Lyrics and translation Sy Ari Da Kid feat. Translee & Quentin Miller - Didn't I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ells,
cue
the
sample
Эллс,
включай
сэмпл
Don′t
rush
it
nigga,
just
sing
that
shit
Не
торопись,
братан,
просто
спой
это
дерьмо
I
don't
wanna
hear
that
bullshit
Я
не
хочу
слышать
эту
чушь
Jag
gon′
pull
up
at
the
drums,
on
the
bass
line
whatever
Яг
подъедет
к
барабанам,
на
басовой
линии,
что
угодно
Yeah,
tell
Translee
pull
up
like
around
like,
like
nine
o'clock
Да,
скажи
Трансли
подъехать
где-то
к
девяти
Yeah,
check,
didn't
I
grow
up?
Да,
проверь,
разве
я
не
вырос?
Didn′t
I
put
the
pen
down
and
gave
y′all
the
notebook
like
Noah?
Разве
я
не
отложил
ручку
и
не
дал
вам
всем
блокнот,
как
Ной?
Didn't
I
show
up
with
my
tank
on
empty?
Разве
я
не
появился
с
пустым
баком?
Waited
to
blow
up,
look
at
the
way
y′all
envy
shit
Ждал
взрыва,
посмотрите,
как
вы
все
завидуете
Didn't
I
help
everybody
I
had
around
me?
Разве
я
не
помогал
всем,
кто
был
рядом
со
мной?
Man
in
the
mirror,
kept
lookin′
for
him
but
hadn't
found
me
Человек
в
зеркале,
все
искал
его,
но
не
нашел
себя
Was
drowning
but
didn′t
I
learn
to
swim?
I
listened
to
my
pops
Тонул,
но
разве
я
не
научился
плавать?
Я
слушал
своего
отца
Taught
my
son
what
I
learned
from
him,
it
worked
for
him
Научил
своего
сына
тому,
чему
научился
у
него,
это
сработало
для
него
And
didn't
I
listen
to
Aquemini?
И
разве
я
не
слушал
Aquemini?
I
skipped
Big
Boi
verse
just
to
get
to
Andre
Я
пропускал
куплет
Big
Boi,
чтобы
добраться
до
Андре
Then
later
realized,
I
should've
let
the
whole
song
play
Потом
понял,
что
должен
был
дать
песне
проиграть
целиком
Didn′t
I
hustle
on
the
road
all
day?
You
was
at
home
always
Разве
я
не
пахал
на
дороге
весь
день?
Ты
всегда
был
дома
Didn′t
I
drop
so
fast?
Didn't
I
record?
Разве
я
не
выпустил
это
так
быстро?
Разве
я
не
записал?
All
the
way
turnt
up
for
Roscoe
Dash
Все
на
полную
катушку
для
Roscoe
Dash
Didn′t
I
have
to
say
it
like
that?
Разве
я
не
должен
был
сказать
это
именно
так?
Didn't
I
borrow
ten
thou′
from
H
and
paid
it
right
back?
Разве
я
не
занял
десять
штук
у
H
и
не
вернул
их
сразу?
Myself
was
down
and
out
but
he
helped
without
a
doubt
Сам
был
на
мели,
но
он
помог
без
сомнений
And
I
was
that
much
short
and
it
helped
me
buy
a
house,
ugh
И
мне
не
хватало
именно
столько,
и
это
помогло
мне
купить
дом,
ух
Didn't
I
hang
on?
Didn′t
I
have
Jacquees
Разве
я
не
держался?
Разве
у
меня
не
было
Jacquees
John
John
Da
Don,
and
Migos
on
the
same
song?
John
John
Da
Don
и
Migos
на
одном
треке?
And
21
others,
yeah
I
did
did
it
И
21
других,
да,
я
сделал
это
Didn't
I
kill
Sway
In
The
Morning
for
six
minutes?
Разве
я
не
порвал
Sway
In
The
Morning
за
шесть
минут?
Didn't
I
do
a
song
with
Premier
like-
Разве
я
не
сделал
трек
с
Premier,
типа-
Didn′t
I?
Yeah,
I
did,
ugh,
I
did,
yeah,
I
did
Разве
я
не?
Да,
я
сделал,
ух,
я
сделал,
да,
я
сделал
Yo
Sy
this
remind
me
of
Mariachi
days
Йо,
Sy,
это
напоминает
мне
времена
Mariachi
If
you
know,
you
know
(Yeah)
Если
ты
знаешь,
ты
знаешь
(Ага)
Didn′t
I
give
'em
"Lost
in
the
Sauce"
but
they
still
lost?
Разве
я
не
дал
им
"Lost
in
the
Sauce",
но
они
все
равно
потерялись?
Gave
the
game
free,
I
already
had
squared
the
cost
Дал
игру
бесплатно,
я
уже
покрыл
расходы
Didn′t
I
make
Hollypark
sign
me
while
I
was
working?
Разве
Hollypark
не
подписали
меня,
пока
я
работал?
