Lyrics and translation Swollen Members - Temptation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
I'm
talking
about
Эй,
я
говорю
об
Temptation
things
that
run
through
your
head
Искушении,
о
вещах,
что
крутятся
в
твоей
голове,
Like
I
wonder
what
my
friend's
girlfriends
like
in
bed
Например,
интересно,
какова
подружка
моего
друга
в
постели.
Yo,
I
bet
sometimes
she
thinks
of
me
instead
Эй,
держу
пари,
иногда
она
думает
обо
мне
вместо
него.
Greed,
That
has
to
do
with
more
than
you
need
Жадность,
это
когда
тебе
нужно
больше,
чем
требуется.
Sin,
That's
usually
where
temptation
leads
Грех,
это
обычно
то,
куда
ведет
искушение.
Turning
into
an
addiction
in
an
instant,
take
heed
Мгновенно
превращается
в
зависимость,
будь
осторожна.
Feeding
off
your
ego,
cash
confusion
and
sex
Питается
твоим
эго,
денежной
неразберихой
и
сексом.
That's
why,
like,
every
eight
months
Вот
почему,
типа,
каждые
восемь
месяцев
You
end
up
back
with
your
ex
Ты
возвращаешься
к
своему
бывшему.
For
a
couple
days,
and
then
remember
На
пару
дней,
а
потом
вспоминаешь,
Why
it
wasn't
meant
to
be
Почему
вам
не
суждено
быть
вместе.
Go
your
separate
ways
and
think
Расходитесь
и
думаешь:
I
wonder
what
got
into
me
"Интересно,
что
на
меня
нашло?"
You're
done,
but
then
another
Все
кончено,
но
потом
еще
Eight
months
comes
around
eventually
Восемь
месяцев
проходят,
и
все
повторяется.
Vicious
circle,
I've
done
some
things
Порочный
круг,
я
делал
вещи,
That
aren't
worth
mentioning
Которые
не
стоит
упоминать.
Temptation,
made
me
do
some
things
I
regret
Искушение
заставило
меня
сделать
то,
о
чем
я
жалею.
Easy
to
fall
into,
but
hard
to
forget
Легко
поддаться,
но
трудно
забыть.
Use
to
put
the
blame
on
others
Раньше
я
винил
других,
But
that's
a
bunch
of
nonsense
Но
это
полная
чушь.
Now
I
try
to
focus
and
Теперь
я
стараюсь
сосредоточиться
и
Just
listen
to
my
conscience
Просто
слушать
свою
совесть.
Yo,
I'm
talking
about
Эй,
я
говорю
об
Temptation
and
its
relation
to
the
human
nation
Искушении
и
его
связи
с
человечеством.
The
obvious,
money,
drugs,
sexual
frustration
Очевидное:
деньги,
наркотики,
сексуальное
влечение.
How
else
can
you
explain
public
funding
drain
Как
еще
можно
объяснить
истощение
государственного
финансирования,
The
escalating
murder
rate
and
the
climb
to
fame
Растущий
уровень
убийств
и
стремление
к
славе?
It
makes
men
touch
parts
that
are
not
to
be
Это
заставляет
мужчин
трогать
то,
что
трогать
не
следует,
It
makes
women
clutch
parts
that
are
a
part
of
me
Это
заставляет
женщин
хвататься
за
то,
что
является
частью
меня.
So
all
that
surface
level
services
a
day-to-day
Так
что
все
эти
поверхностные
желания
насущны,
An
ongoing
basis
in
desire
and
display
Постоянное
проявление
и
удовлетворение
желаний.
The
first
sensation
recognized
by
script
Первое
ощущение,
распознаваемое
по
сценарию.
We
can't
detach
ourselves
from
it
once
we
get
into
it
Мы
не
можем
оторваться
от
него,
как
только
втягиваемся.
And
why
would
we
it
feels
better
with
the
shadows
closer
И
зачем
нам
это?
Ведь
с
приближением
теней
становится
лучше,
Comfortable
feeling
of
comparing
yours
to
overdose
Приятное
чувство
сравнения
своего
с
передозировкой.
Sometimes
innocent
and
other
times
consequential
Иногда
невинное,
а
иногда
чреватое
последствиями,
9 out
of
the
ten
times
dun
it's
purely
confidential
В
9 из
10
случаев,
детка,
это
остается
строго
конфиденциальным.
Harder
to
handle
when
your
crews
talking
in
your
ear
Тяжелее
справиться,
когда
твоя
команда
шепчет
тебе
на
ухо,
Until
you
learn
to
abstain
it
draws
near
Пока
ты
не
научишься
воздерживаться,
оно
близко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S. Delong, J.l. Thorpe, H. Benson, H Benson
Attention! Feel free to leave feedback.