Sy Ari Da Kid feat. Translee & Quentin Miller - Didn't I - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sy Ari Da Kid feat. Translee & Quentin Miller - Didn't I




Ells, cue the sample
Эллс, подай сигнал сэмплу
Don′t rush it nigga, just sing that shit
Не торопись, ниггер, просто спой это дерьмо.
I don't wanna hear that bullshit
Я не хочу слушать эту чушь
Jag gon′ pull up at the drums, on the bass line whatever
Джаг подъедет к барабанам, к басовой линии, что угодно.
Yeah, tell Translee pull up like around like, like nine o'clock
Да, скажи трансли, чтобы подъезжал примерно в девять часов.
Yeah, yeah
Да, да ...
Yeah, check, didn't I grow up?
Да, зацени, разве я не вырос?
Didn′t I put the pen down and gave y′all the notebook like Noah?
Разве я не отложил ручку и не отдал вам блокнот, как Ной?
Didn't I show up with my tank on empty?
Разве я не пришел с пустым баком?
Waited to blow up, look at the way y′all envy shit
Ждал, чтобы взорваться, посмотрите, как вы все завидуете этому дерьму.
Didn't I help everybody I had around me?
Разве я не помогал всем, кто меня окружал?
Man in the mirror, kept lookin′ for him but hadn't found me
Человек в зеркале все искал его, но не нашел меня.
Was drowning but didn′t I learn to swim? I listened to my pops
Я тонул, но разве я не учился плавать?
Taught my son what I learned from him, it worked for him
Я научил своего сына тому, чему научился у него, и это сработало для него.
And didn't I listen to Aquemini?
И разве я не слушал Аквемини?
I skipped Big Boi verse just to get to Andre
Я пропустил куплет Big Boi просто чтобы добраться до Андре
Then later realized, I should've let the whole song play
Позже я понял, что должен был позволить этой песне звучать.
Didn′t I hustle on the road all day? You was at home always
Разве я не суетился в дороге весь день, а ты всегда была дома
Didn′t I drop so fast? Didn't I record?
Разве я не падал так быстро?разве я не записывал?
All the way turnt up for Roscoe Dash
Всю дорогу поворачиваюсь к Роско Дэшу
Didn′t I have to say it like that?
Разве я не должен был так говорить?
Didn't I borrow ten thou′ from H and paid it right back?
Разве я не одолжил у него десять тысяч и не вернул их обратно?
Myself was down and out but he helped without a doubt
Я был подавлен, но он помог, без сомнения.
And I was that much short and it helped me buy a house, ugh
И я был таким маленьким, и это помогло мне купить дом, УФ
Didn't I hang on? Didn′t I have Jacquees
Разве я не держался? разве у меня не было Жаклин?
John John Da Don, and Migos on the same song?
Джон Джон да Дон и Мигос в одной песне?
And 21 others, yeah I did did it
И еще 21 человек, да, я сделал это.
Didn't I kill Sway In The Morning for six minutes?
Разве я не убил Свея утром за шесть минут?
Didn't I do a song with Premier like-
Разве я не записал песню с премьером, как...
Didn′t I? Yeah, I did, ugh, I did, yeah, I did
Да, я сделал это, уф, я сделал это, да, я сделал это.
Yo Sy this remind me of Mariachi days
Йо Сай это напоминает мне о днях мариачи
If you know, you know (Yeah)
Если ты знаешь, то знаешь (да).
Didn′t I give 'em "Lost in the Sauce" but they still lost?
Разве я не дал им "затеряться в соусе", но они все равно проиграли?
Gave the game free, I already had squared the cost
Дал игру бесплатно, я уже рассчитал ее стоимость.
Didn′t I make Hollypark sign me while I was working?
Разве я не заставила Холлипарк подписать со мной контракт, пока работала?
I was rappin' truth while Atlanta was swag surfin′
Я читал рэп "истина", пока Атланта занималась серфингом на свэге.
Didn't I give you culture before it was for the culture
Разве я не давал тебе культуру до того, как она была создана для культуры?
Before you could see the vultures, I mean
Я имею в виду, до того, как ты увидел стервятников.
Someone gotta die right? To see the vultures
Кто-то должен умереть, верно? - чтобы увидеть стервятников.
That mean culture dead
Это означает, что культура мертва.
So go ahead and put your boy face up on the sculpture head
Так что давай, положи своего мальчика лицом вверх на голову скульптуры.
Didn′t I give you black? Didn't I give you facts? (Ugh)
Разве я не давал тебе черного? разве я не давал тебе фактов?
Didn't I never slip especially on wax? (Nope)
Разве я никогда не поскользнулся, особенно на воске?
Didn′t I make T.I.P double back to ′Bama after Dough died
Разве я не заставил T. I. P. вернуться в Баму после смерти бабла
Just keepin' the spotlight on that road tied (Grandma)
Просто держу в центре внимания эту дорогу, связанную (бабушка).
I got ′em squintin' they eyes, you see my soul shine
Я заставляю их прищуривать глаза, ты видишь, как сияет моя душа.
In this over ten years, you know the whole nine
За эти десять с лишним лет ты знаешь все девять.
Ain′t gotta dig it for long, they see I'm goldmine
Долго копать не придется, они видят, что я золотая жила.
I see them try the school thing ′til it was pole time
Я вижу, как они пробуют школьные штучки, пока не пришло время шеста.
I see them try the pole thing 'til it was fuck time
Я вижу, как они пробуют шест, пока не пришло время трахаться.
And then I show up on time like black lunch time
А потом я появляюсь вовремя, как во время черного ланча.
Huh? Didn't I? I did
А? не так ли? не так ли
You know Sy I got you anytime you hit me, bro, like you
Ты же знаешь, Сай, что я получаю тебя всякий раз, когда ты бьешь меня, братан, как ты.
You know?
Ты знаешь?
The world respect his sparring partner, you feel me?
Весь мир уважает его спарринг-партнера, понимаешь?
Yeah, didn′t I? I could′ve sworn I had reached-
Я мог бы поклясться, что достиг ...
Higher than what any critic of me would think
Выше, чем мог бы подумать любой критик обо мне.
Elephant in the room nobody wants to see
Слон в комнате, которого никто не хочет видеть.
Hate to say it's me but it′s me
Ненавижу говорить, что это я, но это я.
I can't help, I′m top five of all time
Я ничего не могу поделать, я в первой пятерке всех времен.
Oh my fault, I gotta die before I get my shine
О, моя вина, я должен умереть, прежде чем обрету свой блеск.
Blog sites got the rough draft saved
На сайтах блогов черновой набросок сохранен
"Alleged ghostwriter Quentin Miller passed away"
"Предполагаемый писатель-призрак Квентин Миллер скончался"
"L, L" Q.M tweets, interviews on how dope I used to be
"L, L" Q. M твиты, интервью о том, каким крутым я был раньше.
I see, that's how they want me going out
Я вижу, так они хотят, чтобы я вышел.
But fuck what they talkin′ about, I know I'll figure it out
Но к черту то, о чем они говорят, Я знаю, что разберусь с этим.
Focus on what's within, no lookin′ out
Сосредоточься на том, что внутри, не смотри наружу.
Real recognize real, I know the vouch
Настоящее распознает настоящее, Я знаю ручательство.
Get your ass out the house
Убирайся из дома!
You got another 24, make it count (Haha, aight)
У тебя есть еще 24, считай (ха-ха, ага).
Didn′t I? I did
Разве не так?






Attention! Feel free to leave feedback.