Lyrics and translation Sxph - Betul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homie
dulu
lu
the
realest,
cakap,
jalan,
tangan,
otak
pun
seiring
Братан,
ты
раньше
был
настоящим,
слова,
поступки,
руки,
мозги
работали
в
унисон
Tapi
lu
dah
mengereng,
lambong
sini
sana
senyap
takkan
cuba
bising
Но
ты
стал
кривляться,
выпендриваешься
тут
и
там,
молчишь,
не
пытаешься
шуметь
Akal
lekat
dekat
ceiling,
badan
tinggal
kat
lantai
Разум
застрял
на
потолке,
тело
осталось
на
полу
I
know
you
never
stop
believing,
bukan
bijak,
bukan
tak
pandai
Я
знаю,
ты
не
перестал
верить,
ты
не
глуп,
ты
не
бестолковый
Campak
seratus
walau
cuma
tinggal
seratus
Выкладываешь
сотню,
даже
если
остаётся
только
сотня
Lu
punya
real
sayang
lifestyle
lu
sampai
mampos
Ты
по-настоящему
любишь
свой
образ
жизни
до
смерти
Lu
selam
lagi
dalam,
nak
cari
yang
terbagus
Ты
ныряешь
ещё
глубже,
ищешь
самое
лучшее
Selalu
cakap
kat
dunia
banyak
sangat
pelakon
Всегда
говоришь
миру,
что
слишком
много
актёров
Mungkin
kurang
logik,
tapi
darah
muda
kan
Может,
это
нелогично,
но
молодость
горяча
Cari
alasan
ganti
sebab
lalui
perubahan
Ищешь
оправдания,
чтобы
объяснить
перемены
Umur
belasan,
belum
lagi
kenal
hakikat
Возраст
подростковый,
ещё
не
знаешь
правды
жизни
Belum
kenal
pendek
panjang
jenis
semua
muslihat
Ещё
не
знаешь
всех
тонкостей
и
уловок
Apa
la
nak
jadi,
isu
diri
masih
isu
Что
же
будет
дальше,
твои
проблемы
всё
ещё
с
тобой
Hidup
kerap
kali,
jalan
keluar
cara
tipu
Жизнь
часто
подкидывает
обманные
пути
выхода
Minggu
dah
berganti
minggu
Недели
сменяют
недели
Langit
gelap
membiru
Тёмное
небо
синеет
Realiti
pun
membisu
Реальность
молчит
Kau
salah
tafsir,
tunduk
kalah
pada
takdir
Ты
неверно
истолковал,
сдался
судьбе
Sampai
bila
nak
mimpi
taknak
bangun?
Долго
ли
ты
будешь
спать
и
не
просыпаться?
Kau
tu
masih
kat
situ,
dah
makan
berapa
tahun?
Ты
всё
ещё
там,
сколько
лет
уже
прошло?
Lain
orang
lain
wang,
lain
isu
У
других
людей
другие
деньги,
другие
проблемы
Tapi
semua
peluang,
diri
sendiri
samun
Но
все
возможности
ты
сам
у
себя
крадешь
Berapa
kali
lagi
nak
kena
hadap
habuk
Сколько
раз
ещё
тебе
придется
глотать
пыль
Mungkin
depan
tali
baru
cakap
semua
masuk
Может,
только
перед
петлёй
ты
скажешь,
что
всё
понял
Kau
takkan
benjol
kalau
tak
terhantuk
Ты
не
ударишься,
если
не
наткнешься
Aku
tau
kau
sedar,
kau
bukan
kena
hasut
Я
знаю,
ты
понимаешь,
тебя
никто
не
подстрекал
Aku
harap
lu,
boleh
try
lain
jalan
Я
надеюсь,
ты
попробуешь
другой
путь
Aku
harap
lu,
boleh
nilai
maksud
kawan
Я
надеюсь,
ты
оценишь
значение
дружбы
Aku
harap
lu,
cari
realiti
lebih
indah
Я
надеюсь,
ты
найдешь
более
прекрасную
реальность
Kadang-kadang
aku
kurang
kisah
Иногда
мне
всё
равно
Kadang-kadang
sebab
nasib
boleh
terpisah
Иногда
судьба
может
разлучить
нас
Apa
la
nak
jadi,
isu
diri
masih
isu
Что
же
будет
дальше,
твои
проблемы
всё
ещё
с
тобой
Hidup
kerap
kali,
jalan
keluar
cara
tipu
Жизнь
часто
подкидывает
обманные
пути
выхода
Minggu
dah
berganti
minggu
Недели
сменяют
недели
Langit
gelap
membiru
Тёмное
небо
синеет
Realiti
pun
membisu
Реальность
молчит
Kau
salah
tafsir,
tunduk
kalah
pada
takdir
Ты
неверно
истолковал,
сдался
судьбе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Farid Sabaruddin
Album
Lumayan
date of release
17-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.