SyWavy - Nick Fury - translation of the lyrics into Russian

Nick Fury - SyWavytranslation in Russian




Nick Fury
Ник Фьюри
I'm like Nick Fury when it come to bitches, Avengers Assemble
Я как Ник Фьюри, когда дело доходит до сучек, Мстители, собраться!
Last ain't work but I said fuck it, can't mess with my mental
Последняя не сработала, но я сказал черту", не могу позволить тебе испортить мне настроение
This the same shit that I seen before with different credentials
Это та же хрень, что я видел раньше, только с другими именами
What you said, shit don't ring a bell my mind on dismissal
То, что ты сказала, не трогает меня, мой разум настроен на игнор
Told my niggas I love my sister
Сказал своим ниггерам, что люблю свою сестру
And free Unc Red hand on a pistol
И свободу дяде Рэду с пушкой в руке
And two days in my bitch got distant, but she not my bitch the title is different
И через два дня моя сучка отдалилась, но она не моя сучка, статус другой
And she told me I was different
И она сказала, что я другой
Three days in she fucking some nigga, uh
Через три дня она трахается с каким-то ниггером, уф
Feel like chief in this bitch bang bang can't hold my liquor
Чувствую себя вождем в этой сучьей игре, бах-бах, не могу остановиться
She left the zone she changed
Она ушла, она изменилась
Started to notice small things
Начал замечать мелочи
She like the views straight fame
Ей нравятся просмотры, прямая слава
How you do me like that no way
Как ты могла так поступить со мной, не может быть
I tell myself no way, please
Я говорю себе: "Не может быть, прошу"
I tell myself no way, please
Я говорю себе: "Не может быть, прошу"
I tell myself no way, oh no, please
Я говорю себе: "Не может быть, о нет, прошу"
Will you hear me out trust
Ты меня вообще слушаешь, доверься
Online they don't know about us
В интернете не знают о нас
Online they don't know about us
В интернете не знают о нас
Will you hear me out trust
Ты меня вообще слушаешь, доверься
Online they don't know about us
В интернете не знают о нас
Online they don't know about us
В интернете не знают о нас
Oh please
О, прошу
Watching your story on IG cause I'm curious
Смотрю твою историю в инсте, потому что мне интересно
Understand how you move fast, post me not furious
Понимаю, что ты быстро двигаешься дальше, не пощу меня, не злюсь
I ain't sleep and I'm up for you, you know that I'm delirious
Я не сплю и не сплю из-за тебя, ты же знаешь, что я без ума от тебя
Say you sorry I'm not hearing it
Говоришь, что тебе жаль, но я не слышу
Say you sorry I'm not hearing it
Говоришь, что тебе жаль, но я не слышу
Say you sorry I'm not hearing it
Говоришь, что тебе жаль, но я не слышу
I don't want to be a middle man
Я не хочу быть посредником
I know you liking my intelligence
Я знаю, тебе нравится мой интеллект
And that guy not better than me
И этот парень не лучше меня
And I see receipts, they're all on read
И я вижу чеки, они все прочитаны
Can we talk, can you hear me Ed
Может, поговорим? Ты меня слышишь?
She left the zone she changed
Она ушла, она изменилась
Started to notice small things
Начал замечать мелочи
She like the views straight fame
Ей нравятся просмотры, прямая слава
How you do me like that no way
Как ты могла так поступить со мной, не может быть
I tell myself no way, please
Я говорю себе: "Не может быть, прошу"
I tell myself no way, please
Я говорю себе: "Не может быть, прошу"
I tell myself no way, oh no, please
Я говорю себе: "Не может быть, о нет, прошу"
Will you hear me out trust
Ты меня вообще слушаешь, доверься
Online they don't know about us
В интернете не знают о нас
Online they don't know about us
В интернете не знают о нас
Will you hear me out trust
Ты меня вообще слушаешь, доверься
Online they don't know about us
В интернете не знают о нас
Online they don't know about us
В интернете не знают о нас
Oh please
О, прошу
Nick fury turn to Tyson fury but I ain't really with hitting shit
Ник Фьюри превращается в Тайсона Фьюри, но я не буду ничего крушить
I know that jit he did you wrong but who am I to judge and shit
Я знаю, что этот хмырь поступил с тобой неправильно, но кто я такой, чтобы судить
But I can fix
Но я могу все исправить
I can fix it you know, gave me an attitude but who knows
Я могу все исправить, ты же знаешь, ты вела себя грубо, но кто знает
And I, I've never been mad at you
И я, я никогда не злился на тебя
Stop, that's life shit and I've never been mad at you
Перестань, это жизнь, детка, и я никогда не злился на тебя
Yeah, and I've never been mad at you
Да, и я никогда не злился на тебя
And I can tell you used to this attitude
И я вижу, ты привыкла к такому отношению





Writer(s): Syeed Al-as'ad


Attention! Feel free to leave feedback.