Lyrics and translation Sxph - Betul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homie
dulu
lu
the
realest,
cakap,
jalan,
tangan,
otak
pun
seiring
Girl,
you
used
to
be
real,
talk,
walk,
your
hands
and
brain
were
in
sync
Tapi
lu
dah
mengereng,
lambong
sini
sana
senyap
takkan
cuba
bising
But
you've
changed,
you're
distant,
silent,
you
won't
make
a
peep
Akal
lekat
dekat
ceiling,
badan
tinggal
kat
lantai
Your
mind
is
stuck
on
the
ceiling,
your
body
is
on
the
floor
I
know
you
never
stop
believing,
bukan
bijak,
bukan
tak
pandai
I
know
you
never
stop
believing,
it's
not
smart,
it's
not
stupid
either
Campak
seratus
walau
cuma
tinggal
seratus
You
threw
away
a
hundred
though
you
only
had
a
hundred
left
Lu
punya
real
sayang
lifestyle
lu
sampai
mampos
You
love
your
lifestyle
so
much
you'd
die
for
it
Lu
selam
lagi
dalam,
nak
cari
yang
terbagus
You
dive
deeper,
looking
for
the
best
Selalu
cakap
kat
dunia
banyak
sangat
pelakon
You
always
tell
the
world
there
are
so
many
actors
Mungkin
kurang
logik,
tapi
darah
muda
kan
Maybe
it's
not
logical,
but
hey,
you're
young
Cari
alasan
ganti
sebab
lalui
perubahan
You
find
excuses
to
justify
your
changes
Umur
belasan,
belum
lagi
kenal
hakikat
You're
a
teenager,
you
don't
know
reality
yet
Belum
kenal
pendek
panjang
jenis
semua
muslihat
You
don't
know
the
tricks
and
traps
of
life
yet
Apa
la
nak
jadi,
isu
diri
masih
isu
What
will
become
of
you,
your
issues
are
still
issues
Hidup
kerap
kali,
jalan
keluar
cara
tipu
Life
is
often
a
lie,
a
way
out
Minggu
dah
berganti
minggu
Week
after
week
goes
by
Langit
gelap
membiru
The
sky
is
dark
blue
Realiti
pun
membisu
Reality
is
silent
Kau
salah
tafsir,
tunduk
kalah
pada
takdir
You
misunderstood,
you
bowed
down
to
fate
Sampai
bila
nak
mimpi
taknak
bangun?
How
long
are
you
going
to
dream
without
waking
up?
Kau
tu
masih
kat
situ,
dah
makan
berapa
tahun?
You're
still
there,
how
many
years
have
you
wasted?
Lain
orang
lain
wang,
lain
isu
Everyone
has
their
own
money,
their
own
issues
Tapi
semua
peluang,
diri
sendiri
samun
But
you
waste
all
your
opportunities
Berapa
kali
lagi
nak
kena
hadap
habuk
How
many
more
times
will
you
face
the
dust?
Mungkin
depan
tali
baru
cakap
semua
masuk
Maybe
only
when
you're
at
the
end
of
your
rope
will
you
see
the
truth
Kau
takkan
benjol
kalau
tak
terhantuk
You
won't
learn
unless
you
make
mistakes
Aku
tau
kau
sedar,
kau
bukan
kena
hasut
I
know
you
know,
you're
not
being
led
astray
Aku
harap
lu,
boleh
try
lain
jalan
I
hope
you
try
a
different
path
Aku
harap
lu,
boleh
nilai
maksud
kawan
I
hope
you
can
see
the
meaning
in
my
words
Aku
harap
lu,
cari
realiti
lebih
indah
I
hope
you
find
a
better
reality
Kadang-kadang
aku
kurang
kisah
Sometimes
I
don't
care
Kadang-kadang
sebab
nasib
boleh
terpisah
Sometimes
fate
can
separate
us
Apa
la
nak
jadi,
isu
diri
masih
isu
What
will
become
of
you,
your
issues
are
still
issues
Hidup
kerap
kali,
jalan
keluar
cara
tipu
Life
is
often
a
lie,
a
way
out
Minggu
dah
berganti
minggu
Week
after
week
goes
by
Langit
gelap
membiru
The
sky
is
dark
blue
Realiti
pun
membisu
Reality
is
silent
Kau
salah
tafsir,
tunduk
kalah
pada
takdir
You
misunderstood,
you
bowed
down
to
fate
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Farid Sabaruddin
Album
Lumayan
date of release
17-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.