Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay Alright (feat. Jimi Cravity)
Хорошо, ладно (при уч. Jimi Cravity)
Sometimes
you
gotta
look
in
the
mirror
Иногда
ты
должен
посмотреть
в
зеркало,
And
see
that
you're
the
one
to
blame
И
увидеть,
что
виноват
ты
один.
But
every
time
you
look
in
the
mirror
Но
каждый
раз,
когда
ты
смотришь
в
зеркало,
There's
more
a
base
to
say
Появляется
больше
оснований
сказать:
It's
okay,
it's
alright
Всё
в
порядке,
всё
хорошо.
Forgive
yourself,
live
your
life
Прости
себя,
живи
своей
жизнью.
Move
forward
one
step
at
a
time
Двигайся
вперёд,
шаг
за
шагом.
It's
okay,
it's
alright
(Woo!
Woo!
Woo!
Woo!)
Всё
в
порядке,
всё
хорошо.
(У!
У!
У!
У!)
It's
okay
(Yeah)
Всё
в
порядке.
(Да)
I
see
my
reflection
but
I
am
a
skeptic
Я
вижу
своё
отражение,
но
я
скептик,
'Cause
I
can't
accept
it,
I
had
it
together
Потому
что
я
не
могу
принять
это,
у
меня
всё
было
под
контролем,
Then
became
a
failure,
А
потом
я
стал
неудачником.
I
really
can't
tell
ya
just
where
I
went
wrong,
woo
(Hmm)
Я
правда
не
могу
сказать
тебе,
где
я
ошибся,
у.
(Хм)
You
never
would
know
that
behind
every
smile
it's
depression
Ты
бы
никогда
не
узнала,
что
за
каждой
улыбкой
скрывается
депрессия.
I'm
low,
ain't
been
high
in
a
while
Мне
плохо,
я
давно
не
был
на
высоте.
I
be
high
in
the
clouds,
be
high
in
denial
while
tryin'
to
be
strong
Я
парю
в
облаках,
я
в
отрицании,
пытаясь
быть
сильным.
Know
that
God
has
forgiven
me
Знаю,
что
Бог
простил
меня.
No
doubtin'
me,
but
honestly
Без
сомнения,
но,
честно
говоря,
I
don't
know
if
I
got
forgive
in
me
Я
не
знаю,
есть
ли
во
мне
прощение.
I
gotta
peek
inside
and
see
Я
должен
заглянуть
внутрь
себя
и
посмотреть.
In
my
lifetime
I
done
built
me
a
whole
lifetime
of
guilt
За
свою
жизнь
я
накопил
целую
жизнь
вины.
Am
I
forgiven
or
am
I
the
villain?
Прощён
ли
я
или
я
злодей?
Really,
I
don't
know
how
to
feel
Правда,
я
не
знаю,
что
чувствовать.
Really
tryna'
learn
how
to
heal
Правда,
пытаюсь
научиться
исцеляться.
All
of
the
trauma
and
all
of
the
hurt,
it
ain't
all
gon'
disappear
Вся
травма
и
вся
боль,
всё
это
не
исчезнет.
I
know
that
I
gotta
go
do
the
work,
way
too
much
weight
Я
знаю,
что
мне
нужно
идти
и
работать,
слишком
много
тяжести
Carried
that
I
can't
forgive
myself
today
Нёс
я,
что
не
могу
простить
себя
сегодня
For
yesterday's
mistakes
За
вчерашние
ошибки.
And
sometimes
you
gotta
look
in
the
mirror
И
иногда
ты
должна
посмотреть
в
зеркало,
And
see
that
you're
the
one
to
blame
И
увидеть,
что
виновата
ты
одна.
But
every
time
you
look
in
the
mirror
Но
каждый
раз,
когда
ты
смотришь
в
зеркало,
There's
more
a
base
to
say
Появляется
больше
оснований
сказать:
It's
okay,
it's
alright
Всё
в
порядке,
всё
хорошо.
Forgive
yourself,
live
your
life
Прости
себя,
живи
своей
жизнью.
Move
forward
one
step
at
a
time
Двигайся
вперёд,
шаг
за
шагом.
It's
okay,
it's
alright
(Woo!
Woo!
Woo!
Woo!)
Всё
в
порядке,
всё
хорошо.
(У!
У!
У!
У!)
It's
okay
(Yeah)
Всё
в
порядке.
(Да)
For
every
drunk
night,
for
every
don't
fight
За
каждую
пьяную
ночь,
за
каждое
«не
сражайся»,
For
every
wrong,
I'm
forgivin'
myself,
woo
За
каждую
ошибку,
я
прощаю
себя,
у.
For
every
wild
thought,
every
time
I
wild
out
За
каждую
дикую
мысль,
каждый
раз,
когда
я
схожу
с
ума,
Man,
it's
been
a
while
since
I
forgave
myself,
yeah
(Woo)
Чувак,
прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
простил
себя,
да.
(У)
For
thinkin'
that
I
ain't
enough,
tryna'
drown
the
pain
with
love
За
то,
что
думал,
что
я
недостаточно
хорош,
пытаясь
заглушить
боль
любовью,
If
I'm
gon'
grow,
I
must
forgive
myself,
yeah
(Woo)
Если
я
собираюсь
расти,
я
должен
простить
себя,
да.
(У)
I
know
that
it
ain't
gon'
change
if
I'm
not
willin'
to
take
the
blame
Я
знаю,
что
ничего
не
изменится,
если
я
не
готов
взять
на
себя
вину.
Gotta
take
healin'
day
to
day,
forgivin'
myself,
woo
Должен
исцеляться
изо
дня
в
день,
прощая
себя,
у.
Positive,
I'm
done
wit'
negative
self-talk
Позитив,
я
покончил
с
негативными
разговорами
с
самим
собой.
Fill
my
worst
day
with
my
best
thoughts
Наполняю
свой
худший
день
лучшими
мыслями
And
my
worst
ways
with
some
self-love,
'cause
И
свои
худшие
привычки
- любовью
к
себе,
потому
что
It's
way
too
much
weight
Слишком
много
тяжести
Carried
that
I
can't
forgive
myself
today,
yeah
Нёс
я,
что
не
могу
простить
себя
сегодня,
да.
I
couldn't
save
myself
Я
не
мог
спасти
себя,
So
I
needed
a
mirror
Поэтому
мне
нужно
было
зеркало.
When
I
can't
see
my
hell
Когда
я
не
вижу
свой
ад,
Jesus,
You're
the
perfect
picture
Иисус,
Ты
- идеальный
образ.
I
couldn't
save
myself
Я
не
мог
спасти
себя,
So
I
needed
a
mirror
Поэтому
мне
нужно
было
зеркало.
When
I
can't
see
my
hell
Когда
я
не
вижу
свой
ад,
You
are,
You're
the
perfect
picture
Ты
- идеальный
образ.
I
couldn't
save
myself
Я
не
мог
спасти
себя,
So
I
need
a
mirror,
I
needed
a
mirror
Поэтому
мне
нужно
зеркало,
мне
нужно
было
зеркало.
When
I
can't
see
my
hell,
when
you
can't
save
yourself
Когда
я
не
вижу
свой
ад,
когда
ты
не
можешь
спасти
себя,
Jesus,
You're
the
perfect
picture
Иисус,
Ты
- идеальный
образ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
24
date of release
09-07-2021
Attention! Feel free to leave feedback.