Sy Ari Da Kid - TLC - translation of the lyrics into German

TLC - Sy Ari Da Kidtranslation in German




TLC
TLC
Murphy Kid
Murphy Kid
I remember them days when I used to hang in the club
Ich erinnere mich an die Tage, als ich im Club hing
So addicted to the fame say it's the same as a drug
Süchtig nach dem Ruhm, sagst du, es ist wie eine Droge
Not a lame or a scrub no that ain't what it was
Kein Langweiler oder Versager, nein, das war es nicht
Knew this girl is somebody else's, I think I'm in love
Ich wusste, dieses Mädchen gehört jemand anderem, doch ich glaub, ich bin verliebt
She know she bad, but what's new
Sie weiß, sie ist heiß, aber was ist neu
Maybe the baddest, I want you girl
Vielleicht die Heißeste, ich will dich, Mädchen
I gotta have it, but it do girl (yeah)
Ich muss es haben, aber es tut, Mädchen (ja)
You cool girl (eh), play by the rules girl (oh love)
Du bist cool, Mädchen (eh), hältst dich an die Regeln (oh Liebe)
'Cause, we catching feelins fa sho
Weil wir Gefühle kriegen, ganz sicher
You know the game and you know how it go (ooh)
Du kennst das Spiel und weißt, wie es läuft (ooh)
Been keepin' shit on the low
Habe die Sache immer still gehalten
Girl I'm a G I'ma stick to the code
Mädchen, ich bin ein G, ich bleibe beim Kodex
Too many times I've been down this road
Zu oft war ich schon auf diesem Weg
Nobody's heard if nobody knows
Niemand hat es gehört, wenn niemand es weiß
Go head and call yo nigga tell him you ain't comin' home
Ruf deinen Typen an, sag ihm, du kommst nicht nach Hause
I got you creepin' got you creepin' yea
Ich hab dich schleich, hab dich schleich, ja
You got a man at home, you know he cheatin'
Du hast einen Mann zu Hause, du weißt, er betrügt
But you won't leave him what's the reason? yea
Aber du verlässt ihn nicht, was ist der Grund? Ja
You know yo man a scrub, that ain't no real love
Du weißt, dein Mann ist ein Versager, das ist keine echte Liebe
You'd rather get even you don't need him no
Du willst es ihm einfach heimzahlen, du brauchst ihn nicht, nein
He got you chasin' waterfalls
Er lässt dich Wasserfällen nachjagen
That red light special got me gone
Dieses Red Light Special hat mich weg
Girl tell me why you hollin' on
Mädchen, sag mir, warum du schreist
You don't know, you don't know
Du weißt nicht, du weißt nicht
Ay, I know I got a lot of hoes (lot of hoes)
Ay, ich weiß, ich hab viele Mädels (viele Mädels)
But I ain't never show this side before (oh no)
Aber diese Seite hab ich nie gezeigt (oh nein)
Ay, even my mama knows, so señorita vámonos
Ay, sogar meine Mama weiß, also Señorita, vámonos
If I never told you (hey), that I wan't you to myself girl (shh)
Wenn ich dir nie gesagt habe (hey), dass ich dich für mich allein will, Mädchen (shh)
'Cause I'm down to show you, that I want you to be my ho
Denn ich bin bereit, dir zu zeigen, dass ich will, dass du mein Mädchen bist
I got you creepin' got you creepin' yea (yea)
Ich hab dich schleich, hab dich schleich, ja (ja)
You got a man at home, you know he cheatin'
Du hast einen Mann zu Hause, du weißt, er betrügt
But you won't leave him what's the reason? (what's the reason?)
Aber du verlässt ihn nicht, was ist der Grund? (was ist der Grund?)
Yea (ey), you know your man a scrub, that ain't no real love
Ja (ey), du weißt, dein Mann ist ein Versager, das ist keine echte Liebe
You'd rather get even you don't need him know
Du willst es ihm einfach heimzahlen, du brauchst ihn nicht, nein
He got you chasin' waterfalls
Er lässt dich Wasserfällen nachjagen
That red light special got me gone
Dieses Red Light Special hat mich weg
Girl tell me why you holdin' on
Mädchen, sag mir, warum du festhältst
You don't know, you don't know
Du weißt nicht, du weißt nicht
So you creepin', yeah yeah, you creepin' on the down low
Also schleichst du, ja ja, schleichst du heimlich
Nobody's supposed to know
Niemand soll es wissen
Yea, so you creepin', yeah yeah, you creepin' on the down low
Ja, also schleichst du, ja ja, schleichst du heimlich
Nobodies supposed to know, yeah
Niemand soll es wissen, ja






Attention! Feel free to leave feedback.