Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Dream a Plan
Ein Traum ein Plan
Natural
Disaster
Naturkatastrophe
I
had
a
dream,
a
plan
Ich
hatte
einen
Traum,
einen
Plan
That
Hov
put
me
with
the
Roc-A-Fella
fam
Dass
Hov
mich
zur
Roc-A-Fella-Familie
brachte
That
RZA
let
me
join
the
Wu-Tang
Clan
Dass
RZA
mich
dem
Wu-Tang
Clan
beitreten
ließ
And
DJ
Premier
said
I
was
the
emcee
of
the
year
Und
DJ
Premier
sagte,
ich
sei
der
MC
des
Jahres
Oh
yeah,
that
pay
back,
hommie
Oh
ja,
das
ist
die
Rache,
Kumpel
Them
niggas
thought
it
was
sweet
and
I
hit
′em
Diese
N****
dachten,
es
wäre
einfach,
und
ich
traf
sie
Lil'
A$AP
Rocky
just
say
that
Lil'
A$AP
Rocky
sagt
das
einfach
I
used
to
hate
that
time,
man,
uh
Ich
hasste
diese
Zeit,
Mann,
äh
Like
Wale
up
dream,
chasin′
bout
a
mil',
like
Maybach
signed
me
Wie
Wale,
auf
Traumjagd,
jagte
'ne
Million,
als
hätte
Maybach
mich
unter
Vertrag
genommen
I'm
on
that
growth
of
livin′,
I
took
a
oath,
I′m
different
Ich
bin
auf
diesem
Wachstum
des
Lebens,
ich
legte
einen
Eid
ab,
ich
bin
anders
Behold,
I
could
stop
the
glow
from
spinnin'
Siehe
da,
ich
könnte
das
Glühen
am
Drehen
hindern
I
rose
like
Derrick
or
flowers
you
throw
to
women
Ich
stieg
auf
wie
Derrick
oder
Blumen,
die
du
Frauen
zuwirfst
I′m
cold,
we
ain't
approachin′
winter
Mir
ist
kalt,
wir
nähern
uns
nicht
dem
Winter
Never
sacrifice
your
soul
for
glitter
Opfere
niemals
deine
Seele
für
Glitzer
Ain't
always
what
you
can
afford
Ist
nicht
immer
das,
was
du
dir
leisten
kannst
Black
man,
just
focus,
nigga,
get
it
Schwarzer
Mann,
konzentrier
dich
einfach,
N****,
kapiers
I
done
seen
homeless
victims
scold
their
children
Ich
habe
obdachlose
Opfer
gesehen,
die
ihre
Kinder
schalten
Dudes
switch
up
on
their
bros
for
women,
a
poet,
written
Typen
wechseln
wegen
Frauen
ihre
Brüder,
ein
Dichter,
geschrieben
These
unwritten
motion
pictures
Diese
ungeschriebenen
Kinofilme
Niggas
that
think
home
is
prison
N****,
die
denken,
Zuhause
ist
ein
Gefängnis
Get
free
from
parole
and
then
feel
alone
and
distant
Werden
aus
der
Bewährung
entlassen
und
fühlen
sich
dann
allein
und
fern
Now
prone
to
the
life
they
have
grown
to
live
in
Jetzt
anfällig
für
das
Leben,
in
das
sie
hineingewachsen
sind
Ain′t
it
cold
my
nigga,
yeah,
yeah
Ist
das
nicht
kalt,
mein
N****,
yeah,
yeah
Word
(Now,
listen)
Wort
(Jetzt
hör
zu)
I
had
a
dream,
a
plan
Ich
hatte
einen
Traum,
einen
Plan
That
J
Dilla
produced
one
of
my
jams
Dass
J
Dilla
einen
meiner
Jams
produzierte
That
Big
Pun
and
Big
L
know
who
I
am
Dass
Big
Pun
und
Big
L
wissen,
wer
ich
bin
Me
and
Biggie
in
the
booth
with
Puff
Ich
und
Biggie
in
der
Booth
mit
Puff
Without
all
of
the
shiny
suits
and
stuff
Ohne
all
die
glänzenden
Anzüge
und
so
True
enough,
bruises,
cuts,
they
go
from
Wirklich
wahr,
blaue
Flecken,
Schnitte,
sie
kommen
von
Me
