Lyrics and translation Sybil - When I'm Good and Ready (original version)
When I'm Good and Ready (original version)
Когда я буду хороша и готова (оригинальная версия)
Phil
Ochs
In
Concert
Фил
Окс
на
концерте
When
I'm
Gone
Когда
меня
не
будет
There's
no
place
in
this
world
where
I'll
belong
when
I'm
gone
Когда
меня
не
будет,
мне
больше
не
будет
места
в
этом
мире
And
I
won't
know
the
right
from
the
wrong
when
I'm
gone
Когда
меня
не
будет,
я
не
буду
знать,
где
добро,
а
где
зло
And
you
won't
find
me
singin'
on
this
song
when
I'm
gone
Когда
меня
не
будет,
ты
не
услышишь,
как
я
пою
эту
песню
So
I
guess
I'll
have
to
do
it
while
I'm
here
Так
что,
наверное,
я
должен
сделать
это,
пока
я
здесь
And
I
won't
feel
the
flowing
of
the
time
when
I'm
gone
Когда
меня
не
будет,
я
не
буду
чувствовать
ход
времени
All
the
pleasures
of
love
will
not
be
mine
when
I'm
gone
Когда
меня
не
будет,
все
радости
любви
пройдут
мимо
меня
My
pen
won't
pour
a
lyric
line
when
I'm
gone
Когда
меня
не
будет,
мое
перо
не
напишет
ни
одной
строки
лирики
So
I
guess
I'll
have
to
do
it
while
I'm
here
Так
что,
наверное,
я
должен
сделать
это,
пока
я
здесь
And
I
won't
breathe
the
bracing
air
when
I'm
gone
Когда
меня
не
будет,
я
не
буду
вдыхать
бодрящий
воздух
And
I
can't
even
worry
'bout
my
cares
when
I'm
gone
Когда
меня
не
будет,
я
даже
не
смогу
беспокоиться
о
своих
заботах
Won't
be
asked
to
do
my
share
when
I'm
gone
Когда
меня
не
будет,
меня
не
попросят
внести
свой
вклад
So
I
guess
I'll
have
to
do
it
while
I'm
here
Так
что,
наверное,
я
должен
сделать
это,
пока
я
здесь
And
I
won't
be
running
from
the
rain
when
I'm
gone
Когда
меня
не
будет,
я
не
буду
скрываться
от
дождя
And
I
can't
even
suffer
from
the
pain
when
I'm
gone
Когда
меня
не
будет,
я
даже
не
смогу
страдать
от
боли
Can't
say
who's
to
praise
and
who's
to
blame
when
I'm
gone
Когда
меня
не
будет,
я
не
смогу
сказать,
кого
хвалить,
а
кого
винить
So
I
guess
I'll
have
to
do
it
while
I'm
here
Так
что,
наверное,
я
должен
сделать
это,
пока
я
здесь
Won't
see
the
golden
of
the
sun
when
I'm
gone
Когда
меня
не
будет,
я
не
увижу
золотого
солнца
And
the
evenings
and
the
mornings
will
be
one
when
I'm
gone
Когда
меня
не
будет,
вечера
и
утра
станут
одним
целым
Can't
be
singing
louder
than
the
guns
when
I'm
gone
Когда
меня
не
будет,
я
не
смогу
петь
громче
пушек
So
I
guess
I'll
have
to
do
it
while
I'm
here
Так
что,
наверное,
я
должен
сделать
это,
пока
я
здесь
All
my
days
won't
be
dances
of
delight
when
I'm
gone
Когда
меня
не
будет,
мои
дни
не
будут
танцами
восторга
And
the
sands
will
be
shifting
from
my
sight
when
I'm
gone
Когда
меня
не
будет,
песок
будет
ускользать
из
моего
взора
Can't
add
my
name
into
the
fight
while
I'm
gone
Когда
меня
не
будет,
я
не
смогу
вписать
свое
имя
в
борьбу
So
I
guess
I'll
have
to
do
it
while
I'm
here
Так
что,
наверное,
я
должен
сделать
это,
пока
я
здесь
And
I
won't
be
laughing
at
the
lies
when
I'm
gone
Когда
меня
не
будет,
я
не
буду
смеяться
над
ложью
And
I
can't
question
how
or
when
or
why
when
I'm
gone
Когда
меня
не
будет,
я
не
смогу
спрашивать,
как
или
когда
или
почему
Can't
live
proud
enough
to
die
when
I'm
gone
Когда
меня
не
будет,
я
не
смогу
жить
достаточно
гордо,
чтобы
умереть
So
I
guess
I'll
have
to
do
it
while
I'm
here
Так
что,
наверное,
я
должен
сделать
это,
пока
я
здесь
There's
no
place
in
this
world
where
I'll
belong
when
I'm
gone
Когда
меня
не
будет,
мне
больше
не
будет
места
в
этом
мире
And
I
won't
know
the
right
from
the
wrong
when
I'm
gone
Когда
меня
не
будет,
я
не
буду
знать,
где
добро,
а
где
зло
And
you
won't
find
me
singin'
on
this
song
when
I'm
gone
while
I'm
here
Когда
меня
не
будет,
ты
не
услышишь,
как
я
пою
эту
песню
на
тот
свет,
пока
я
здесь
So
I
guess
I'll
have
to
do
it
Так
что,
наверное,
я
должен
сделать
это
I
guess
I'll
have
to
do
it
Я
думаю,
что
должен
сделать
это
Guess
I'll
have
to
do
it
while
I'm
here
Наверное,
мне
придется
сделать
это,
пока
я
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Stock, Pete Waterman
Attention! Feel free to leave feedback.