Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
do
my
own
my
style,
going
the
distance
for
you
on
miles
Ich
mache
mein
eigenes
Ding,
meinen
eigenen
Stil,
und
gehe
für
dich
die
weiteste
Strecke.
I
remember
the
time
I
filed,
it's
been
a
while
haven't
talked
to
you
Ich
erinnere
mich
an
die
Zeit,
als
ich
es
einreichte,
es
ist
eine
Weile
her,
dass
ich
mit
dir
gesprochen
habe.
How,
whoa-oh
Wie,
whoa-oh.
I've
been
knowing
it's
been
trials,
I
don't
go
Ich
weiß,
dass
es
Prüfungen
gab,
aber
ich
gehe
nicht.
Anything
to
say
before
I
dip
Möchtest
du
noch
etwas
sagen,
bevor
ich
gehe?
Started
thinking
too
hard,
so
I
lift
Ich
fing
an,
zu
viel
nachzudenken,
also
hob
ich
ab.
Never
brought
me
around,
he
at
Tiff's
Du
hast
mich
nie
mitgebracht,
er
ist
bei
Tiff's.
Grew
up
on
my
own
did
Trips
Ich
bin
alleine
aufgewachsen
und
habe
Trips
gemacht.
I'm
surprised
you
still
see
that
I
exist
Ich
bin
überrascht,
dass
du
immer
noch
siehst,
dass
ich
existiere.
I'm
the
prize
on
the
shelf
I'm
the
gift
Ich
bin
der
Preis
im
Regal,
ich
bin
das
Geschenk.
Mindful
on
the
time
cause
it
tick
Ich
achte
auf
die
Zeit,
denn
sie
tickt.
Tick
tick
tick
tick
tick
Tick,
tick,
tick,
tick,
tick.
It's
been
a
while
I
know,
can
we
pull
together
bae
can
we
get
close
Es
ist
eine
Weile
her,
ich
weiß,
können
wir
uns
zusammenraufen,
Baby,
können
wir
uns
näherkommen?
It's
been
a
while
I
know,
can
we
pull
together
bae
can
we
get
close
Es
ist
eine
Weile
her,
ich
weiß,
können
wir
uns
zusammenraufen,
Baby,
können
wir
uns
näherkommen?
It's
been
a
while
I
know,
can
we
pull
together
bae
can
we
get
close
Es
ist
eine
Weile
her,
ich
weiß,
können
wir
uns
zusammenraufen,
Baby,
können
wir
uns
näherkommen?
It's
been
a
while
I
know,
can
we
pull
together
bae
can
we
get
close
Es
ist
eine
Weile
her,
ich
weiß,
können
wir
uns
zusammenraufen,
Baby,
können
wir
uns
näherkommen?
I've
been
starting
to
feel
low
Ich
fange
an,
mich
niedergeschlagen
zu
fühlen.
Got
a
call
say
my
auntie
do
coke
Ich
bekam
einen
Anruf,
dass
meine
Tante
Kokain
nimmt.
Pray
to
Allah
saying
she
don't
overdose
Ich
bete
zu
Allah,
dass
sie
keine
Überdosis
nimmt.
I
love
and
put
on
for
my
folks
Ich
liebe
meine
Leute
und
setze
mich
für
sie
ein.
Subhanallah
I
made
it
out
alone
Subhanallah,
ich
habe
es
alleine
geschafft.
I
ain't
know
it
was
effects
of
being
close
Ich
wusste
nicht,
dass
es
Auswirkungen
der
Nähe
gab.
And
I'm
open
if
you
ever
close
doors
Und
ich
bin
offen,
wenn
du
jemals
Türen
schließt.
Had
to
leave
it
right
there
if
you
spoke
Ich
musste
es
dabei
belassen,
wenn
du
gesprochen
hast.
Take
you
out,
never
wanna
say
again
Dich
ausführen,
will
ich
nie
wieder
sagen.
Miss
the
house,
never
wanna
lay
again
Ich
vermisse
das
Haus,
will
mich
nie
wieder
hinlegen.
Turn
around,
story
gon'
relate
again
Dreh
dich
um,
die
Geschichte
wird
sich
wiederholen.
Told
my
style,
never
wanna
hurt
again
Ich
habe
meinen
Stil
verraten,
will
nie
wieder
verletzt
werden.
It
was
bound,
you
can
see
it
Es
war
vorbestimmt,
du
kannst
es
sehen.
Going
down,
still
wondering
Es
geht
bergab,
ich
frage
mich
immer
noch.
How,
whoa-oh
Wie,
whoa-oh.
It's
been
a
while
I
know,
can
we
pull
together
bae
can
we
get
close
Es
ist
eine
Weile
her,
ich
weiß,
können
wir
uns
zusammenraufen,
Baby,
können
wir
uns
näherkommen?
It's
been
a
while
I
know,
can
we
pull
together
bae
can
we
get
close
Es
ist
eine
Weile
her,
ich
weiß,
können
wir
uns
zusammenraufen,
Baby,
können
wir
uns
näherkommen?
It's
been
a
while
I
know,
can
we
pull
together
bae
can
we
get
close
Es
ist
eine
Weile
her,
ich
weiß,
können
wir
uns
zusammenraufen,
Baby,
können
wir
uns
näherkommen?
It's
been
a
while
I
know,
can
we
pull
together
bae
can
we
get
close
Es
ist
eine
Weile
her,
ich
weiß,
können
wir
uns
zusammenraufen,
Baby,
können
wir
uns
näherkommen?
It's
hard
to
know
about
us
it's
been
three
years
Es
ist
schwer,
etwas
über
uns
zu
wissen,
es
sind
drei
Jahre
vergangen.
I
started
to
shift
my
life
when
I
was
a
senior
Ich
begann
mein
Leben
zu
verändern,
als
ich
ein
Senior
war.
Blew
up
when
I
seen
you
like
the
third
gear
Ich
bin
durchgestartet,
als
ich
dich
sah,
wie
im
dritten
Gang.
I
love
my
niggas
like
it's
brother
bear
Ich
liebe
meine
Jungs,
als
wäre
es
Bärenbrüder.
Asking
how
many
drinks
are
you
Miguel
Ich
frage,
wie
viele
Drinks
trinkst
du,
Miguel?
I'll
stay
in
the
water
till
I
see
gills
Ich
bleibe
im
Wasser,
bis
ich
Kiemen
sehe.
Now
you
only
wanna
speak
cause
you
feel
guilt
Jetzt
willst
du
nur
noch
reden,
weil
du
dich
schuldig
fühlst.
All
I
needed
was
a
platform
Grunt
Gill
Alles,
was
ich
brauchte,
war
eine
Plattform,
Grunt
Gill.
Can
we
get
closer?
It's
been
a
while
I
know
bae
Können
wir
uns
näherkommen?
Es
ist
eine
Weile
her,
ich
weiß,
Baby.
Can
we
get
closer?
It's
been
a
while
I
know
bae
Können
wir
uns
näherkommen?
Es
ist
eine
Weile
her,
ich
weiß,
Baby.
Can
we
get
closer?
It's
been
a
while
I
know
bae
Können
wir
uns
näherkommen?
Es
ist
eine
Weile
her,
ich
weiß,
Baby.
Can
we
get
closer?
It's
been
a
while
I
know
bae
Können
wir
uns
näherkommen?
Es
ist
eine
Weile
her,
ich
weiß,
Baby.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Syeed Al-as'ad
Attention! Feel free to leave feedback.