Lyrics and translation Sxph - Neon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cari
yang
paling
betul
confirm
mati
Ищу
самую
верную,
подтверждаю
– смерть
Pergi
kau
terhanyut
imaginasi
Уйди,
ты
увлечена
фантазиями
Kau
sayup
datang
minda
malam
bising
Ты
смутно
приходишь
в
мысли
шумной
ночью
Air
mata
dan
emosi
mengiring
Слёзы
и
эмоции
сопровождают
Nasib
dan
takdir
nyawa
dah
terserah
Судьба
и
рок,
жизнь
уже
вверена
Saat
ku
berdentum,
jam
ku
bergetar
В
момент
моего
грохота,
мои
часы
вибрируют
Bunga
ku
tak
baja,
harap
kan
mekar
Мои
цветы
не
удобрены,
надеюсь,
расцветут
Jalan
bersimpang,
tak
luas
tak
besar
Дорога
разветвляется,
не
широкая,
не
большая
Kau
dan
aku
banyak
yang
beza
У
тебя
и
у
меня
много
различий
Tapi
nyata
aku
yang
sangat
leka
Но
очевидно,
что
я
очень
беспечен
Aku
insan
manusia
yang
kau
bina,
reka
Я
человек,
которого
ты
создала,
придумала
Mungkin
kadang
terlalu
selesa
Возможно,
иногда
слишком
удобно
Banyak
tuduhan
dan
bisikan
Много
обвинений
и
шёпота
Banyak
tanggapan
tanpa
risikan
Много
предположений
без
расследования
Sering
rasa
aku
takde
pilihan
Часто
чувствую,
что
у
меня
нет
выбора
Hidup
aku,
kau
punya
impian
Моя
жизнь
– твоя
мечта
Sekarang
kau
dah
pulang
membisu
Теперь
ты
вернулась
молчаливой
Hilang
isu
dulu
yang
keliru
Исчезла
прошлая
путаница
Lebam
lama
takkan
masih
biru
Старые
синяки
уже
не
синие
Langkah
tutur
kau
ku
cuba
tiru
Твою
походку
и
речь
я
пытаюсь
копировать
Aku
lemah,
membatu
terkaku
Я
слаб,
окаменел,
оцепенел
Air
mata
mencurah
ke
dalam
lagu
Слёзы
льются
в
песню
Takde
saat
dan
memori
baru
Нет
новых
моментов
и
воспоминаний
Banyak
lagi
benda
kau
belum
tahu
Многое
ты
ещё
не
знаешь
Takkan
pernah
aku
terfikir
Никогда
бы
не
подумал
Macam
mana
la
boleh
tahu
Как
можно
узнать
Cuba
tenang
aku
mula
zikir
Пытаюсь
успокоиться,
начинаю
молиться
Dalam
gelap
sinar
cahaya
lampu
В
темноте
луч
света
лампы
Sekelip
mata
dah
hilang
В
мгновение
ока
ты
исчезла
Kasih
kau
tetap
aku
bilang
Твою
любовь
я
всё
ещё
считаю
Sebab
kau
ku
kenal
tahu
girang
Потому
что
я
знаю,
как
ты
радуешься
Ke
bumi
kau
dah
semadi
В
землю
ты
предана
Hari
ku
gelap
dan
hancur
lah
hati
Мои
дни
темны,
и
сердце
разбито
Rasa
kosong
bila
terbangun
pagi
Чувствую
пустоту,
когда
просыпаюсь
утром
Mustahil
nak
jumpa
atau
nak
cari
Невозможно
встретить
или
найти
Dosa
kau
aku
harap
Tuhan
ampun
Твои
грехи,
надеюсь,
Бог
простит
Pahala
kau
harap
pengubat
racun
Твои
добрые
дела,
надеюсь,
лекарство
от
яда
Watak
tergugur,
pentas
berlakon
Персонаж
упал,
сцена
разыграна
Jalan
kau
dah
terang
tak
perlu
pantun
- yeah
Твой
путь
ясен,
не
нужны
стихи
- да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Farid Sabaruddin, Sxph
Album
Lumayan
date of release
17-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.