Lyrics and translation Sworn In - The Deviant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck
you,
if
you
think
that
you
can
take
this
away
К
черту
тебя,
если
ты
думаешь,
что
можешь
вот
так
просто
это
отнять
And
take
the
whole
entire
world
with
you
while
you
run
astray.
И
прихватить
с
собой
весь
мир,
пока
ты
сбиваешься
с
пути.
There's
no
way,
there's
no
way
you'll
take
this
away
Ни
за
что,
ни
за
что
ты
этого
не
отнимешь.
Don't
even
act
like
you
are
innocent
while
you
spit
in
my
face
Даже
не
пытайся
строить
из
себя
невинную,
плюя
мне
в
лицо.
I
heard
somewhere,
Я
где-то
слышал,
Heard
somewhere,
that
we
all
die
alone,
but
Где-то
слышал,
что
все
мы
умираем
в
одиночестве,
но
You'll
find
yourself
alone
before
you
even
die
Ты
окажешься
одна,
ещё
до
того,
как
умрешь.
Don't
even
try
this
shit
Даже
не
пытайся
провернуть
это
дерьмо.
I've
heard
these
words
a
thousand
times
too
much
Я
слышал
эти
слова
тысячу
раз,
даже
больше.
Fuck
I
can't
believe
what
you're
doing
to
me
Блин,
не
могу
поверить,
что
ты
делаешь
со
мной.
It's
never
been
this
easy,
now
I'm
thinking
freely
Никогда
не
было
так
легко,
теперь
я
мыслю
свободно.
If
you
think
for
a
second
that
I'm
Если
ты
хоть
на
секунду
думаешь,
что
я
Changing
my
mind,
then
you're
solely
mistaken
Передумаю,
то
ты
глубоко
ошибаешься.
I'd
be
committing
a
crime
Это
было
бы
преступлением.
I'm
not
giving
in,
Я
не
сдамся,
I'm
not
giving
up,
but
I
think
I've
had
enough
Я
не
сдаюсь,
но,
кажется,
с
меня
хватит.
I'm
not
giving
it
all
or
changing
there's
no
second
chances
Я
не
отдам
всё
и
не
изменюсь,
второго
шанса
не
будет.
I've
heard
these
fucking
words
a
thousand
times
too
much
Я
слышал
эти
чертовы
слова
тысячу
раз,
даже
больше.
And
I
won't
take
one
more
И
я
больше
не
вынесу
ни
единого.
There's
no
room
for
second
chances
Второго
шанса
не
будет.
You've
drifted
so
far
that
I'm
not
Ты
зашла
так
далеко,
что
я
не
Quite
sure
that
you're
ever
coming
back
Уверен,
что
ты
когда-нибудь
вернешься.
After
everything
that
we've
been
through
После
всего,
что
мы
пережили,
You
should've
known
better
than
to
deviate
away
from
something
true
Тебе
следовало
бы
знать,
что
нельзя
отклоняться
от
истины.
There's
no
room
for
second
chances
Второго
шанса
не
будет.
After
everything
we've
been
through
После
всего,
что
мы
пережили,
There's
no
room
for
second
chances
Второго
шанса
не
будет.
Time
to
face
the
truth
Время
взглянуть
правде
в
глаза.
There's
no
room
for
second
chances
Второго
шанса
не
будет.
After
everything
we've
been
through
После
всего,
что
мы
пережили,
There's
no
room
for
second
chances
Второго
шанса
не
будет.
Time
to
face
the
truth
Время
взглянуть
правде
в
глаза.
Oh
deviant,
as
you
hide
behind
your
mask
of
fear
О,
извращенка,
ты
прячешься
за
маской
страха,
I'm
slowly
waiting
for
this
fucked
up
world
to
disappear
А
я
медленно
жду,
когда
этот
гребаный
мир
исчезнет.
Oh
deviant,
I
hope
you
will
one
day
see
О,
извращенка,
надеюсь,
однажды
ты
поймешь,
I'd
rather
die
before
I
let
you
get
the
best
of
me
Я
скорее
умру,
чем
позволю
тебе
взять
надо
мной
верх.
I
heard
somewhere,
Я
где-то
слышал,
Heard
somewhere,
that
we
all
die
alone,
but
Где-то
слышал,
что
все
мы
умираем
в
одиночестве,
но
You'll
find
yourself
alone
before
you
even
die
Ты
окажешься
одна,
ещё
до
того,
как
умрешь.
Don't
even
try
this
shit
Даже
не
пытайся
провернуть
это
дерьмо.
I've
heard
these
words
a
thousand
times
too
much
Я
слышал
эти
слова
тысячу
раз,
даже
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): eugene kamlyuk, christopher george
Attention! Feel free to leave feedback.