.
Eating
horse
meat,
feelin'
like
I′m
4 feet
tall
Ел
конину,
чувствовал
себя
карликом,
At
the
airport,
here
them
whisper
"he′s
so
small"
В
аэропорту
слышал
их
шепот:
"Он
такой
маленький".
Blue
steel
Dara
licked
my
balls
Блю
Стил
Дара
лизал
мои
яйца.
New
deal,
what
I
spit's
so
raw
Новая
сделка,
то,
что
я
читаю,
так
жестко.
Skitzo
derelict,
disco
heritage
Шизофреничный
бродяга,
диско-наследие.
Kids
start
blarin′
and
then
kids
go
parakeet
Дети
начинают
танцевать,
а
потом
чирикают,
как
попугаи.
Kids
need
therapy,
kids
sing
merrily
Детям
нужна
терапия,
дети
весело
поют.
Spread
like
malaria,
right
through
your
area
Распространяется,
как
малярия,
прямо
по
твоему
району.
Strong
like
a
barrier,
raw
rhyme
carrier
Крепкий,
как
барьер,
носитель
грубых
рифм.
I'm
so
skitzo,
pitbull
terrier
Я
такой
шизик,
как
питбультерьер.
Fishbowl,
lookin′
from
the
inside
out
Аквариум,
смотрю
изнутри
наружу,
With
the
scorpion's
tail
that
has
been
dried
out
С
высохшим
хвостом
скорпиона.
Incredible,
amazing
Невероятно,
потрясающе.
Forget
it
boy,
I′m
blazing
Забудь,
парень,
я
пылаю.
Rappers
think
they
dreaded
get
beheaded
in
the
basement
Рэперы
думают,
что
их
обезглавят
в
подвале,
Red
all
on
the
pavement,
permanent
address
Красный
цвет
на
асфальте,
постоянный
адрес.
While
I
cut
these
rappers
up
like
Terminator
X
Пока
я
режу
этих
рэперов,
как
Терминатор
Х.
Evil
lets
people's
reps
double
then
triple,
yet
Зло
позволяет
репутации
людей
удваиваться,
а
затем
утраиваться,
но
No
good
can
come
from
it,
no
one
you've
ever
met
Ничего
хорошего
из
этого
не
выйдет,
ни
с
кем,
кого
ты
когда-либо
встречала.
Treble
clef,
rebel′s
rest,
never
get,
Everest
Скрипичный
ключ,
отдых
бунтаря,
никогда
не
достигнешь
Эвереста.
Crow′s
nest,
eagle's
crest,
second
best,
records
cast
Воронье
гнездо,
орлиный
гребень,
второй
лучший,
записи
брошены.
Patients,
less
effortless,
stress
is
for
emphasis
Пациенты,
менее
непринужденные,
стресс
для
акцента.
Ingest
the
asbestos
and
festers,
ancestral
orchestral
Проглоти
асбест
и
гной,
наследственный
оркестр.
My
elemental
death
code′s
the
nemesis
Мой
элементарный
код
смерти
— это
немезида.
The
premise
is
stay
off
my
premises
Предпосылка
— держись
подальше
от
моей
территории.
Genesis,
jenum
is
paralysis
Начало,
яд
— это
паралич.
Renaissance,
innocence
Возрождение,
невинность.
Inject
like
an
insect
and
dissect
your
sidekick
Впрыскиваю,
как
насекомое,
и
препарирую
твоего
приятеля
In
a
psychic
environment
В
психической
среде.
Finish
this
sentiment
Заверши
это
чувство.
Detrimental
entrails
are
spread
across
continents
Разрушенные
внутренности
разбросаны
по
континентам.
Provinces,
promises,
anomalous,
conglomerates
Провинции,
обещания,
аномалии,
конгломераты.
My
dominance
is
obvious
Мое
господство
очевидно.
Provocative
and
ominous
Провокационное
и
зловещее.
Lose
like
a
locomotive,
chokehold
psychologists
Проиграй,
как
локомотив,
задуши
психологов.
Barren
landscapes,
seals
fate
in
a
Бесплодные
пейзажи,
судьба
запечатана
в
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SHANE BUNTING, ROBIN HOOPER, KILEY HENDRIKS
Attention! Feel free to leave feedback.