Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I'm Good and Ready (Stratomaster mix)
Wenn Ich Gut und Bereit Bin (Stratomaster Mix)
Phil
Ochs
In
Concert
Phil
Ochs
Live
When
I'm
Gone
Wenn
Ich
Fort
Bin
There's
no
place
in
this
world
where
I'll
belong
when
I'm
gone
Kein
Platz
auf
dieser
Welt
wird
mir
gehören,
wenn
ich
fort
bin
And
I
won't
know
the
right
from
the
wrong
when
I'm
gone
Ich
erkenne
nicht
Recht
von
Unrecht,
wenn
ich
fort
bin
And
you
won't
find
me
singin'
on
this
song
when
I'm
gone
Du
hörst
mich
nicht
singen
dieses
Lied,
wenn
ich
fort
bin
So
I
guess
I'll
have
to
do
it
while
I'm
here
Also
muss
ich
es
wohl
tun,
solang
ich
hier
bin
And
I
won't
feel
the
flowing
of
the
time
when
I'm
gone
Nicht
spüren
werd
ich
mehr
den
Fluss
der
Zeit,
fort
bin
ich
All
the
pleasures
of
love
will
not
be
mine
when
I'm
gone
Die
Freuden
der
Liebe
bleiben
mir
versagt,
wenn
ich
fort
bin
My
pen
won't
pour
a
lyric
line
when
I'm
gone
Keine
Zeile
mehr
schreibt
meine
Feder
an,
wenn
ich
fort
bin
So
I
guess
I'll
have
to
do
it
while
I'm
here
Also
muss
ich
es
wohl
tun,
solang
ich
hier
bin
And
I
won't
breathe
the
bracing
air
when
I'm
gone
Nicht
atmen
werd
ich
mehr
die
kühle
Luft,
wenn
ich
fort
bin
And
I
can't
even
worry
'bout
my
cares
when
I'm
gone
Meine
Sorgen
beschäftigen
mich
nicht,
wenn
ich
fort
bin
Won't
be
asked
to
do
my
share
when
I'm
gone
Nach
meinem
Beitrag
fragt
niemand
mehr,
wenn
ich
fort
bin
So
I
guess
I'll
have
to
do
it
while
I'm
here
Also
muss
ich
es
wohl
tun,
solang
ich
hier
bin
And
I
won't
be
running
from
the
rain
when
I'm
gone
Nicht
laufen
werd
ich
vor
dem
Regen
fort,
wenn
ich
fort
bin
And
I
can't
even
suffer
from
the
pain
when
I'm
gone
Leiden
kann
ich
nicht
mehr
unter
Schmerz,
wenn
ich
fort
bin
Can't
say
who's
to
praise
and
who's
to
blame
when
I'm
gone
Niemand
fragt
nach
Schuld
oder
Lob,
wenn
ich
fort
bin
So
I
guess
I'll
have
to
do
it
while
I'm
here
Also
muss
ich
es
wohl
tun,
solang
ich
hier
bin
Won't
see
the
golden
of
the
sun
when
I'm
gone
Sehen
werd
ich
nicht
das
Gold
der
Sonn,
wenn
ich
fort
bin
And
the
evenings
and
the
mornings
will
be
one
when
I'm
gone
Abend
und
Morgen
werden
eins
für
mich,
wenn
ich
fort
bin
Can't
be
singing
louder
than
the
guns
when
I'm
gone
Nicht
lauter
singen
als
die
Kanonen,
wenn
ich
fort
bin
So
I
guess
I'll
have
to
do
it
while
I'm
here
Also
muss
ich
es
wohl
tun,
solang
ich
hier
bin
All
my
days
won't
be
dances
of
delight
when
I'm
gone
Nicht
jeder
Tag
wird
Freudentanz
sein,
wenn
ich
fort
bin
And
the
sands
will
be
shifting
from
my
sight
when
I'm
gone
Der
Sand
verschwindet
vor
meinen
Augen,
wenn
ich
fort
bin
Can't
add
my
name
into
the
fight
while
I'm
gone
Meinen
Namen
trage
ich
nicht
zum
Kampf,
wenn
ich
fort
bin
So
I
guess
I'll
have
to
do
it
while
I'm
here
Also
muss
ich
es
wohl
tun,
solang
ich
hier
bin
And
I
won't
be
laughing
at
the
lies
when
I'm
gone
Nicht
lachen
werd
ich
über
Lügen
mehr,
wenn
ich
fort
bin
And
I
can't
question
how
or
when
or
why
when
I'm
gone
Wie
oder
wann
oder
warum
fragen
ich
nicht,
fort
bin
ich
Can't
live
proud
enough
to
die
when
I'm
gone
Stolz
genug
zu
sterben
lebe
ich
nicht,
wenn
ich
fort
bin
So
I
guess
I'll
have
to
do
it
while
I'm
here
Also
muss
ich
es
wohl
tun,
solang
ich
hier
bin
There's
no
place
in
this
world
where
I'll
belong
when
I'm
gone
Kein
Platz
auf
dieser
Welt
wird
mir
gehören,
wenn
ich
fort
bin
And
I
won't
know
the
right
from
the
wrong
when
I'm
gone
Ich
erkenne
nicht
Recht
von
Unrecht,
wenn
ich
fort
bin
And
you
won't
find
me
singin'
on
this
song
when
I'm
gone
while
I'm
here
Du
hörst
mich
nicht
singen
hier
im
Lied,
wenn
ich
fort
bin
während
ich
hier
bin
So
I
guess
I'll
have
to
do
it
Also
muss
ich
es
wohl
tun
I
guess
I'll
have
to
do
it
Ich
muss
es
wohl
tun
Guess
I'll
have
to
do
it
while
I'm
here
Muss
es
wohl
tun,
solang
ich
hier
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Stock, Peter Waterman
Attention! Feel free to leave feedback.