I
was
rappin'
truth
while
Atlanta
was
swag
surfin′
Я
читал
правду,
пока
Атланта
ловила
волну
свэга
Didn't
I
give
you
culture
before
it
was
for
the
culture
Разве
я
не
дал
вам
культуру
до
того,
как
это
стало
мейнстримом?
Before
you
could
see
the
vultures,
I
mean
Прежде
чем
вы
могли
увидеть
стервятников,
я
имею
в
виду
Someone
gotta
die
right?
To
see
the
vultures
Кто-то
должен
умереть,
верно?
Чтобы
увидеть
стервятников
That
mean
culture
dead
Это
значит,
что
культура
мертва
So
go
ahead
and
put
your
boy
face
up
on
the
sculpture
head
Так
что
давай,
помести
лицо
своего
парня
на
скульптуру
Didn′t
I
give
you
black?
Didn't
I
give
you
facts?
(Ugh)
Разве
я
не
дал
тебе
правду?
Разве
я
не
дал
тебе
факты?
(Ух)
Didn't
I
never
slip
especially
on
wax?
(Nope)
Разве
я
когда-нибудь
ошибался,
особенно
на
записи?
(Нет)
Didn′t
I
make
T.I.P
double
back
to
′Bama
after
Dough
died
Разве
я
не
заставил
T.I.P
вернуться
в
Алабаму
после
смерти
Dough?
Just
keepin'
the
spotlight
on
that
road
tied
(Grandma)
Просто
держал
внимание
на
этой
дороге
(Бабушка)
I
got
′em
squintin'
they
eyes,
you
see
my
soul
shine
Я
заставляю
их
щуриться,
ты
видишь,
как
сияет
моя
душа
In
this
over
ten
years,
you
know
the
whole
nine
За
эти
более
чем
десять
лет,
ты
знаешь
всю
историю
Ain′t
gotta
dig
it
for
long,
they
see
I'm
goldmine
Не
нужно
долго
копать,
они
видят,
что
я
золотая
жила
I
see
them
try
the
school
thing
′til
it
was
pole
time
Я
видел,
как
они
пытались
учиться,
пока
не
пришло
время
шеста
I
see
them
try
the
pole
thing
'til
it
was
fuck
time
Я
видел,
как
они
пытались
с
шестом,
пока
не
пришло
время
трахаться
And
then
I
show
up
on
time
like
black
lunch
time
А
потом
я
появляюсь
вовремя,
как
черный
обед
Huh?
Didn't
I?
I
did
А?
Разве
я
не?
Я
сделал
You
know
Sy
I
got
you
anytime
you
hit
me,
bro,
like
you
Знаешь,
Sy,
я
всегда
готов,
когда
ты
мне
пишешь,
бро,
типа
ты
The
world
respect
his
sparring
partner,
you
feel
me?
Мир
уважает
его
спарринг-партнера,
понимаешь?
Yeah,
didn′t
I?
I
could′ve
sworn
I
had
reached-
Да,
разве
я
не?
Я
мог
бы
поклясться,
что
я
достиг-
Higher
than
what
any
critic
of
me
would
think
Больше,
чем
мог
бы
подумать
любой
мой
критик
Elephant
in
the
room
nobody
wants
to
see
Слон
в
комнате,
которого
никто
не
хочет
видеть
Hate
to
say
it's
me
but
it′s
me
Ненавижу
это
говорить,
но
это
я
I
can't
help,
I′m
top
five
of
all
time
Ничего
не
могу
поделать,
я
в
топ-5
всех
времен
Oh
my
fault,
I
gotta
die
before
I
get
my
shine
О,
моя
ошибка,
я
должен
умереть,
прежде
чем
получить
свое
признание
Blog
sites
got
the
rough
draft
saved
На
блог-сайтах
сохранили
черновик
"Alleged
ghostwriter
Quentin
Miller
passed
away"
"Предполагаемый
автор-призрак
Квентин
Миллер
скончался"
"L,
L"
Q.M
tweets,
interviews
on
how
dope
I
used
to
be
"L,
L"
твиты
Q.M,
интервью
о
том,
каким
крутым
я
был
раньше
I
see,
that's
how
they
want
me
going
out
Я
вижу,
вот
как
они
хотят,
чтобы
я
ушел
But
fuck
what
they
talkin′
about,
I
know
I'll
figure
it
out
Но
к
черту
то,
о
чем
они
говорят,
я
знаю,
что
разберусь
Focus
on
what's
within,
no
lookin′
out
Сосредоточься
на
том,
что
внутри,
не
смотри
наружу
Real
recognize
real,
I
know
the
vouch
Настоящее
признает
настоящее,
я
знаю
поручительство
Get
your
ass
out
the
house
Подними
свою
задницу
с
дивана
You
got
another
24,
make
it
count
(Haha,
aight)
У
тебя
есть
еще
24
часа,
сделай
их
значимыми
(Ха-ха,
ладно)
Didn′t
I?
I
did
Разве
я
не?
Я
сделал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.