So leave your name and number and why you called, and I'll try to get back to you as soon as I can. Peace."
Hinterlass deinen Namen, deine Nummer und warum du angerufen hast, und ich melde mich so schnell wie möglich. Peace."
"Hey I really need to talk to you. I'm starting to get really sick and tired of you duckin' and dodgin' with me, I'm not some random chick. I have something really important I need to talk to you about."
"Hey, ich muss dringend mit dir reden. Ich hab langsam die Nase voll, dass du mir ausweichst, ich bin keine x-beliebige Frau. Ich hab was wirklich Wichtiges, worüber ich reden muss."
I tried to let her go (I tried to let her go)
Ich versuchte, sie gehen zu lassen (Ich versuchte, sie gehen zu lassen)
But I'm tired so I let her stay (sometimes I let her stay)
Aber ich bin müde, also ließ ich sie bleiben (manchmal ließ ich sie bleiben)
She said she wanted love (she said she wanted love)
Sie sagte, sie wollte Liebe (sie sagte, sie wollte Liebe)
But instead it turned to hate (but instead it turned to hate)
Doch stattdessen wurde es zu Hass (doch stattdessen wurde es zu Hass)
I'm trying to let her know (I'm trying to let her know)
Ich versuche, ihr klarzumachen (Ich versuche, ihr klarzumachen)
That I'm dying to get away (that I'm dying to get away)
Dass ich unbedingt weg muss (dass ich unbedingt weg muss)
She said before you go (she said before you go)
Sie sagte, bevor du gehst (sie sagte, bevor du gehst)
Just try a little taste (just try a little, just try a little taste, just try a little taste)
Probier nur einen kleinen Schluck (probier nur einen kleinen, probier nur einen kleinen Schluck, probier nur einen kleinen Schluck)
Uh I met this girl when I was no years old
Uh, ich traf dieses Mädchen, als ich null Jahre alt war
And what I love most, she has so much soul
Und was ich am meisten liebe, sie hat so viel Seele
By so much soul, I mean so control of mind
Mit so viel Seele meine ich so viel Kontrolle über den Geist
Body, soul and mind
Körper, Seele und Geist
Body show was fine
Ihr Körper war perfekt
I'm momma Huxtable glamourous
Ich bin Momma Huxtable, glamourös
Philishoury shy class
Philosophisch schüchtern, klasse
With a touch of Pope Scandalous
Mit einer Prise päpstlicher Skandal
I know she spittin' fiction
Ich weiß, sie erzählt Fiktion
But she knows I'll listen
Aber sie weiß, ich hör zu
Cause I'm smitten
Denn ich bin vernarrt
With the honey drippin' from her scandal lips
In den Honig, der von ihren skandalösen Lippen tropft
Foxy little devil
Schlaues kleines Teufelchen
With a hayloe that glows in the dark
Mit einem Halo, der im Dunkeln leuchtet
She can't stay in one lane
Sie kann nicht in einer Spur bleiben
She's Lois and Clark
Sie ist Lois und Clark
Body of a goddess
Körper einer Göttin
Up in a prom dress
In einem Abendkleid
Obsessed
Besessen
Wanna leave her, but I'm like not yet
Will sie verlassen, aber ich denk mir: noch nicht
Her dimeanor seems to teater
Ihre Art wird unsicher
When I bring up
Wenn ich erwähne
Me needin' a breatha from she
Dass ich eine Pause von ihr brauche
As my Latiffah
Als meine Latiffah
That's when things heat up
Dann wird’s heiß
She say "How you gonna leave us?"
Sie sagt: "Wie willst du uns verlassen?"
"I say us,
"Ich sage uns,
She said yeah
Sie sagt ja
Me, you and this fetus"
Mich, dich und diesen Fötus"
I tried to let her go
Ich versuchte, sie gehen zu lassen
But I'm tired so let her stay
Aber ich bin müde, also ließ ich sie bleiben
She said, we made love
Sie sagte, wir haben geliebt
So this child you gotta raise
Also musst du dieses Kind großziehen
She said "I gave you everything wanted now you talkin' bout leavin' me, what's that you don't see in me, how you put this seed me, sow your royal oats and just leave me with this cream of wheat. I look like a sleazy cheap, piece of meat, for you to keep sayin', sayin' see ya peace. Whenever your adeama speaks, Mya Desiree is the reason that you're breathin' G. Who you are is steeped in me, I am you, you are me. I repeat, I repeat, I am you, you are me, you am my and I am we.
Sie sagte: "Ich gab dir alles, was du wolltest, jetzt redest du davon, mich zu verlassen, was siehst du nicht in mir, wie du diesen Samen in mich gepflanzt hast, sätest deine wilden Hafer und lässt mich mit diesem Brei zurück. Ich seh aus wie ein billiges, schäbiges Stück Fleisch, das du behalten kannst, nur um dann 'Tschüss' zu sagen. Immer wenn dein Adema spricht, ist Mya Desiree der Grund, warum du atmest, G. Wer du bist, ist in mir verwurzelt, ich bin du, du bist ich. Ich wiederhole, ich wiederhole, ich bin du, du bist ich, du bist mein und ich bin wir.
You can't run from yourself
Du kannst nicht vor dir selbst fliehen
Run and get help
Lauf und hol Hilfe
Run from this Hell
Lauf weg von dieser Hölle
Tried to let her go
Versucht, sie gehen zu lassen
You're under my spell
Du bist in meinem Bann
We should be each other
Wir sollten füreinander sein
We should be together
Wir sollten zusammen sein
Leave this life together
Lass dieses Leben zusammen
Bleed together
Blute zusammen
Boy we need each other
Junge, wir brauchen einander
We should die together
Wir sollten zusammen sterben
Fatal attraction Glen Close
Fatale Anziehung, Glenn Close
To your Michael Douglous
Für deinen Michael Douglas
I know you hate your sin most
Ich weiß, du hasst deine Sünde am meisten
But you kinda love it
Aber du liebst sie irgendwie
And its in my stomach
Und sie ist in meinem Bauch
The sin we made
Die Sünde, die wir gemacht haben
Well after I give birth
Nun, nach der Geburt
You gonna help me raise Hell
Wirst du mir helfen, die Hölle großzuziehen
" Hey, it's Mya. I'm not currently available, but leave your name at the tone, and I will give you a call as soon as I can.
"Hey, hier ist Mya. Ich bin gerade nicht erreichbar, aber hinterlass deinen Namen nach dem Ton, und ich rufe dich so schnell wie möglich zurück."
"Hey how's it goin', this is Swoope. I was just callin' to chat, see how you were. Um didn't really want anything, in particular. Um you were just on my mind, I was thinking about you. Um so I wanted to see if you, I don't know maybe wanted to meet up somewhere. Um just trying to get to know each other, so hit me back, let me know."
"Hey, wie geht’s, hier ist Swoope. Ich hab nur angerufen, um zu plaudern, zu sehen, wie’s dir geht. Ähm, ich wollte nicht wirklich was Bestimmtes. Ähm, du warst einfach in meinen Gedanken, ich hab an dich gedacht. Ähm, also dachte ich, vielleicht wollen wir uns irgendwo treffen. Ähm, einfach um uns kennenzulernen, also ruf zurück, lass es mich wissen."