versus
you,
to
you
versus
us
Ich
gegen
dich,
zu
du
gegen
uns
I
come
from
bubble
Gooses,
Timberland
boots
with
scuffs
Ich
komme
von
Bubble
Gooses,
Timberland-Stiefeln
mit
Kratzern
With
niggas
who
never
do
enough,
do
too
much
Mit
N****,
die
nie
genug
tun,
zu
viel
tun
Even
though
I
got
love
for
'em
Auch
wenn
ich
Liebe
für
sie
habe
I
only
trust
two
niggas,
and
I'm
not
one
of
′em
Ich
vertraue
nur
zwei
N****,
und
ich
bin
keiner
von
ihnen
While
my
youngins
are
snorin′,
if
I
preach,
I'm
borin′
Während
meine
Jungen
schnarchen,
wenn
ich
predige,
bin
ich
langweilig
If
I
teach,
I'm
old,
and
they
ignore
it
Wenn
ich
lehre,
bin
ich
alt,
und
sie
ignorieren
es
If
it′s
beef,
they
scroll,
lookin'
for
it
Wenn
es
Beef
gibt,
scrollen
sie
und
suchen
danach
If
I
don′t
sell
it
for
cheap,
they
can't
afford
it
Wenn
ich
es
nicht
billig
verkaufe,
können
sie
es
sich
nicht
leisten
It's
free,
they
callin′,
weed,
retarded
Es
ist
kostenlos,
sie
rufen
an,
Gras,
verrückt
Weed
just
fallin′
like
leaves
in
August
Gras
fällt
einfach
wie
Blätter
im
August
This
what
I
fought
for
Das
ist
es,
wofür
ich
gekämpft
habe
It's
crazy
when
Fabolous
passed
me
the
aux
cord
Es
ist
verrückt,
als
Fabolous
mir
das
Aux-Kabel
gab
And
T.I.
called
my
phone,
like,
"We
need
to
talk
more"
Und
T.I.
mein
Telefon
anrief,
so
wie:
"Wir
müssen
mehr
reden"
Shit,
I
still
ain′t
feel
me
Scheiße,
ich
fühlte
mich
immer
noch
nicht
I
did
some
songs
with
Timbaland
that
he
still
ain't
send
me
Ich
habe
einige
Songs
mit
Timbaland
gemacht,
die
er
mir
immer
noch
nicht
geschickt
hat
Still,
they
envy
the
goat
Trotzdem
beneiden
sie
den
GOAT
You
pick
a
price,
give
me
a
quote
Du
wählst
einen
Preis,
gib
mir
ein
Angebot
Did
you
know
I
woulda
never
did
music
without
my
brother?
Wusstest
du,
dass
ich
ohne
meinen
Bruder
niemals
Musik
gemacht
hätte?
Did
you
know
I
raised
my
son
full
time
without
his
mother
Wusstest
du,
dass
ich
meinen
Sohn
Vollzeit
ohne
seine
Mutter
großgezogen
habe?
Okay,
then,
I
then
produced
a
song
with
Khaled
on
it
Okay,
dann
habe
ich
einen
Song
mit
Khaled
darauf
produziert
And
you
could
ask
Lamar,
I
gave
him
everything
that
I
owed
him
Und
du
kannst
Lamar
fragen,
ich
gab
ihm
alles,
was
ich
ihm
schuldete
Let′s
have
a
moment
of
silence
(Now,
listen)
Lass
uns
einen
Moment
der
Stille
haben
(Jetzt
hör
zu)
I
had
a
dream,
a
plan
Ich
hatte
einen
Traum,
einen
Plan
I
signed
to
The
Diplomats
with
Cam
Ich
unterschrieb
bei
The
Diplomats
mit
Cam
That
I
made
Baby
and
Wayne
shake
hands
Dass
ich
Baby
und
Wayne
dazu
brachte,
sich
die
Hände
zu
schütteln
That
Rough
Riders
and
Three
6 Mafia
need
this
album
Dass
Rough
Riders
und
Three
6 Mafia
dieses
Album
brauchen
And
I'm
gone
Und
ich
bin
weg
Let
a
country
cousin,
let
him
talk
to
′em
once
Lass
einen
Country
Cousin,
lass
ihn
einmal
mit
ihnen
reden
Sy,
what
happenin'?
Sy,
was
geht
ab?
Uh,
I
had
a
dream
and
a
plan
Uh,
ich
hatte
einen
Traum
und
einen
Plan
That
I
could
swing
down
while
UGK
Dass
ich
runterschaukeln
könnte,
während
UGK
Was
"Big
Pimpin'"
and
let
my
door
slam
"Big
Pimpin'"
war
und
meine
Tür
zuknallen
lassen
Pull
up
on
[?],
go
mil′
An
[?]
vorfahren,
'ne
Million
machen
See
me
a
dentist
and
cop
me
a
grill
Einen
Zahnarzt
aufsuchen
und
mir
einen
Grill
zulegen
After
the
capper
I′m
crackin'
the
seal
Nach
dem
Capper
knacke
ich
das
Siegel
Pull
off
a
Beamer
and
skrrt,
bang
Einen
Beamer
wegziehen
und
skrrt,
bang
Hol′
up,
for
real
Warte
mal,
echt
jetzt
Geto
Boys
taught
me
gotta
let
my
nuts
hang
Geto
Boys
lehrten
mich,
ich
muss
meine
Eier
hängen
lassen
Every
time
my
mind
went
to
playin'
tricks
on
me
Jedes
Mal,
wenn
mein
Verstand
mir
Streiche
spielte
Had
to
let
my
trunk
bang
Musste
ich
meinen
Kofferraum
knallen
lassen
Music
kept
me
liberated
when
I
felt
Outkasted
Musik
hielt
mich
befreit,
als
ich
mich
Outkasted
fühlte
And
some
of
those
points
from
Big
Lou
help
me
get
past
it
Und
einige
dieser
Punkte
von
Big
Lou
halfen
mir,
es
zu
überstehen
Type
of
boy
you
couldn′t
imagine
with
dragons
Die
Art
Junge,
die
du
dir
nicht
mit
Drachen
vorstellen
könntest
I'm
Biggie
with
cadence,
Pac
with
passion
Ich
bin
Biggie
mit
Kadenz,
Pac
mit
Leidenschaft
Could
be
a
king,
remembered
in
time
Könnte
ein
König
sein,
in
der
Zeit
erinnert
I
know
what
I′m
askin'
Ich
weiß,
was
ich
verlange
Different
than
folks
who
slipped
on
that
black
ice
Anders
als
Leute,
die
auf
diesem
Glatteis
ausgerutscht
sind
Where
the
Goodie
Mob
gotta
tread
light
Wo
die
Goodie
Mob
vorsichtig
treten
muss
When
you
on
the
road,
on
a
late-night
tip,
like
Three
6
Wenn
du
unterwegs
bist,
auf
einem
Late-Night-Trip,
wie
Three
6
When
the
smoke
clears,
hope
you
make
it
home
Wenn
sich
der
Rauch
lichtet,
hoffe
ich,
du
schaffst
es
nach
Hause
Meet
me
at
the
crossroads,
you
won't
be
long,
that′s
word
to
bone
Triff
mich
am
Scheideweg,
du
wirst
nicht
lange
brauchen,
das
ist
Wort
an
Bone
I
had
a
dream,
a
plan,
all
along
Ich
hatte
einen
Traum,
einen
Plan,
die
ganze
Zeit
KRITS′s
here
KRIT
ist
hier
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Sy Brockington
Attention! Feel free to leave feedback.